"في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين" - Traduction Arabe en Anglais

    • on gender equality and the empowerment
        
    • in gender equality and the empowerment
        
    • for gender equality and the empowerment
        
    • in gender equality and empowerment
        
    • in the area of gender equality and
        
    • of gender equality and empowerment
        
    • on gender equality and empowerment of women
        
    UN-Women led the reporting process pertaining to the Action Plan and used information contained in reports submitted by 55 entities of the United Nations to create the first systematic baseline of data on the Organization's work on gender equality and the empowerment of women. UN وقادت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملية إعداد التقارير فيما يتعلق بخطة العمل واستغلت المعلومات الواردة في التقارير التي قدمها 55 كيانا تابعا للأمم المتحدة لإعداد أول دفعة من البيانات المرجعية النظامية عن أعمال المنظمة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    89. Policy measures on gender equality and the empowerment of women will be pursued in line with the following goals and targets: UN 89 - وسيسعى إلى اتخاذ تدابير للسياسة العامة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تتماشى مع للأهداف والغايات التالية:
    89. Policy measures on gender equality and the empowerment of women will be pursued in line with the following goals and targets: UN 89 - وسيسعى إلى اتخاذ تدابير للسياسة العامة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تتماشى مع للأهداف والغايات التالية:
    (UN Women), to provide enhanced United Nations support to national efforts in gender equality and the empowerment of women. UN دعم معزز من الأمم المتحدة للجهود الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Evaluation Office will consolidate its approach and will continue to assume its leading role in the system-wide coordination on evaluation in gender equality and the empowerment of women. UN سيقوم مكتب التقييم بتوحيد نهجه، وسيواصل الاضطلاع بدوره القيادي في التنسيق على نطاق المنظومة بشأن التقييم في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Assembly's generous support is essential for it to grow up to be the champion for gender equality and the empowerment of women we need. UN وإن دعم الجمعية السخي له أساسي ليتطور ويصبح الرائد الذي نحتاج إليه في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    89. Policy measures on gender equality and the empowerment of women will be pursued in line with the following goals and targets: UN 89 - وسيسعى إلى اتخاذ تدابير للسياسة العامة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تتماشى مع الأهداف والغايات التالية:
    The establishment of UN-Women revived the drive to institute a system-wide accountability framework for the system's work on gender equality and the empowerment of women. UN وقد جدد إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة الحملة الرامية إلى وضع إطار للمساءلة على نطاق المنظومة في ما يخص عملها في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    UN-Women was intended to have the additional role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. UN وكان من أهداف إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تضطلع الهيئة بدور إضافي يتجلى في قيادة وتنسيق وتشجيع عملية المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في عملها في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    My delegation has taken note of the High-level Panel's report and the Secretary-General's comment on United Nations system-wide coherence, as well as the concept paper on institutional options to strengthen United Nations work on gender equality and the empowerment of women. UN وقد أحاط وفدي علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى وبملاحظة الأمين العام على التماسك في كل منظومة الأمم المتحدة وبالورقة المفاهيمية المتعلقة بالخيارات المؤسسية لتعزيز عمل الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    On the issue of women economic empowerment, UNIDO has taken steps towards improving its work on gender equality and the empowerment of women. UN 30- فيما يتصل بتمكين المرأة اقتصادياً، اتخذت اليونيدو خطوات تهدف إلى تعزيز عملها في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    18. Promoting greater coherence and accountability in the work of the United Nations system on gender equality and the empowerment of women is central to the Entity's mandate. UN ١٨ - تكتسي زيادة الاتساق والمساءلة في أعمال منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أهمية محورية لولاية هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    During 2013, UNDP reported on the performance indicators of the sector-wide action plan on gender equality and women's empowerment and contributed to setting up the first baseline information on United Nations system performance on gender equality and the empowerment of women. UN وأعد البرنامج الإنمائي في عام 2013 تقريرا عن مؤشرات أداء خطة العمل القطاعية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وساهم في تحديد المعلومات المرجعية الأولى لأداء منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    (c) Maximizing investments in gender equality and the empowerment of women; UN (ج) تعظيم الاستثمارات في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    (c) Maximizing investments in gender equality and the empowerment of women; UN (ج) تعظيم الاستثمارات في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    While there have been many achievements in gender equality and the empowerment of women and girls, much work remains to be done. UN ولئن تم تحقيق كثير من الإنجازات في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة فإنه لا يزال هناك كثير من العمل مما ينبغي القيام به.
    The System-wide Action Plan is firmly rooted in the mandate of UN-Women to lead, coordinate and promote accountability for the work of the United Nations system in gender equality and the empowerment of women. UN وخطة العمل الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة ذات جذور راسخة في ولاية هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة عن عمل منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    She will lead in ensuring stronger coordination in and accountability of the United Nations system for results in gender equality and the empowerment of women. UN وستقود عملية كفالة التنسيق والمساءلة على نحو أقوى في منظومة الأمم المتحدة لتحقيق نتائج في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    66. The election of Brazil's first woman President had been a landmark for gender equality and the empowerment of women. UN 66 - وأضافت تقول إن انتخاب أول رئيسة للبرازيل يشكل علامة فارقة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    A. Sixty-first session of the General Assembly 5. The Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly remain the guiding policy frameworks for gender equality and the empowerment of women. UN 5 - لا يزال إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة تشكّل الأطر للسياسات التوجيهية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Cuba protected all human rights, cooperated with United Nations mechanisms and had achieved important results in gender equality and empowerment. UN ولقد أسهمت كوبا في حماية حقوق الإنسان، وتعاونت مع آليات الأمم المتحدة، وحققت نتائج مهمة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Insufficient advances have been made in the area of gender equality and the empowerment of women. UN وأحرز تقدم غير كاف في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Establishment of a database to monitor and evaluate existing policies in the field of gender equality and empowerment of women; UN :: إنشاء قاعدة بيانات لرصد وتقييم السياسات القائمة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    An important missing element has been the ability to track and assess whether these processes and systems are leading to the desired results on gender equality and empowerment of women and girls. UN أما العنصر المهم المفقود فهو القدرة على تتبع وتقييم ما إذا كانت هذه العمليات والنظم تحقق النتائج المرجوة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus