It also initiates adoption and amendment of laws and other regulations in the area of equal opportunities of women and men. | UN | وتبتدر اللجنة أيضاً اعتماد وتعديل القوانين وغيرها من الأحكام التنظيمية في مجال المساواة في الفرص بين الرجل والمرأة. |
PDR dealt with, among other things, the following cases in the area of equal treatment between men and women: | UN | وتناول أمين المظالم ضمن ما تناوله، الحالات التالية في مجال المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة: |
The action plan will give an overview of the current situation in Denmark and existing legislation and nonlegislative initiatives in the field of equal treatment. | UN | وسوف تقدم خطة العمل عرضاً عاماً للوضع الراهن في الدانمرك وللتشريعات المعمول بها وللمبادرات غير التشريعية المقدمة في مجال المساواة في المعاملة. |
The action plan will give an overview of the current situation in Denmark and existing legislation and non-legislative initiatives in the field of equal treatment. | UN | 78- وستقدم خطة العمل نظرة عامة للوضع الحالي في الدانمرك وإلى ما هو قائم من تشريعات ومبادرات غير تشريعية في مجال المساواة في المعاملة. |
Additional policy is also being formulated in the following areas to meet the ministry's equal rights targets: | UN | ويجري أيضــا وضع سياسة إضافية في المجالات التالية لتحقيق أهداف الوزارة في مجال المساواة في الحقوق: |
This will also briefly examine what effect the Act has had on equal treatment. | UN | وهذا سيدرس باختصار الأثر الذي خلّفه القانون في مجال المساواة في المعاملة. |
The Commission is a forum for interaction and collaboration among sectors in order to facilitate and promote concrete measures to bring about progress in the area of equality of opportunities and treatment between men and women in the workplace. | UN | وتعتبر اللجنة مجالاً للتفاعل والتعاون بين القطاعات بغرض تيسير وتشجيع وضع تدابير محددة لتحقيق التقدم في مجال المساواة في الفرص والمعاملة بين الرجال والنساء في مكان العمل. |
It was targeted on the educational and counselling system in support of the rights of the blind and partially sighted to equal treatment and the design and implementation of a model supporting the self-defence of people with sight disabilities in the area of equal treatment. | UN | وهو يستهدف نظام التعليم وتقديم المشورة دعماً لحقوق المكفوفين وضعاف البصر في المساواة في المعاملة، وتصميم وتنفيذ نموذج يدعم دفاع الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية عن النفس في مجال المساواة في المعاملة. |
cooperating with competent public administration authorities, social partners, NGOs and other entities in the area of equal treatment; | UN | التعاون مع السلطات الإدارية العامة المختصة ومع الشركاء الاجتماعيين ومع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الهيئات في مجال المساواة في المعاملة؛ |
Working with the Department of Family and Gender Policies of the MoLSAF SR, the Commission prepared „A guideline for collective negotiators in the area of equal opportunities " with a view to helping the inclusion of the equal opportunities issues in collective agreements. | UN | وبالتعاون مع إدارة سياسات الأسرة والجنسانية التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة في الجمهورية السلوفاكية،أعدت المفوضية " الدليل الإرشادي لأفرقة المفاوضين في مجال المساواة في الفرص " بهدف المساعدة في إدراج القضايا المتعلقة بالمساواة في الفرص في الاتفاقات الجماعية. |
In the area of international cooperation, it renders cooperation in the implementation of the EU law and the international conventions in the area of equal opportunities; it coordinates international projects in the area of gender equality and discharges the tasks related to the membership of the Slovak Republic in the EU and other international organisations. | UN | وفي مجال التعاون الدولي، تسهم الإدارة في تنفيذ قانون الاتحاد الأوروبي والاتفاقيات الدولية في مجال المساواة في الفرص؛ وتقوم بتنسيق المشاريع الدولية في مجال المساواة بين الجنسين وتضطلع بالمهام المتعلقة بعضوية الجمهورية السلوفاكية في الاتحاد الأوروبي والمنظمات الدولية الأخرى. |
The Council consists of 24 members, of whom 9 are representatives of ministries and government agencies, 4 are representatives of expert institutions, 2 are representatives of the Italian and the Hungarian national minority, 1 is a representative of the Roma Association of Slovenia, and 8 are representatives of the NGOs active in the area of equal treatment. | UN | وبتكون المجلس من 24 عضوا، منهم 9 أعضاء يمثلون الوزارات والوكالات الحكومية، و 4 أعضاء يمثلون مؤسسات الخبراء، وعضوان يمثلان الأقليات الوطنية الإيطالية والهنغارية، وعضو واحد ممثل لرابطة طائفة الروما في سلوفينيا، و 8 أعضاء يمثلون نشاط المنظمات غير الحكومية في مجال المساواة في المعاملة. |
144. The Committee welcomes the measures taken by the State party in the area of equal pay for equal work, in particular the payment of retroactive adjustments to women who had suffered discrimination. | UN | 144- وترحب اللجنة بما اتخذته الدولة الطرف من تدابير في مجال المساواة في الأجر عن العمل المتساوي، ولا سيما بالتعويضات التي دُفعت بأثر رجعي للنساء اللائي عانين من التمييز. |
Civil-society organisations have been involved in government work for many years through representation of social partners in the Equal Treatment Commission working in the field of equal treatment in the workplace and non-discriminatory access to goods and services. | UN | وتشارك منظمات المجتمع المدني في العمل الحكومي لسنوات عديدة من خلال تمثيل الشركاء الاجتماعيين في لجنة المساواة في المعاملة التي تعمل في مجال المساواة في المعاملة في مكان العمل والحصول على نحو غير تمييزي على السلع والخدمات. |
The Committee strongly urges the State party to amend the provisions of the draft act on implementation of some European Union directives in the field of equal treatment, to bring it into conformity with the Committee's general comment No. 20 on non-discrimination in economic, social and cultural rights. | UN | تحث اللجنة بقوة الدولة الطرف على تعديل أحكام مشروع القانون الخاص بتنفيذ بعض توجيهات الاتحاد الأوروبي في مجال المساواة في المعاملة ليتماشى مع تعليق اللجنة العام رقم 20 بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The Committee strongly urges the State party to amend the provisions of the draft act on implementation of some European Union directives in the field of equal treatment, to bring it into conformity with the Committee's general comment No. 20 on non-discrimination in economic, social and cultural rights. | UN | تحث اللجنة بقوة الدولة الطرف على تعديل أحكام مشروع القانون الخاص بتنفيذ بعض توجيهات الاتحاد الأوروبي في مجال المساواة في المعاملة ليتماشى مع تعليق اللجنة العام رقم 20 بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
- Coordinates and carries out activities in the field of equal opportunities between women and men within the consultation process with DG Justice of the European Commission and other directorates. | UN | - تنسيق، وتنفيذ، أنشطة في مجال المساواة في الفرص بين النساء والرجال في إطار عملية تشاورية مع المديرية العامة للعدالة التابعة للمفوضية الأوروبية ومع إدارات أخرى. |
The Government Plenipotentiary for Equal Treatment, appointed and dismissed by the Prime Minister, implements the Government's equal treatment policy. | UN | أما المفوض الحكومي المعني بمسألة المساواة في المعاملة، الذي يعينه وينهي خدماته رئيس الوزراء، فيتولى تنفيذ سياسة الحكومة في مجال المساواة في المعاملة. |
:: Judicial Studies Board trainer on equal treatment | UN | :: مدرب بمجلس الدراسات القضائية في مجال المساواة في المعاملة |
The speaker emphasized the need for a specialized institution in the area of equality of treatment and non—discrimination as an effective means of guaranteeing the enforcement of the relevant legislation. | UN | وأكد المتحدث على الحاجة إلى مؤسسة متخصصة في مجال المساواة في المعاملة وعدم التمييز كوسيلة فعالة لضمان إنفاذ التشريعات ذات الصلة. |
They develop policies relating to gender equality and ensure that work on equality across Government as a whole is coordinated. | UN | كما تقومان بإعداد السياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتكفلان تنسيق العمل في مجال المساواة في جميع القطاعات الحكومية ككل. |
Cleaning jobs are a particularly good illustration of the provisions of the code of conduct with respect to equal pay between men and women for work of equal value, issued by the European Commission for the benefit of labour and management. | UN | ويوضح مثال أعمال التنظيف بصورة جيدة جدا ما تشير إليه " مدونة قواعد السلوك في مجال المساواة في المعاملة بين المرأة والرجل فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة " وهي مدونة نشرتها اللجنة اﻷوروبية لفائدة الشركاء الاجتماعيين. |
The State programme " Guidelines for a State policy to ensure equal rights and equal opportunities for men and women of the Republic of Tajikistan for the period 20012010 " anticipates holding women's Games events. | UN | وينص البرنامج الوطني المعنون " التوجهات الرئيسية لسياسة الدولة في مجال المساواة في حقوق وفرص الرجل والمرأة في طاجيكستان في الفترة من 2001 إلى 2010 " على تنظيم مباريات رياضية خاصة بالمرأة. |