"في مجال الهجرة الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the area of international migration
        
    • on international migration
        
    • in international migration
        
    • in the field of international migration
        
    • to international migration
        
    • regarding international migration
        
    Mexico would continue to work constructively with delegations to continue to strengthen governance in the area of international migration. UN وأضافت أن المكسيك ستواصل العمل البناء مع الوفود من أجل زيادة تعزيز الحوكمة في مجال الهجرة الدولية.
    The developed nations should meet their commitments and responsibilities to the developing world, including in the area of international migration. UN وينبغي أن تفي البلدان المتقدمة بالتزاماتها ومسؤولياتها إزاء العالم النامي، بما في ذلك في مجال الهجرة الدولية.
    The Fund continues its collaboration with the Population Division and other concerned agencies on international migration. UN ويواصل الصندوق تعاونه مع شعبة السكان وسائر الوكالات المعنية في مجال الهجرة الدولية.
    Thirdly, they recognized the importance of strengthening international cooperation on international migration bilaterally, regionally and globally. UN وثالثا، أقرت بأهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية على الصعيد الثنائي والإقليمي والعالمي.
    Non-governmental organizations working in international migration should be sensitive to the dynamics of cultural relations and to gender issues, including the special needs of women migrants, refugees and asylum-seekers. UN وينبغي للمنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال الهجرة الدولية أن تراعي ديناميات العلاقات الثقافية وقضايا نوع الجنس، بما فيها الاحتياجات الخاصة للمهاجرات واللاجئات وطالبات الملجأ.
    A few Governments suggested that the secretariat should have balanced regional representation and allow the participation of international non-governmental organizations in the field of international migration and development. UN وقد اقترحت بضع حكومات أن يراعى في تشكيل اﻷمانة توازن التمثيل اﻹقليمي، مع إتاحة الفرصة لمشاركة المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    The organizations participating in the Eighth Meeting shared information about their current and future activities in the area of international migration. UN وتبادلت المنظمات المشاركة بالاجتماع الثامن المعلومات بشأن أنشطتها الحالية والمستقبلية في مجال الهجرة الدولية.
    The report takes stock of the progress made since ICPD in the area of international migration. UN ويتضمن التقرير تقييما للتقدم المحرز في مجال الهجرة الدولية منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Participants also exchanged information on the most recent activities of their organizations in the area of international migration and development. UN وتبادل المشاركون أيضا المعلومات بشأن أحدث الأنشطة التي قامت بها منظماتهم في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    This is a phenomenon whose effects in the area of international migration must be given the attention they deserve. UN ولهذه الظاهرة مضاعفات وانعكاسات يجب أن نوليها ما تستحق من أهمية خاصة في مجال الهجرة الدولية.
    46. The challenges in the area of international migration are less evident. UN ٦٤ - تعتبر التحديات في مجال الهجرة الدولية أقل بروزا.
    46. The challenges in the area of international migration are less evident. UN ٤٦ - والتحديات في مجال الهجرة الدولية أقل بروزا.
    The results of the estimates have been widely used by individuals as well as institutions working on international migration. UN وباتت نتائج هذه التقديرات موضع استخدام واسع من جانب الأفراد والمؤسسات العاملة في مجال الهجرة الدولية.
    IV. Panel 2: Improving international cooperation on international migration and development UN رابعا - الفريق 2: تحسين التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية والتنمية
    The discussion could build on the experiences of Member States, international organizations and civil society in promoting coherence, cooperation and partnership on international migration and in maximizing development outcomes for migrants. UN ويمكن للمناقشة الاستفادة من تجارب الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في تعزيز التماسك والتعاون والشراكة في مجال الهجرة الدولية وفي الزيادة إلى أقصى حد في نتائج التنمية للمهاجرين.
    Yemen also reported having strengthened data-collection efforts in international migration. UN وأفاد اليمن أيضا بأنه عزز جهود جمع البيانات في مجال الهجرة الدولية.
    1. Regional differentials in international migration UN 1 - التباينات الإقليمية في مجال الهجرة الدولية
    Therefore, it was important for countries committed to human rights to raise awareness regarding instruments to protect unaccompanied migrant children, one of the greatest challenges in international migration. UN لذلك، من المهم بالنسبة للبلدان الملتزمة بحقوق الإنسان أن ترفع مستوى الوعي بشأن الأدوات اللازمة لحماية الأطفال المهاجرين غير المصحوبين بذويهم، وهو أحد أكبر التحديات في مجال الهجرة الدولية.
    The Conference aimed at strengthening cooperation among Governments in the field of international migration to help identify mechanisms for protecting and promoting the human rights of migrants and for combating and preventing trafficking in persons. UN واستهدف المؤتمر تعزيز التعاون فيما بين الحكومات في مجال الهجرة الدولية من أجل المساعدة في تحديد آليات حماية وتعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين، ومكافحة ومنع الاتجار بالأشخاص.
    The Assembly also invited appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the high-level dialogue. UN ودعت الجمعية العامة أيضا العمليات التشاورية الإقليمية المناسبة وغيرها من المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى.
    In addition to requesting its wide dissemination, the General Assembly may wish to consider how best to use the outcome document to inform and buttress further decision-making on how to build an effective multilateral mechanism for cooperation in the field of international migration. Notes UN وقد ترغب الجمعية العامة، بالإضافة إلى طلب توزيع الموجز على نطاق واسع، في أن تنظر في كيفية الاستخدام الأمثل لنتائج الحوار في الإعلام وتدعيم المزيد من صنع القرارات وعن كيفية إقامة آليات فعالة متعددة الأطراف للتعاون في مجال الهجرة الدولية.
    The section below is based on the information supplied by members of the Task Force concerning their activities with regard to international migration. UN ويستند الفرع الوارد أدناه على المعلومات التي قدمها أعضاء فرقة العمل بشأن أنشطتهم في مجال الهجرة الدولية.
    Chapter II discussed levels and trends of international migration; chapter III analysed the policies and views of Governments regarding international migration; and chapter VIII examined existing mechanisms for international cooperation in the area of international migration. UN وناقش الفصل الثاني مستويات الهجرة الدولية واتجاهاتها؛ فيما تناول الفصل الثالث بالتحليل سياسات الحكومات وآراءها فيما يتعلق بالهجرة الدولية؛ أما الفصل الثامن فقد درس الآليات الحالية للتعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus