"في مجال الفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the area of poverty
        
    • in poverty
        
    • on poverty
        
    • the poverty
        
    • to poverty
        
    in the area of poverty and sustainable development, UNDP was assisting more than 100 countries to survey the extent and demographics of poverty, formulating action plans and helping to overcome weaknesses in national capacities. UN أما في مجال الفقر والتنمية، فقد ساعد البرنامج اﻹنمائي أكثر من ١٠٠ بلد في دراسة نطاق الفقر ومقوماته السكانية، وصياغة خطط العمل، والمساعدة في التغلب على أوجه ضعف القدرات الوطنية.
    1. Overview of the work of the functional commissions in the area of poverty . 107 - 117 27 UN نظرة شاملة بشأن عمل اللجان الفنية في مجال الفقر
    The report briefly reviews recent developments in the area of poverty that are relevant to the coordination issues, and pays particular attention to the impact of structural adjustment programmes on poverty. UN ويستعرض التقرير باختصار التطورات الحاصلة مؤخرا في مجال الفقر فيما يتصل بمسائل التنسيق، ويولى اهتماما خاصا ﻷثر برامج التكيف الهيكلي على الفقر.
    (i) Fellowships and grants: visiting scholars, fellows and interns to enhance capacity in poverty, social policy, population and housing census analyses; UN ' 1` الزمالات والمنح: باحثون زائرون، وزملاء، ومتدربون لتعزيز القدرات في مجال الفقر والسياسات الاجتماعية وتحليل تعدادات السكان والمساكن؛
    Fellowships: five visiting scholars, fellows and interns to enhance capacity in poverty, social policy, population and housing census analyses; UN ' 1` الزمالات: خمسة أساتذة زائرين وزملاء ومتدربين لتعزيز القدرات في مجال الفقر والسياسات الاجتماعية وتحليل تعدادات السكان والمساكن؛
    However, it appears that the impact on poverty of the crisis has been the hardest in Indonesia as compared to its neighbours. UN لكن يبدو أن ما خلفته الأزمة من آثار في مجال الفقر كان الأقسى في إندونيسيا مقارنة بجيرانها.
    Links with the poverty and governance practices of UNDP have been few and far between. UN فالصلات مع ممارسات البرنامج الإنمائي في مجال الفقر والحوكمة كانت قليلة ومتباعدة.
    In Yemen, the Government has established a directorate in the central statistical organization responsible for collecting data disaggregated by sex, especially in the area of poverty. UN وفي اليمن، أنشأت الحكومة مديرية في الهيئة الإحصائية المركزية المسؤولة عن جمع البيانات الموزعة حسب الجنس، ولاسيما في مجال الفقر.
    Furthermore, to support networking in the area of poverty and other social development issues, an integrated information system on social policies and measures in the area of human development, gender, population and human settlements is being developed. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم تطوير نظام للمعلومات المتكاملة بشأن السياسات الاجتماعية والتدابير الاجتماعية في مجال التنمية البشرية، والمرأة، والسكان، والمستوطنات البشرية، وذلك لدعم إنشاء شبكات في مجال الفقر وغير ذلك من المسائل اﻹنمائية.
    The Council further agreed that a common-system approach for monitoring and assessing the achievements of goals and targets agreed to in international forums in the area of poverty should be developed under the auspices of the Administrative Committee on Coordination. UN ووافق المجلس كذلك على ضرورة القيام، تحت إشراف لجنة التنسيق اﻹدارية، بوضع نهج مشترك على نطاق المنظومة من أجل رصد وتقييم بلوغ اﻷهداف والمقاصد المتفق عليها في المحافل الدولية في مجال الفقر.
    1. Overview of the work of the functional commissions in the area of poverty UN ١ - نظرة شاملة بشأن عمل اللجان الفنية في مجال الفقر
    The methodological part of the paper describes the measurement methods used by Polish official statistics in the area of poverty and social exclusion, including evaluation of the basic sources of data. UN ويوضح الجزء المنهجي من الورقة أساليب القياس المستخدمة في الإحصاءات الرسمية البولندية في مجال الفقر والاستبعاد الاجتماعي، بما في ذلك تقييم المصادر الأساسية للبيانات.
    254. The main problems encountered in the area of poverty are therefore: high income concentration and underemployment and unemployment of large sectors of the population. UN ٤٥٢- على هذا، فإن المشاكل الرئيسية التي تواجه في مجال الفقر هي: تركز الدخل المرتفع لدى فئة معينة والبطالة الجزئية والبطالة في قطاعات كبيرة من السكان.
    27. Another critical challenge will be addressing the particular needs of women and children in poverty. UN 27 - ويتمثل أحد التحديات الرئيسية الأخرى في تلبية الاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال في مجال الفقر.
    Incorporating tobacco control into development assistance programmes aimed at the attainment of the Millennium Development Goals could provide important improvements in poverty, malnutrition and the environment. UN وجعل الحد من استهلاك التبغ جزءا لا يتجزأ من برامج المساعدة الإنمائية التي تهدف إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قد يوفر تحسينات هامة في مجال الفقر وسوء التغذية والبيئة.
    A total of 117 evaluations are planned in the area of Governance, 107 in poverty and 53 in Environment. UN فقد بلغ مجموع التقييمات المقررة في مجال تدبير شؤون الحكم 117 تقييما، و 107 تقييمات في مجال الفقر و 53 تقييما في مجال البيئة.
    The rate of decrease in poverty remains the same, declining by 1 per cent a year for the developing world as a whole between 1981 and 2005. UN وما زال معدل التناقص في مجال الفقر هو نفسه بحيث كان ينخفض بنسبة 1 في المائة سنوياً للعالم النامي ككل في الفترة بين عامي 1981 و 2005.
    :: Provide more detailed statistics on poverty, adopting a gender-based approach; UN :: العمل على توفير إحصائيات تفصيلية أكثر في مجال الفقر تعتمد مقاربة النوع الاجتماعي.
    In 2007, the work of UNDP on poverty remained centred on helping countries achieve the Millennium Development Goals. UN 16 - في عام 2007، ظل عمل البرنامج الإنمائي في مجال الفقر مركزا على مساعدة البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the poverty goals adopted by the Millennium Summit reflect this evolution. UN والأهداف التي اعتمدتها قمة الألفية في مجال الفقر تعكس هذا التطور.
    UNDP's operational approach to poverty alleviation supports countries in building capacities to diagnose and respond to their most pressing poverty problems. UN ويقدم النهج التنفيذي الذي يتبعه البرنامج في تخفيف حدة الفقر الدعم للبلدان فيما يتصل ببناء القدرات على تحديد مشاكلها اﻷكثر إلحاحا في مجال الفقر والتصدي لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus