It would express its appreciation to the Republic of Korea and the Federal Democratic Republic of Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011. | UN | وتعرب الجمعية عن تقديرها لجمهورية كوريا وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية المتحدة لاستضافتهما للدورتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سيول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011. |
The activities carried out by those two institutions, either by themselves or in cooperation with government agencies. had greatly contributed to research activities in international law in China and to the diplomatic practice of the Chinese Government. | UN | وقد ساهمت اﻷنشطة التي اضطلعت بها هاتان المؤسستان بأنفسهما أو بالتعاون مع الوكالات الحكومية مساهمة كبيرة في اﻷنشطة البحثية في مجال القانون الدولي في الصين وفي الممارسة الدبلوماسية للحكومة الصينية. |
Oxford University Press in the prestigious Oxford Monographs in International Law series published one of his major monographs in international law in 1996. | UN | ونشرت مطبعة جامعة أوكسفورد في دراساتها المتخصصة المشهورة بسلسلة القانون الدولي إحدى دراسته في مجال القانون الدولي في عام 1996. |
Furthermore, it had expanded its fellowship programmes in International Law at The Hague, those on environmental law and policy at Nairobi, and those on preventive diplomacy, negotiation techniques and conflict resolution at Berg and Schlaining in collaboration with the Office for Legal Affairs, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the International Peace Academy respectively. | UN | كذلك تم توسيع برامج الزمالات في مجال القانون الدولي في لاهاي، بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية، ومكتب قوانين وسياسات البيئة في نيروبي، ومع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الدبلوماسية الوقائية في برغ وشليننغ، ومع اﻷكاديمية الدولية للسلم، وتقنيات التفاوض وحل المنازعات. |
Delivered papers on different problems of international law at many national and international conferences of lawyers, professors and diplomats. | UN | قدم بحوثا بشأن مسائل مختلفة في مجال القانون الدولي في مؤتمرات وطنية ودولية عديدة للمحامين واﻷساتذة والدبلوماسيين. |
Delivered papers on international law at many national and international conferences of lawyers and professors. | UN | قدم أوراقا في مجال القانون الدولي في مؤتمرات وطنية ودولية عديدة للمحامين واﻷساتذة. |
17. Expresses its appreciation to the Republic of Korea and Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011; | UN | 17 - تعرب عن تقديرها لجمهورية كوريا وإثيوبيا لاستضافتهما الدورتين الدراسيتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011؛ |
67. Appreciation was expressed to the Republic of Korea and Ethiopia for their hosting of regional courses in international law in 2010 and 2011, respectively. | UN | 67 - وأعرب عن التقدير لجمهورية كوريا وإثيوبيا لاستضافتهما دورتين دراسيتين إقليميتين في مجال القانون الدولي في عامي 2010 و 2011، على التوالي. |
The organization of a three-week regional course in international law in Thailand, the fourth ASEAN member to host the course, moved the Programme towards a deeper engagement with States parties. | UN | وتنظيم برنامج تدريبي إقليميدورة تدريبية إقليمية مدته ثلاثة أسابيع في مجال القانون الدولي في تايلند، وهي رابع عضو في الرابطة يستضيف البرنامج التدريبيالدورة التدريبية، جعل المشاركة في البرنامج مع الدول الأطراف أكثر عمقاً. |
He welcomed the Division's desktop publishing initiative, together with its efforts to achieve cost-efficiencies with respect to the International Law Fellowship Programme and its conducting of regional courses in international law in Africa and the Asia-Pacific region. | UN | وأعرب عن ترحيبه بمبادرة برنامج النشر بالوسائل الإلكترونية التي تنفّذها الشعبة وبجهودها من أجل الاقتصاد في التكاليف فيما يتعلق ببرنامج زمالات القانون الدولي وبتقديمها لبإجراء دورات برامج تدريبية إقليمية في مجال القانون الدولي في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
17. Expresses its appreciation to Ethiopia and Thailand for offering to host regional courses in international law in 2012 and to Mexico for offering to host a regional course in international law in 2013, subject to adequate funding from the overall resources referred to in paragraph 2 above; | UN | 17 - تعرب عن تقديرها لإثيوبيا وتايلند على عرضهما استضافة دورتين دراسيتين إقليميتين في مجال القانون الدولي في عام 2012، وللمكسيك على عرضها استضافة دورة دراسية إقليمية في عام 2013، رهنا بتوافر التمويل الكافي من الموارد الإجمالية المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
ASEAN was encouraged by the Programme's deeper engagement with Member States, including the holding of a regional course in international law in Addis Ababa in February 2011. | UN | وقال إن رابطة أمم جنوب شرق آسيا لتجد ما يشجعها في تعميق مشاركة البرنامج مع الدول الأعضاء، بما في ذلك تنظيم دورة دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي في أديس أبابا في شباط/فبراير 2011. |
17. Expresses its appreciation to the Republic of Korea and Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011; | UN | 17 - تعرب عن تقديرها لجمهورية كوريا وإثيوبيا لاستضافتهما الدورتين الدراسيتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011؛ |
17. Expresses its appreciation to Ethiopia and Thailand for offering to host regional courses in international law in 2012 and to Mexico for offering to host a regional course in international law in 2013, subject to adequate funding from the overall resources referred to in paragraph 2 above; | UN | 17 - تعرب عن تقديرها لإثيوبيا وتايلند على عرضهما استضافة دورتين دراسيتين إقليميتين في مجال القانون الدولي في عام 2012، وللمكسيك على عرضها استضافة دورة دراسية إقليمية في عام 2013، رهنا بتوافر التمويل الكافي من الموارد الإجمالية المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
(a) Establishment of training programmes in International Law at police academies, by the relevant field office, for the benefit of police academy cadets (for example, UNTOP programme within the Tajik Ministry of the Interior Police Academy financed by the Embassy of the United Kingdom); | UN | (أ) وضع برامج تدريبية في مجال القانون الدولي في أكاديميات الشرطة، بواسطة المكتب الميداني ذي الصلة، لفائدة طلاب أكاديمية الشرطة (مثلا برنامج مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان داخل أكاديمية الشرطة التابعة لوزارة داخلية طاجيكستان، الذي تموِّله سفارة المملكة المتحدة)؛ |
Fellowships, grants, contributions 7. Requirements of $323,900 are estimated for the cost of travel and stipends for approximately 32 fellowships in connection with the United Nations/UNITAR Fellowship Programme in International Law at Geneva, as well as approximately 50 travel grants to participants from developing countries invited to regional training and refresher courses organized by UNITAR. | UN | ٧ - ٥٠ تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٩٠٠ ٣٢٣ دولار لتغطية تكاليف السفر والمرتبات لما يقرب من ٣٢ زمالة فيما يتصل ببرنامج زمالات معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في مجال القانون الدولي في جنيف، وكذلك ما يقرب من ٥٠ منحة سفر لمشتركين من بلدان نامية مدعوين لحضور دورات تدريبية وتجديدية إقليمية ينظمها المعهد. |
7. Requirements of $323,900 are estimated for the cost of travel and stipends for approximately 32 fellowships in connection with the United Nations/UNITAR Fellowship Programme in International Law at Geneva, as well as approximately 50 travel grants to participants from developing countries invited to regional training and refresher courses organized by UNITAR. | UN | ٧ -٥٠ تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٩٠٠ ٣٢٣ دولار لتغطية تكاليف السفر والمرتبات لما يقرب من ٣٢ زمالة فيما يتصل ببرنامج زمالات معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في مجال القانون الدولي في جنيف، وكذلك ما يقرب من ٥٠ منحة سفر لمشتركين من بلدان نامية مدعوين لحضور دورات تدريبية وتجديدية إقليمية ينظمها المعهد. |
In his capacity as Head of Department of Public International Law at the University of Malta, he coordinated the teaching and research programmes at the postgraduate level, and the teaching of international law at the Mediterranean Academy of Diplomatic Studies. | UN | وتولى، بوصفه رئيساً لقسم القانون الدولي العام بجامعة مالطة، تنسيق برامج التدريس والأبحاث على مستوى الدراسات العليا، والدورات الدراسية في مجال القانون الدولي في أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية. |
Courses and seminars on topics of international law at the following sessions of the External Programme of The Hague Academy of International Law: Buenos Aires (1972 and 1986); Mexico, 1979; Brasilia, 1984; and Bogotá, 1989. | UN | دورات حلقات دراسية عن مواضيع في مجال القانون الدولي في الدورات التالية للبرنامج الخارجي التابع ﻷكاديمية لاهاي للقانون الدولي: بوينس آيرس )١٩٧٢ و ١٩٨٦(؛ ومكسيكو )١٩٧٩(؛ وبرازيليا )١٩٨٤(؛ وبوغوتا )١٩٨٩(. |
1975-1981: Held seminars on international law at the Law, Diplomatic and Economic Faculties of the Moscow State Institute of Foreign Relations | UN | 1975-1981: حلقات دراسية في مجال القانون الدولي في كليات القانون والشؤون الدبلوماسية والاقتصاد، بمعهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية |
The Group was pleased to note that regional courses in international law had been held in Addis Ababa in 2010, 2012 and 2013, and that the Ethiopian Government had offered to host another course in 2014. | UN | وأعرب عن سرور مجموعة الدول الأفريقية لملاحظتها عقد الدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي في أديس أبابا في أعوام 2010 و 2012 و 2013، ولعرض الحكومة الإثيوبية استضافة دورة دراسية أخرى في عام 2014. |