"في مجال الرصد البيئي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in environmental monitoring
        
    Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its eighteenth session, including the Programme's activities in environmental monitoring UN تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته الثامنة عشرة، بما في ذلك أنشطة البرنامج في مجال الرصد البيئي
    Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its eighteenth session, including the Programme's activities in environmental monitoring UN تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته الثامنة عشرة، بما في ذلك أنشطة البرنامج في مجال الرصد البيئي
    9. Future needs in environmental monitoring UN ٩ - الاحتياجات المقبلة في مجال الرصد البيئي
    12. in environmental monitoring, UNEP support continued to the World Soil and Terrain Database project, the results of which will be used for the new global assessment of desertification. UN ١٢ - أما في مجال الرصد البيئي فقد تواصل دعم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لمشروع قاعدة البيانات لﻷرض والتربة في العالم الذي سيستفاد من نتائجه في التقييم العالمي الجديد للتصحر.
    (d) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on the activities of the Programme in environmental monitoring (A/50/371); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أنشطة البرنامج في مجال الرصد البيئي (A/50/371)؛
    Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, including the Programme's activities in environmental monitoring (General Assembly resolutions 2997 (XXVII) and 48/192) 1/ UN تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الذي يتضمن أنشطة البرنامج في مجال الرصد البيئي )قرارا الجمعية العامة ٢٩٩٧ )د - ٢٧( و ٤٨/١٩٢()١(
    Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, including the Programme's activities in environmental monitoring (General Assembly resolutions 2997 (XXVII) and 48/192) 2/ UN تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الذي يتضمن أنشطة البرنامج في مجال الرصد البيئي )قرارا الجمعية العامة ٢٩٩٧ )د - ٢٧( و ٤٨/١٩٢()٢(
    Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, including the Programme's activities in environmental monitoring (General Assembly resolutions 2997 (XXVII) and 48/192) 2/ UN تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الذي يتضمن أنشطة البرنامج في مجال الرصد البيئي )قرارا الجمعية العامة ٢٩٩٧ )د - ٢٧( و ٤٨/١٩٢()٢(
    3. Institutional and technical capacities of Governmental and partner institutions in environmental monitoring, assessment and early warning are strengthened to support national decision-making. (Target: five countries) UN 3 - تعزيز القدرات المؤسسية والفنية للحكومات والمؤسسات الشريكة في مجال الرصد البيئي والتقييم والإنذار المبكر لدعم صنع القرار على الصعيد الوطني. (الهدف: خمسة بلدان)
    Documentation Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, including the Programme's activities in environmental monitoring (General Assembly resolutions 2997 (XXVII) of 15 December 1972 and 48/174 of 21 December 1993) 49/ UN الوثائق تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك اﻷنشطة التي يضطلع بها البرنامج في مجال الرصد البيئي )قرارا الجمعية العامة ٢٩٩٧ )د-٢٧( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢ و ٤٨/١٧٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣()٤٩(
    Documentation Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, including the Programme's activities in environmental monitoring (General Assembly resolutions 2997 (XXVII) of 15 December 1972 and 48/___ (draft resolution A/C.2/48/L.80)) c/ UN الوثائق تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك اﻷنشطة التي يضطلع بها البرنامج في مجال الرصد البيئي )قرارا الجمعية العامة ٢٩٩٧ )د-٢٧( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢ و ٤٨/-- )مشروع القرار A/C.2/48/L.80()ج(
    This requires the application of effective and economical forms of multifaceted international cooperation (in particular in environmental monitoring and early warning of natural disasters such as tsunamis), which is ultimately aimed at the development of national space facilities and their integration into a single global remote sensing system. UN ويتطلب هذا استخدام أشكال فعّالة واقتصادية للتعاون الدولي المتعدد الأوجه (لا سيما في مجال الرصد البيئي والانذار المبكر بالكوارث الطبيعية مثل التسونامي)، الذي يهدف في نهاية الأمر إلى استحداث مرافق فضائية وطنية ودمجها في نظام عالمي وحيد للاستشعار عن بعد.
    (a) Participation in the European Commission project “Computer-aided system for tele-interactive learning in environmental monitoring” with regard to the development of training programmes on the use of remote sensing and GIS technologies in coastal zone management on CD-ROM; UN )أ( المشاركة في مشروع المفوضية اﻷوروبية المعنون " النظام المدعم بالحاسوب للتعلم التفاعلي عن بعد في مجال الرصد البيئي " فيما يتعلق باعداد البرامج التدريبية بشأن استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية في ادارة المناطق الساحلية ، على قرص " سي دي - روم " ؛
    " 1. Invites Governments, and relevant organizations of the United Nations system, within their respective mandates, and other relevant entities to review, as appropriate, their contribution to international cooperation in environmental monitoring, including remote sensing and evaluation from outer space, and provide appropriate support for such activities within existing resources; UN " ١ - تدعو الحكومات والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، كلا في إطار ولايتها، وكذلك الهيئات ذات الصلة اﻷخرى الى القيام، حسب الملائم، باستعراض مساهمتها في التعاون الدولي في مجال الرصد البيئي بما في ذلك الاستشعار من بُعد والتقييم من الفضاء الخارجي مع تقديم الدعم المناسب لهذه اﻷنشطة ضمن الموارد المتاحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus