"في مجال تنمية الموارد البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in human resources development
        
    • in the area of human resources development
        
    • in human resource development
        
    • in the area of human resource development
        
    • in HRD
        
    • for human resources development
        
    • in the field of human resources development
        
    • of HRD
        
    • for human resource development
        
    • the human resources development
        
    • in the development of human resources
        
    • in the field of human resource development
        
    • on HRD
        
    • on human resources development
        
    • the human resource development
        
    The objective is to establish a time-line for a larger overview of trends in human resources development. UN ويتمثل الهدف في وضع حد زمني ﻹجراء استعراض أكبر للاتجاهات في مجال تنمية الموارد البشرية.
    It documents the current background and context for United Nations system activity in human resources development, in the light of the twin challenges of reducing poverty and advancing technology. UN وهو يوثق المعلومات الأساسية والسياق المتوافرين حاليا لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تنمية الموارد البشرية في ضوء التحديين المتمثلين في الحد من الفقر والنهوض بالتكنولوجيا.
    Japan had attached particular importance to assisting Palestine refugees in the area of human resources development through education and vocational training. UN وتعلق اليابان أهمية خاصة على مساعدة اللاجئين الفلسطينيين في مجال تنمية الموارد البشرية من خلال التعليم والتدريب المهني.
    Japan had attached particular importance to assisting Palestine refugees in the area of human resources development through education and vocational training. UN وقد علقت اليابان أهمية خاصة على مساعدة اللاجئين الفلسطينيين في مجال تنمية الموارد البشرية من خلال التعليم والتدريب المهني.
    I. Progress made in human resource development UN التقدم المحرز في مجال تنمية الموارد البشرية
    It is, however, our belief that our partnership can be meaningful, particularly in the area of human resource development. UN ومع ذلك نعتقد أن شراكتنا يمكن أن تكون مفيدة، وعلى وجه الخصوص في مجال تنمية الموارد البشرية.
    Actors in human resources development UN الجهات الفاعلة في مجال تنمية الموارد البشرية
    The continuing development crisis of Africa has seriously hampered its strides in human resources development. UN وقد أدى استمرار أزمة التنمية في أفريقيا إلى إعاقة تقدمها في مجال تنمية الموارد البشرية بشكل خطير.
    Japan had supported UNIDO activities in that area, particularly its activities in human resources development and capacity-building. UN وقد دعمت اليابان أنشطة اليونيدو في ذلك المجال، ولا سيما أنشطتها في مجال تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات.
    The Cambodian side expressed its appreciation for continued Thai cooperation in human resources development and technical assistance in various fields, particularly in public health, agriculture, science and technology. UN وأعرب الجانب الكمبودي عن تقديره لاستمرار التعاون التايلندي في مجال تنمية الموارد البشرية وتقديم المساعدة التقنية في مختلف الميادين، لا سيما الصحة العامة، والزراعة، والعلم والتكنولوجيا.
    The relevance and implications for UNCTAD's work in the area of human resources development are taken into account. UN وأخذت في الاعتبار أهميتها وما يترتب عليها من آثار بالنسبة لعمل اﻷونكتاد في مجال تنمية الموارد البشرية.
    Another impact in the area of human resources development concerns working conditions and salaries in foreign affiliates. UN ٥٨ - وثمة أثر هام في مجال تنمية الموارد البشرية يتعلق بشروط العمل والمرتبات في الشركات الفرعية اﻷجنبية.
    Loans Grants Role of the Social Insurance Fund in human resource development UN دور الصندوق الاجتماعي في مجال تنمية الموارد البشرية
    The Assembly also noted the importance of the role that non-governmental organizations can play in human resource development. UN كما لاحظت الجمعية العامة الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المنظمات غير الحكومية في مجال تنمية الموارد البشرية.
    The agency designs and implements national and regional projects in human resource development for telecommunications organizations; and manages a programme that it implements in cooperation with other partners. UN فالوكالة تقوم بتصميم وتنفيذ المشاريع الوطنية والاقليمية في مجال تنمية الموارد البشرية لمنظمات الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ كما أنها تدير برنامجا تنفذه بالتعاون مع شركاء آخرين.
    In addition, Malaysia is also looking at newer and better ways of cooperating with LDCs in the area of human resource development. UN إضافة إلى ذلك، تنظر ماليزيا أيضا في طرق جديدة أفضل للتعاون مع أقل البلدان نموا في مجال تنمية الموارد البشرية.
    India has been contributing in the area of human resource development through the training of personnel and the provision of experts to several African countries. UN وساهمت الهند في مجال تنمية الموارد البشرية عن طريق تدريب الأفراد وتقديم الخبراء للعديد من البلدان الأفريقية.
    Furthermore, the business sector should explore professional contacts that may be a source of cooperation in HRD. UN بالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يستكشف قطاع الأعمال التجارية الاتصالات المهنية التي قد تكون مصدر تعاون في مجال تنمية الموارد البشرية.
    The following are a few major examples of efforts at regional cooperation for human resources development: UN وفيما يلي أمثلة رئيسية قليلة لجهود التعاون اﻹقليمي في مجال تنمية الموارد البشرية:
    ODA was key to infrastructure and human resources development, and his country was making continuous efforts to increase the volume of ODA extended to LDCs, particularly in the field of human resources development. UN وقال إن المساعدة الإنمائية الرسمية أساسية من أجل تنمية الموارد البشرية والهياكل الأساسية، وإن بلده يبذل جهودا متواصلة لزيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا، خاصة في مجال تنمية الموارد البشرية.
    The ESCAP HRD Award is presented annually as a means of encouraging exemplary research and other innovative achievements in the field of HRD. UN وتمنح هذه الجائزة سنويا كوسيلة لتشجيع البحوث النموذجية والانجازات اﻹبداعية اﻷخرى في مجال تنمية الموارد البشرية.
    This initiative brings together all the national and regional partners for human resource development. UN وتجمع تلك المبادرة بين جميع الشركاء الوطنيين والإقليميين في مجال تنمية الموارد البشرية.
    52. ESCAP is observing the tenth anniversary by refocusing its current work programme to address the human resources development needs of young people. UN ٥٢ - في إطار الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب تعيد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تركيز برنامج عملها الحالي على معالجة احتياجات الشباب في مجال تنمية الموارد البشرية.
    Activities will also be aimed at improving policies for planning tourism development, strengthening national capabilities in the development of human resources in the tourism sector and, in particular, tourism marketing; minimizing the environmental impact of tourism; and promoting tourism investment and facilitation of travel. UN وستهدف اﻷنشطة ايضا إلى تحسين سياسات التخطيط للتنمية السياحية وتعزيز القدرات الوطنية في مجال تنمية الموارد البشرية في قطاع السياحة، ولا سيما التسويق السياحي والتقليل من اﻵثار المترتبة على السياحة في البيئة وترويج الاستثمار السياحي وتيسير عمليات السفر.
    3. In particular, the participants consider cooperation among East Asian countries as a useful tool to support Palestine in the field of human resource development. UN 3 - وبوجه خاص، يعتبر المشاركون أن التعاون بين بلدان شرق آسيا أداة مفيدة لدعم فلسطين في مجال تنمية الموارد البشرية.
    Since the involvement of UNCTAD was stressed in the Bangkok Plan of Action, with its emphasis on capacity building, it would be appropriate that UNCTAD, in cooperation with International Trade Centre, take initiatives to encourage international and regional agencies to work together on HRD to avoid duplication, to create synergies and to expand capacity. UN وبما أن اشتراك الأونكتاد جرى التشديد عليه في خطة عمل بانكوك، مع تشديد هذه الخطة على بناء القدرات، فمن المناسب أن يتخذ الأونكتاد، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية، مبادرات تشجع الوكالات الدولية والإقليمية على العمل معاً في مجال تنمية الموارد البشرية لتلافي الازدواجية، وخلق أوجه التناغم وتوسيع القدرات.
    17. The HIV/AIDS pandemic demands that we rapidly assess the impact on human resources development -- and develop an appropriate response -- particularly in high-prevalence countries. UN 17 - ويستدعي وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أن نعمل بسرعة على تقييم أثره في مجال تنمية الموارد البشرية - وأن نصوغ استجابة ملائمة، لا سيما في البلدان التي ينتشر فيها الوباء على نطاق واسع.
    Collaboration between China and UNIDO had focused on a number of South-South cooperation activities in the human resource development area. UN 9- وأضاف أنَّ التعاون بين الصين واليونيدو تركز حول عدد من أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال تنمية الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus