He said that the draft resolution recognized the important role played by the United Nations in electoral assistance. | UN | وقال إن مشروع القرار يسلم بما تضطلع به الأمم المتحدة من دور هام في مجال المساعدة الانتخابية. |
2. The present report will review the major elements of United Nations experience in electoral assistance over the past 30 months. | UN | ٢ - ويستعرض هذا التقرير العناصر الرئيسية في تجربة اﻷمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية على مدى اﻟ ٣٠ شهرا الماضية. |
The revised note seeks to establish clear guidance on the roles and responsibilities of the Department and UNDP in electoral assistance. | UN | الهدف منها إعطاء توجيهات واضحة بشأن الأدوار والمسؤوليات التي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال المساعدة الانتخابية. |
The activities carried out jointly in the area of electoral assistance seem to us particularly meaningful. | UN | إن الأنشطة التي تنفذ على نحو مشترك في مجال المساعدة الانتخابية تبدو لنا ذات أهمية خاصة. |
78. The Centre continued and enhanced its activities in the area of electoral assistance in 1992. | UN | ٧٨ - وقام المركز بمواصلة وتعزيز أنشطته في مجال المساعدة الانتخابية في عام ١٩٩٢. |
79. In 1992 and 1993, the Centre's activities in the area of electoral assistance included: | UN | ٧٩ - وفي عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ شملت أنشطة المركز في مجال المساعدة الانتخابية: |
The Forum for the Future of Democracy, the Strasbourg International Forum for Democracy and cooperation programmes in the field of electoral assistance are additional tools to exchange best practices. | UN | ويعد منتدى مستقبل الديمقراطية، ومنتدى ستراسبورغ الدولي للديمقراطية، وبرامج التعاون في مجال المساعدة الانتخابية من الأدوات الإضافية لتبادل أفضل الخبرات. |
The Fund is a modest but accessible source of funding for innovative interventions in electoral assistance. | UN | وهذا الصندوق هو مصدر تمويل متواضع لكنه مصدر يتيسر الوصول إليه لتوفير التمويل للأنشطة المبتكرة في مجال المساعدة الانتخابية. |
111. The United Nations wealth of experience in electoral assistance allows the Organization to tailor its programmes to meet the particular demands of its Member States with great efficacy. | UN | ١١١ - ومن شأن الخبرة الثرية المتراكمة لدى اﻷمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية أن تتيح للمنظمة توجيه برامجها لتلبية الاحتياجات الخاصة للدول اﻷعضاء بكفاءة عالية. |
In September 2002, the OAS Special Mission was given additional mandates in electoral assistance and disarmament. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2002، أُسندت إلى البعثة الخاصة مهام إضافية في مجال المساعدة الانتخابية ونزع السلاح. |
16. Internally, Division staff acknowledge that the lack of a system to capture institutional memory is a shortcoming; a formal system to collect, share and disseminate experiences in electoral assistance is missing. | UN | 16 - أما داخلياً، فيقر موظفو الشعبة بأن عدم توافر النظم التي تستخلص الذاكرة المؤسسية هي أحد المساوئ، إذ لا يوجد نظام رسمي لجمع الخبرات في مجال المساعدة الانتخابية وتبادلها، ونشرها. |
(a) It should guide Division partners' work in electoral assistance. | UN | (أ) ينبغي أن يوجه أعمال شركاء الشعبة في مجال المساعدة الانتخابية. |
27. Other non-governmental organizations, such as the International Republican Institute, the National Democratic Institute for International Affairs and the Carter Centre have been very active in electoral assistance. | UN | ٢٧ - وما برحت منظمات غير حكومية أخرى مثل المعهد الجمهوري الدولي، والمعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية، ومركز كارتر تقوم بنشاط واسع في مجال المساعدة الانتخابية. |
:: Facilitation of the provision of technical assistance to the Election Commission, upon request, in the area of electoral assistance in the run-up to the 2015 elections | UN | :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الانتخابية، بناء على الطلب، في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015 |
:: Facilitation of the provision of technical assistance to the Government, upon request, in the area of electoral assistance in the run-up to the 2015 elections | UN | :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بناء على طلبها، في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015 |
The Advisory Committee welcomes the close coordination and cooperation carried out in the area of electoral assistance by the relevant offices and entities of the United Nations system. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالتنسيق والتعاون الوثيقين في مجال المساعدة الانتخابية من جانب المكاتب والكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة. |
Among the regional organizations, the European Union has strengthened its own work in the area of electoral assistance, in the context of a general strategy aimed at promoting the rule of law and democratic freedoms. | UN | ومن بين المنظمات الإقليمية، عزز الاتحاد الأوروبي عمله في مجال المساعدة الانتخابية ضمن سياقات استراتيجية عامة ترمي إلى تعزيز سيادة القانون والحريات الديمقراطية. |
It was noted in this regard that the recommendation went beyond the mandate of OIOS in the area of evaluation and that any decision that amplified the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the area of electoral assistance should be approved by Member States. | UN | وذُكر في هذا الصدد أن التوصية تتجاوز حدود الولاية المسندة إلى المكتب في مجال التقييم وأن أي قرار يوسع نطاق ولاية مفوضية الأمم لحقوق الإنسان في مجال المساعدة الانتخابية ينبغي أن يحظى بموافقة الدول الأعضاء. |
16. As indicated by the above brief description, there are units and organizations within the United Nations system which have overlapping roles in the area of electoral assistance. | UN | ٤ - اﻷدوار والمسؤوليات ١٦ - كما يبين الوصف الموجز الوارد أعلاه، هناك وحدات ومنظمات داخل منظومة اﻷمم المتحدة تضطلع بأدوار متداخلة في مجال المساعدة الانتخابية. |
30. Assistance is also provided to civil society to conduct civic and voter education in a number of countries and to international organizations working in the field of electoral assistance. | UN | 30- وتُقدم المساعدة أيضاً للمجتمع المدني لإجراء الأنشطة المتصلة بالتربية الوطنية وتثقيف الناخبين في عدد من البلدان، وللمنظمات الدولية التي تنشط في مجال المساعدة الانتخابية. |
The United Nations experience in Nicaragua served as a basis for the 1992 establishment of the Electoral Assistance Division within the Department of Political Affairs, which is tasked with coordinating the activities of the United Nations system in the field of electoral assistance. | UN | وقد شكلت تجربة الأمم المتحدة في نيكاراغوا أساسا لإنشاء شعبة المساعدة الانتخابية في عام 1992، في إطار إدارة الشؤون السياسية، وعهد إليها بمهمة تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية. |
As of April 2011, there was no clear UNMIL strategy or plan of action for electoral assistance. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011، لم تكن هناك استراتيجية أو خطة عمل واضحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في مجال المساعدة الانتخابية. |
In turn, ODIHR organized workshops at Warsaw and Stockholm on electoral assistance for UNDP local staff members. | UN | ونظم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان من جهته حلقات عمل في وارسو وستكهولم، لفائدة الموظفين المحليين للبرنامج اﻹنمائي، في مجال المساعدة الانتخابية. |