"في مجال الوثائق" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the sphere of documentation
        
    • in the area of documentation
        
    • in the documentation area
        
    • in the field of documentation
        
    Furthermore, in paragraph 15 of the same section, the Assembly acknowledged that a multipronged approach was required to find a solution to the perennial difficulties of the late issuance of documents for the Fifth Committee and, in paragraph 16, it encouraged the Chairs of the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to promote cooperation between the two bodies in the sphere of documentation. UN وفضلا عن ذلك، أقرت الجمعية، في الفقرة 15 من الجزء نفسه، بأنه يلزم الأخذ بنهج متعدد الشُّعب في اللجنة الخامسة لإيجاد حل للمشاكل المزمنة المتعلقة بالتأخر في إصدار الوثائق، وفي الفقرة 16 شجعت رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق.
    The Council continued to discuss how to improve its working methods, including in the area of documentation and other procedural questions. UN واصل المجلس مناقشة سبل تحسين أساليب عمله بما في ذلك في مجال الوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى.
    That concept was related to a perceived need to strengthen the advance planning function of Conference Services, particularly in the documentation area. UN ويتعلق هذا المفهوم بما لمس من حاجة إلى تعزيز وظيفة التخطيط المسبق لخدمات المؤتمرات، لا سيما في مجال الوثائق.
    We have to do more with less, and this means that we have to economize, including in the area of documentation. UN وعلينا أن ننجز أكثر بموارد أقل، ومعنى هذا أن علينا أن نقتصد، بما في ذلك في مجال الوثائق.
    These disadvantages are coupled with local administrative systems which too often have cumbersome and complex requirements, particularly in the area of documentation and registration. UN وتقترن أوجه الحرمان المذكورة بالنظم الإدارية المحلية التي تتسم غالبا بشروطها الصعبة والمعقدة، لا سيما في مجال الوثائق والتسجيل.
    There was no doubt that the savings target set by the Secretary-General could be met without affecting the implementation of the Organization’s priority programmes, as illustrated by the substantial savings already achieved in the area of documentation. UN وأردفت قائلة إنه لا شك أن هدف الوفورات المراد تحقيقها الذي رسمه اﻷمين العام يمكن بلوغه بدون أن يؤثر ذلك على تنفيذ برامج المنظمة ذات اﻷولوية، كما بينت ذلك الوفورات الكبيرة التي تحققت بالفعل في مجال الوثائق.
    That concept was related to a perceived need to strengthen the advance planning function of Conference Services, particularly in the documentation area. UN ويتعلق هذا المفهوم بما لمس من حاجة إلى تعزيز وظيفة التخطيط المسبق لخدمات المؤتمرات، لا سيما في مجال الوثائق.
    39. One of the major initiatives in the documentation area is the slotting of presession documents for the Security Council. UN 39 - ومن المبادرات الرئيسية في مجال الوثائق وقتنة وثائق ما قبل الدورة لمجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus