"في مجال الدين والمعتقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the area of religion and belief
        
    • in matters of religion and belief
        
    • with regard to religion and belief
        
    • in the field of religion and belief
        
    • in the sphere of religion and belief
        
    • in regard to religion and belief
        
    • based on religion and belief
        
    • in the matters of religion and belief
        
    The authorities have, however, stated that the State is not out to become involved in any kind of competition in the area of religion and belief. UN بيد أن السلطات بينت أن اﻷمر لا يتعلق بالنسبة للدولة بالاشتراك في مسعى من المساعي في مجال الدين والمعتقد.
    D. Position in relation to communities in the area of religion and belief 135 - 155 35 UN دال- الموقف بالنسبة للطوائف في مجال الدين والمعتقد 135-155 38
    A balanced approach, drawing on positive initiatives and situations in matters of religion and belief, would also be taken. UN كذلك ينبغي اعتماد نهج متوازن، عن طريق الرجوع إلى المبادرات والحالات اﻹيجابية في مجال الدين والمعتقد.
    (iii) Development of school curricula and textbooks that take into account the teaching of the values of tolerance and understanding with regard to religion and belief. UN `٣` وضع مناهج وكتب مدرسية يراعى فيها تعليم قيم التسامح والتفاهم في مجال الدين والمعتقد.
    The State must play an active role in developing awareness of the values of tolerance and non—discrimination in the field of religion and belief. UN يجب على الدولة أن تضطلع بدور نشط في التوعية بقيم التسامح وعدم التمييز في مجال الدين والمعتقد.
    He believes that the Year should of course be marked by the appropriate initiatives and actions, but also by the organization, at a high State level, of an international congress on tolerance and non-discrimination in the sphere of religion and belief. UN ويعرب عن اعتقاده بأن العام سيتسم بطبيعة الحال بالمبادرات واﻷعمال الملائمة، وكذلك بتنظيم مؤتمر دولي، على المستويات العليا للدول، للتسامح وعدم التمييز في مجال الدين والمعتقد.
    It involves, first and foremost, allegations of discriminatory legislation and regulations in regard to religion and belief. UN وتتعلق في المقام اﻷول بالادعاءات الخاصة بالتشريعات واللوائح التمييزية في مجال الدين والمعتقد.
    D. Position in relation to communities in the area of religion and belief UN دال- الموقف بالنسبة للطوائف في مجال الدين والمعتقد
    76. Analysis of the communications makes it possible to identify the main problems and sources of intolerance and discrimination in the area of religion and belief. UN 76 - يتيح استعراض الرسائل تحديد المشاكل الرئيسية التي تشكل مصادر التعصب والتمييز في مجال الدين والمعتقد.
    33. The second category concerns violations of the principle of tolerance in the area of religion and belief and reflects the Special Rapporteur's concern about religious extremism. UN ٣٣ - وتضم الفئة الثانية انتهاكات مبدأ التسامح في مجال الدين والمعتقد. وتبرز قلق المقرر الخاص إزاء التطرف الديني.
    This compendium – which would, of course, have to be updated regularly – would serve as a basic yardstick for a thorough knowledge of the legal situation of States in the area of religion and belief, and for preparing in situ visits and even for examining allegations in the area of tolerance and non-discrimination based on religion or belief and therefore for the drafting of communications. UN على أن تستكمل هذه المجموعة بانتظام وتستخدم كمرجع أساسي سواء للمعرفة الدقيقة بالحالة القانونية في البلدان في مجال الدين والمعتقد أو ﻹعداد زيارات في الموقع، من أجل النظر في الادعاءات المتلقاة في مجال التسامح وعدم التمييز على أساس الدين والمعتقد ومن ثم لصياغة الرسائل.
    (i) Competition in the area of religion and belief between traditional religions on the decline and a multitude of new groups and communities claiming the status of religions, but often described as sects, or psycho—groups or commercial enterprises; UN `١` المنافسة في مجال الدين والمعتقد بين الديانات التقليدية المتراجعة وعدد لا يحصى من الجماعات والطوائف الجديدة التي تطالب بمركز الديانة ولكنها غالباً ما توصف بالفرق أو بالجماعات الروحانية أو بالمؤسسات التجارية؛
    59. According to these experts, Turkish policy in the area of religion and belief and the national religious situation are characterized in fact by complexity and paradox. UN 59 - ففي رأي هؤلاء الخبراء، تتميز السياسة التركية في مجال الدين والمعتقد والحالة الوطنية الدينية في الواقع بالتعقيد والتناقض.
    30. The first category concerns violations of the principles of non-discrimination in matters of religion and belief: UN ٣٠ - تتعلق الفئة اﻷولى بانتهاكات مبدأ عدم التمييز في مجال الدين والمعتقد:
    31. The second category concerns violations of the principle of tolerance in matters of religion and belief: UN ٣١ - وهناك فئة ثانية تشمل انتهاكات مبدأ التسامح في مجال الدين والمعتقد.
    87. First of all, the Special Rapporteur has noticed, since his appointment, that his mandate seemed to be limited to the management of the manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion and belief. UN ٨٧ - أولا، لاحظ المقرر الخاص، منذ تعيينه، أن الولاية تنزع إلى كونها مقتصرة على معالجة مظاهر التعصب والتمييز في مجال الدين والمعتقد.
    (c) The organization of regional and national training courses for teachers in kindergartens, primary or basic and secondary schools, to acquaint them with the value of teaching principles of tolerance and non-discrimination with regard to religion and belief. UN )ج( تنظيم دورات تدريبية إقليمية ووطنية لمعلمي دور الحضانة والمدارس الابتدائية والثانوية، لتوعيتهم بقيمة تعليم مبادئ التسامح وعدم التمييز في مجال الدين والمعتقد.
    (d) The organization of national and regional workshops, to be attended by persons in key positions within society such as the representatives of specific religions and ideologies and of non-governmental human rights organizations, on the topic of promotion of tolerance and understanding with regard to religion and belief and encouragement of dialogue between religions. UN )د( تنظيم حلقات تدارس وطنية وإقليمية، يحضرها أشخاص يشغلون مراكز أساسية في المجتمع، مثل ممثلي أديان وأيديولوجيات محددة ومنظمات غير حكومية معنية بحقوق اﻹنسان، بشأن موضوع تعزيز التسامح والتفاهم في مجال الدين والمعتقد وتشجيع الحوار بين اﻷديان.
    180. Based on the communications he has received, the Special Rapporteur has been able to undertake a general survey of the situation in the field of religion and belief in accordance with and under the terms of his mandate. UN 180- إن تحليل رسائل المقرر الخاص يسمح بتقييم الحالة في مجال الدين والمعتقد في نطاق حدود ولايته.
    It is equally necessary for everyone to be aware and duly informed of the nature of any measures taken by the Government in the field of religion and belief, of their mandate and their objectives. UN ومن الضرورة بمكان أيضاً أن يكون كل فرد على بينة ومن ثم على علم صحيح بطبيعة التدخلات العامة في مجال الدين والمعتقد ويلم بولايتها وأهدافها.
    He believes that the Year should of course be marked by the appropriate initiatives and actions, but also by the organization, at a high State level, of an international congress on tolerance and non-discrimination in the sphere of religion and belief. UN وهو يرتئي القيام في السنة المذكورة بمبادرات وإجراءات مناسبة، والقيام، على مستوى دولي رفيع، بتنظيم مؤتمر دولي بشأن التسامح وعدم التمييز في مجال الدين والمعتقد.
    (a) It involves allegations concerning discriminatory policies and/or legislation in regard to religion and belief: UN )أ( وتتعلق بالادعاءات الخاصة بالسياسات و/أو التشريعات التمييزية في مجال الدين والمعتقد.
    97. The Special Rapporteur also recommends that the Centre for Human Rights should provide advisory services on the organization at the federal and State level of training courses for teachers in preschool, primary or basic and secondary educational establishments to make them aware of the importance of teaching the principles of tolerance and non—discrimination based on religion and belief. UN ٧٩- ويوصي المقرر الخاص أيضاً بتوفير خدمات مركز حقوق اﻹنسان الاستشارية وذلك خاصة قصد تنظيم دورات تدريبية على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات موجهة إلى أساتذة مؤسسات التعليم لما قبل سن الدراسة والتعليم الابتدائي أو اﻷساسي والثانوي، من أجل تحسيسهم بتعلّم مبادئ التسامح وعدم التمييز في مجال الدين والمعتقد.
    58. The first category concerns violations of the principle of non-discrimination in the matters of religion and belief. It involves allegations concerning discriminatory policies and/or legislation in the field of religion and belief. UN ٨٥- وتتصل الفئة اﻷولى بانتهاكات مبدأ عدم التمييز في ميدان الدين والمعتقد: وتتعلق بادعاءات بشأن سياسات و/أو تشريعات تمييزية في مجال الدين والمعتقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus