The purpose of the symposium was to raise the international community's awareness of Uzbekistan's achievements in the field of maternal and child health. | UN | وكان الغرض من الندوة هو إذكاء وعي المجتمع الدولي بإنجازات أوزبكستان في مجال صحة الأم والطفل. |
It is chaired by the Federal Ministry of Health with members from health and health related sectors working in maternal and child health. | UN | وتترأس هذه اللجنة وزارة الصحة الاتحادية إلى جانب أعضاء من القطاعات ذات الصلة بالصحة والعاملة في مجال صحة الأم والطفل. |
:: Joint investigations with the Faculty of Medicine into maternal and child health. | UN | :: أبحاث مشتركة مع كلية الطب في مجال صحة الأم والطفل. |
The delegation pointed out that the budget estimates for achieving the Millennium Development Goals had been increased in the area of maternal and child health. | UN | وبخصوص اعتمادات الميزانية المرصودة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أشار الوفد إلى أنها زادت في مجال صحة الأم والطفل. |
On the contrary, over two thirds of the MCH Aides are in the rural areas. | UN | وعلى العكس من ذلك، فما يزيد على ثلثي العاملين في مجال صحة الأم والطفل يوجدون في المناطق الريفية. |
The Director of the Africa Division pointed out that the objectives in MCH/FP were ambitious, but attainable if pursued with great effort. | UN | وأشار مدير شعبة افريقيا الى أن اﻷهداف المحددة في مجال صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة أهداف طموحة، ولكن تحقيقها ممكن إذا بذل ما يقتضيه ذلك من جهود كبيرة. |
In general, health services have been concentrated in the area of maternal and child health. | UN | وعلى وجه العموم تركزت الخدمات الصحية في مجال صحة اﻷم والطفل. |
Carrying out IEC campaigns on maternal and child health, family planning, etc.; | UN | تنفيذ حملات إعلام وتعليم واتصال في مجال صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة، وما إلى ذلك؛ |
Developing countries still lack essential building blocks of strong health systems, which are necessary for the provision of basic maternal and child health services. | UN | فالبلدان النامية لا تزال تفتقر إلى لبنات البناء الأساسية لإنشاء نظم صحية قوية، اللازمة لتوفير الخدمات في مجال صحة الأم والطفل. |
51. Health indicators show the progress made in maternal and child health. | UN | 51- وتشهد المؤشرات في المجال الصحي على التقدم المحرز في مجال صحة الأم والطفل. |
It presented its initiative in maternal and child health in a forum hosted by the media and Government of Australia, which was well received. | UN | وعرضت مبادرتها في مجال صحة الأم والطفل في المنتدى الذي استضافته وسائط الإعلام والحكومة الأسترالية، وهي المبادرة التي لقيت استحسانا كبيرا. |
We have recorded significant progress on maternal and child health by implementing free prematernal health check-ups and compulsory vaccination programmes. | UN | وقد حققنا تقدما كبيرا في مجال صحة الأم والطفل وذلك بإجراء الفحوصات الطبية بالمجان قبل الولادة ونفذنا برامج اللقاحات الإلزامية. |
Furthermore, at the High-level Meeting Japan proposed an assistance model in maternal and child health to ensure a continuum of care from prepregnancy to after childbirth. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اقترحت اليابان في الاجتماع الرفيع المستوى نموذجا للمساعدة في مجال صحة الأم والطفل لكفالة استمرار الرعاية من فترة ما قبل الحمل إلى فترة ما بعد الولادة. |
My Government calls on developing countries, donors and international organizations to make concerted efforts to implement optimal assistance measures in maternal and child health. | UN | وتدعو حكومتي البلدان النامية والجهات المانحة والمنظمات الدولية إلى بذل جهود متضافرة لتنفيذ تدابير مساعدة أمثل في مجال صحة الأم والطفل. |
At the same time, Japan will propose an assistance model in maternal and child health that will give people in need access to appropriate preventive services and medical care. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن اليابان ستقترح نموذجا للمساعدة في مجال صحة الأم والطفل من شأنه أن يتيح للمحتاجين الاستفادة من الخدمات الوقائية الملائمة والعناية الطبية. |
I now take this opportunity to call once again on developing countries to adopt this model, and on donors and international organizations to make concerted efforts to implement optimal assistance measures in maternal and child health. | UN | وأنتهز الآن هذه الفرصة لأدعو البلدان النامية إلى اعتماد هذا النموذج كما أدعو المانحين والمنظمات الدولية إلى بذل جهود متسقة لاتخاذ تدابير مثلى للمساعدة في مجال صحة الأم والطفل. |
It is important that the United Nations agencies, programmes and funds working in the area of maternal and child health work together to reduce the risks posed by tobacco use. | UN | ومن المهم بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها التي تنشط في مجال صحة الأم والطفل أن تعمل معا للحد من الأخطار الناجمة عن تعاطي التبغ. |
In Kenya, it was found that having ward staff providing family planning information and services was far more effective than having wards visited by maternal and child health/ family planning providers. | UN | وفي كينيا تبين أن وجود موظفين في المستشفيات لتوفير خدمات ومعلومات في مجال تنظيم الأسرة أكثر فعالية من زيارة المستشفيات بواسطة أولئك الذين يقدمون خدمات واستشارات في مجال صحة الأم والطفل/تنظيم الأسرة. |
It appreciated that the application of the death penalty is declining, and called on the international community to provide technical assistance in the areas of maternal and child health and education, to assist Ethiopia with the consequences of flood and drought which regularly affect the country. | UN | وأعربت عن تقديرها لانخفاض معدل تطبيق عقوبة الإعدام، ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية لإثيوبيا في مجال صحة الأم والطفل ومجال التعليم، ومساعدتها في التصدي لعواقب الفيضانات والجفاف التي تحل بالبلد بانتظام. |
50. Myanmar is also driving to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), global targets 4 and 5 in maternal and child health with efforts to achieve in time. | UN | 50 - وتسعى ميانمار أيضاً إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الهدفان العالميان 4 و 5 في مجال صحة الأم والطفل وتبذل جهوداً لتحقيقهما في الوقت المحدد. |
Trends in multilateral assistance in Africa have shown that earlier emphasis on basic data collection and policy formulation is giving way to operational population-programme activities, particularly in MCH/FP and, currently, reproductive health and family planning. | UN | وقد أظهرت الاتجاهات في المساعدة المتعددة اﻷطراف في افريقيا أن التوكيد السابق على جمع البيانات اﻷساسية وصوغ السياسات يفسح المجال لﻷنشطة التنفيذية في مجال البرامج السكانية، ولا سيما في مجال صحة اﻷم والطفل/تنظيم اﻷسرة، وحاليا، الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة. |
Among the most urgent needs are an inclusive structure for coordination, immediate rehabilitation of health posts and hospitals, provision of drugs and other essential items, training and support for staff and efforts to improve access, in particular in the area of maternal and child health. | UN | ومن الحاجات اﻷشد إلحاحا إقامة هيكل شامل يستخدم في التنسيق وتأهيل المراكز الصحية والمستشفيات تأهيلا فوريا، وتوفير العقاقير وغيرها من اﻷصناف اﻷساسية، وتوفير التدريب والدعم للعاملين، وبذل جهود لتحسين إمكانية الحصول على الخدمات الصحية، ولا سيما في مجال صحة اﻷم والطفل. |