"في مجال تيسير" - Traduction Arabe en Anglais

    • in facilitating
        
    • facilitation
        
    • in the area of facilitating
        
    Meetings, which resulted from ongoing efforts with stakeholders and following a review of UNFICYP activities in facilitating humanitarian assistance UN اجتماعا، أتت نتيجة للجهود الجارية مع الجهات المعنية وبعد استعراض لأنشطة القوة في مجال تيسير المساعدة الإنسانية
    Past experience in facilitating international scientific conferences; UN `4` الخبرة السابقة في مجال تيسير المؤتمرات العلمية الدولية.
    11. Session II featured a panel discussion on good practices in facilitating the public awareness and understanding of climate change. UN 11- وتميزت الجلسة الثانية بإجراء حلقة نقاش بشأن الممارسات الجيدة في مجال تيسير توعية الجمهور بتغير المناخ وفهمه.
    Table . Some strategic objectives and issues for trade facilitation stakeholders UN بعض الأهداف والقضايا الاستراتيجية لأصحاب المصلحة في مجال تيسير التجارة
    UNCTAD also hosted a seminar on technical assistance programmes in the area of trade facilitation in Geneva. UN كما استضاف الأونكتاد في جنيف حلقة دراسية عن برامج المساعدة التقنية في مجال تيسير التجارة.
    UNIDO also plays a convening role in facilitating technology transfer. UN وتضطلع اليونيدو أيضا بدور تنظيمي في مجال تيسير نقل التكنولوجيا.
    Targeted support was provided to governments in facilitating public sector capacity for improved overall management of development finance. UN وتم توفير دعم مستهدف للحكومات في مجال تيسير قدرة القطاع العام فيما يتعلق بتحسين الإدارة العامة لتمويل التنمية.
    Welcoming the progress made to date in facilitating inter-agency cooperation at both the national and international levels on the subject of ship dismantling, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرز حتى تاريخه في مجال تيسير التعاون بين الوكالات على المستويين الوطني والدولي فيما يتعلق بتفكيك السفن،
    54. In its first decade, the UNCCD record in facilitating cooperation and effective implementation has been mixed. UN 54- وقد حققت الاتفاقية في عقدها الأول نتائج متواضعة في مجال تيسير التعاون والتنفيذ الفعال.
    Australia is pleased to have a long record of working with Asia-Pacific countries in facilitating access to the peaceful uses of nuclear energy, and will continue its active support of article IV of the NPT. UN وتعرب أستراليا عن سرورها لما تملكه من سجل طويل للعمل مع بلدان آسيا والمحيط الهادئ، في مجال تيسير الحصول على الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وستواصل دعمها النشط للمادة الرابعة من الاتفاقية.
    The United Nations sees the African Union at the heart of this coordination effort, and stands ready to support it as and when it requests, in facilitating coordination in peacekeeping support efforts in Africa. UN وترى الأمم المتحدة أن الاتحاد الأفريقي يضطلع بدور مركزي في جهود التنسيق هذه، لكنها مستعدة لدعمه كلما طلب ذلك، في مجال تيسير التنسيق في الجهود المبذولة لدعم حفظ السلام في أفريقيا.
    :: The Chairs of the Main Committees must play a truly leading role in facilitating and shaping the deliberations of the Committees. UN :: ويجب على رؤساء اللجان الرئيسية أن يضطلعوا بدور قيادي حقيقي في مجال تيسير وصوغ المداولات باللجان.
    The Bureau reaffirmed the importance of its intersessional meetings in facilitating the work of the Commission. UN وقد شدد المكتب مرة أخرى على أهمية اجتماعاته فيما بين الدورات في مجال تيسير أعمال اللجنة.
    The Iraqi officials expressed appreciation for the important role UNIKOM played in facilitating the return of Kuwaiti properties. UN وأعرب المسؤولان العراقيان عن تقديرهما للدور الهام الذي تقوم به البعثة في مجال تيسير إعادة الممتلكات الكويتية.
    (vii) Enhance the capacity, mechanisms and mandates, as appropriate, of relevant authorities in facilitating and ensuring action across governmental sectors; UN ' 7` تعزيز قدرات وآليات وولايات السلطات المعنية، حسب الاقتضاء، في مجال تيسير العمل وضمان تنفيذه عبر القطاعات الحكومية؛
    It was noted that a number of proposals on key issues in trade facilitation are being co-sponsored by developed and developing countries and that this area has the potential for a win-win outcome. UN ولوحظ أن عدداً من المقترحات بشأن المسائل الرئيسية في مجال تيسير التجارة اشتركت في تقديمها بلدانٌ متقدمة ونامية وأن هذا المجال يمكن أن يتمخض عن نتيجة تعود بالنفع على الجميع.
    Promotion of interregional cooperation in the area of international trade facilitation UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Ad hoc expert group on promoting trade facilitation collaboration among the subregions UN فريق خبراء مخصص لتشجيع التعاون في مجال تيسير التجارة فيما بين المناطق دون الإقليمية
    40. A number of Governments and institutions in Africa have benefited from UNCTAD support in the area of investment facilitation and promotion. UN 40 - واستفاد عدد من الحكومات والمؤسسات في أفريقيا من الدعم الذي قدمه الأونكتاد في مجال تيسير الاستثمار والتشجيع عليه.
    Regional cooperation, partnerships and other initiatives in trade and transport facilitation should be developed and strengthened. UN وينبغي تنمية وتدعيم التعاون الإقليمي والشراكات والمبادرات الأخرى في مجال تيسير التجارة والنقل.
    This technical note summarizes UNCTAD's longstanding experience with creating and supporting collaborative trade facilitation efforts. UN وتلخص هذه المذكرة الفنية خبرة الأونكتاد الطويلة في بدء الجهود التعاونية ودعمها في مجال تيسير التجارة.
    In relation to consensus-building, a number of multi-year and ad hoc expert meetings took place, including in the area of facilitating understanding of key issues discussed in trade-related international negotiations. UN وفيما يتعلق ببناء توافق في الآراء، عُقد عدد من اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات واجتماعات الخبراء المخصصة، بما في ذلك في مجال تيسير فهم القضايا الرئيسية التي تُناقش في إطار المفاوضات الدولية المتصلة بالتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus