"في مجال الشراكات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in partnerships
        
    • on partnerships
        
    • in the area of partnerships
        
    • with regard to partnerships
        
    • for partnerships
        
    • in the area of PPPs
        
    • in the area of public-private partnerships
        
    • on PPPs
        
    • the partnership
        
    To support corporations in carrying out good practices in partnerships, the United Nations should provide concrete guidance. UN والتوجيه الملموس من الأمم المتحدة مطلوب لدعم الشركات التي تنتهج ممارسات جيدة في مجال الشراكات.
    National reports; progress reports on activities of international and regional organizations; reports on activities of major groups; reports on progress in partnerships and initiatives. UN التقارير الوطنية، والتقارير المرحلية عن أنشطة المنظمات الدولية والإقليمية؛ وتقارير عن أنشطة المجموعات الرئيسية؛ وتقارير عن التقدم المحرز في مجال الشراكات والمبادرات.
    Current research on partnerships suffers from a lack of comparable case studies and other data. UN وتعاني الأبحاث الجارية في مجال الشراكات من انعدام الدراسات الإفرادية المقارنة وغير ذلك من البيانات.
    The participants at the event had included senior representatives of the private sector, civil society, Governments and other experts on partnerships. UN وضم المشاركون في هذا اللقاء كبار الممثلين من القطاع الخاص، والمجتمع المدني، والحكومات، إضافة إلى خبراء آخرين في مجال الشراكات.
    UNICEF was requested to share its expertise in the area of partnerships with other United Nations agencies, particularly in the context of the resident coordinator system. UN وطُلب إلى اليونيسيف مشاطرة خبراتها في مجال الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وعلى الأخص في سياق نظام المنسق المقيم.
    23. Many delegations welcomed the information provided under this agenda item and UNHCR's increased activities with regard to partnerships. UN 23- ورحبت وفود كثيرة بما قُدِّم من معلومات في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وبتزايد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية في مجال الشراكات.
    A delegation suggested that, in follow-up to the Tirana Conference, UNICEF should share its expertise in partnerships with other United Nations agencies. UN واقترح أحد الوفود أنه ينبغي لليونيسيف أن تقوم، متابعة لمؤتمر تيرانا، بإشراك وكالات الأمم المتحدة الأخرى في خبرتها الفنية في مجال الشراكات.
    Finally, active participation and commitment by staff involved in partnerships is required for effective sharing of lessons learned. UN وأخيرا، فإن الأمر بحاجة إلى المشاركة والالتزام الإيجابيين من جانب الموظفين العاملين في مجال الشراكات حتى يمكن تقاسم الدروس المستفادة بصورة فعالة.
    The first focused on recent trends in partnerships and networking for capacity-building in all sectors of the global economy. UN فركزت الدورة الأولى على الاتجاهات الحديثة في مجال الشراكات والربط الشبكي لأغراض بناء القدرات في جميع قطاعات الاقتصاد العالمي.
    G. UNEP in partnerships UN زاي- برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الشراكات
    Efforts should be redoubled to sustain the recent progress in partnerships so as to make them an effective means to substantially improve the everyday lives of poor people in LDCs. UN 42- وينبغي مضاعفة الجهود المبذولة لاستدامة التقدم الذي حدث مؤخراً في مجال الشراكات بغية جعلها وسيلة فعالة لإدخال تحسين كبير على الحياة اليومية للفقراء في أقل البلدان نمواً.
    UNICEF plays various roles in partnerships and collaborative relationships: it can act as a convener or facilitator, provide normative leadership to ensure greater consideration for child rights issues, catalyse policy and behaviour change, and work to strengthen the capacity of its partners. UN وتضطلع اليونيسيف بأدوار مختلفة في مجال الشراكات والعلاقات التعاونية: فهي قادرة على الدعوة إلى عقد الاجتماعات أو تيسيرها، وتوفير القيادة في مجال وضع المعايير لضمان إيلاء مزيد من الاعتبار للمسائل المتعلقة بحقوق الطفل، وتحفيز تغيير السياسات والسلوك، والعمل على تعزيز قدرة شركائها.
    However, the large majority of United Nations private sector focal points identified a need for further knowledge exchange on partnerships. UN على أن الغالبية العظمى من جهات التنسيق بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص أعربت عن الحاجة لمزيد من التبادل المعرفي في مجال الشراكات.
    A number of countries reported progress on partnerships with the private sector in the planning and management of privately owned forests. UN كما أفاد عدد من البلدان عن التقدم المحرز في مجال الشراكات مع القطاع الخاص من أجل تخطيط وإدارة الغابات المملوكة ملكية خاصة.
    The incumbent will establish priorities for future Department policy development and guidance on partnerships as they pertain to development partners and provide advice and input to field missions on the development of partnerships and joint operational cooperation. UN ويقوم موظف التنسيق بترتيب الأولويات على صعيد السياسة الإنمائية والتوجيه في مجال الشراكات في المستقبل للإدارة من حيث صلتها بالشركاء في التنمية، ويقدم المشورة ويتيح المدخلات إلى البعثات الميدانية فيما يتعلق بتنمية الشراكات والتعاون التنفيذي المشترك.
    11. The annual meeting of United Nations system private sector focal points remains an important forum for United Nations staff working on partnerships with the private sector to exchange best practices, lessons learned and partnership innovations. UN 11 - ويظل الاجتماع السنوي لجهات التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص محفلا هاما لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال الشراكات مع القطاع الخاص لتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة والابتكارات في مجال الشراكة.
    UNICEF was requested to share its expertise in the area of partnerships with other United Nations agencies, particularly in the context of the resident coordinator system. UN وطُلب إلى اليونيسيف مشاطرة خبراتها في مجال الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وعلى الأخص في سياق نظام المنسق المقيم.
    Implementation of the following recommendation would create further synergies and enhance coordination and cooperation across the United Nations system in the area of partnerships with the private sector. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية تحقيق المزيد من تضافر الجهود وتدعيم التنسيق والتعاون على امتداد منظومة الأمم المتحدة في مجال الشراكات مع القطاع الخاص.
    40. Partnership advisory services provided by the United Nations Office for partnerships covered a range of areas, and can be grouped into four broad categories: UN 40 - وشملت الخدمات الاستشارية التي قدمها المكتب في مجال الشراكات مجموعة كبيرة من المجالات يمكن تقسيمها إلى أربع فئات رئيسية:
    3. Particular factors that justify UNCITRAL work in the area of PPPs UN 3- العوامل الخاصة التي تسوّغ اضطلاع الأونسيترال بأعمال في مجال الشراكات
    Possible future work in the area of public-private partnerships (PPPs) UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات
    Importance of possible future work on PPPs UN أهمية الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين
    The report analyses the contribution of partnerships to the mission of the United Nations and assesses the partnership performance of the United Nations. UN ويحلل التقرير مساهمة الشراكات في أداء مهمة الأمم المتحدة ويقيم أداء الأمم المتحدة في مجال الشراكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus