"في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the field of nuclear non-proliferation
        
    • in nuclear non-proliferation
        
    • in the area of nuclear non-proliferation
        
    • their nuclear non-proliferation
        
    • in nonproliferation
        
    • on nuclear non-proliferation
        
    • in the field of non-proliferation
        
    • in the field of nuclear nonproliferation
        
    • to the non-proliferation of nuclear weapons
        
    • in the realm of nuclear non-proliferation
        
    • non-proliferation and
        
    • in the nuclear non-proliferation
        
    • in the area of non-proliferation
        
    Another task we deem urgent in the field of nuclear non-proliferation and disarmament is the negotiation of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear devices. UN ومن المهام الأخرى التي نراها عاجلة في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح إجراء مفاوضات لإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية.
    In order to effectively use the current window of opportunity, we believe the following concrete steps could help in moving forward our agenda in the field of nuclear non-proliferation and disarmament. UN ولكي نغتنم الفرصة السانحة الحالية، نرى أن الخطوات الملموسة التالية قد تساعد في المضي قدما بجدول أعمالنا في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    The creation of denuclearized zones should continue to be encouraged as a consolidating factor in nuclear non-proliferation and disarmament and as a significant contribution to the strengthening of peace and security at the regional and international levels. UN وينبغي تشجيع مواصلة إقامة مناطق مجردة من اﻷسلحة النووية كعامل معزز في مجال عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، وكمساهمة هامة فــي توطيــد السلام واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    - The paper on articles I and II should draw largely on the relevant discussions and results of the First, Second, Third and Fourth Review Conferences and take account of recent and current developments in the area of nuclear non-proliferation. UN - الورقة المتعلقة بالمادتين اﻷولى والثانية لا بد أن تنطلق الى حد كبير من المناقشات والنتائج ذات الصلة المتعلقة بمؤتمرات الاستعراض اﻷول والثاني والثالث والرابع، وأن تراعي التطورات اﻷخيرة والجارية في مجال عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The EU would like to highlight the IAEA's unique and positive role in verifying States' compliance with their nuclear non-proliferation commitments. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يسلط الضوء على دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية الفريد والإيجابي في التحقق من امتثال الدول لالتزاماتها في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Arab States appreciate the Agency's constructive role in strengthening international peace and security through its activities in the field of nuclear non-proliferation. UN تدرك الدول العربية الدور البناء للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دعم السلم والأمن الدوليين، وذلك من خلال أنشطتها في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We welcome the signing on 8 September 2006 of the Treaty establishing a nuclear-weapon-free zone in Central Asia, an important event in the field of nuclear non-proliferation that also strengthens the NPT regime. UN ونرحب بالتوقيع في 8 أيلول/سبتمبر 2006 على القيام بموجب المعاهدة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، ويمثل ذلك حدثا هاما في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية بالإضافة إلى كونه تعزيزا لنظام معاهدة عدم الانتشار.
    The Brazilian Government is completely bound by the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and is a full party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco), participating actively in its committees and conferences in order to strengthen international and regional cooperation in the field of nuclear non-proliferation and disarmament. UN والحكومة البرازيلية ملتزمة تماما بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وهي عضو كامل العضوية في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو)، وتشارك بنشاط في لجانها ومؤتمراتها سعيا لتعزيز التعاون الدولي والإقليمي في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    It did so in order to make a point, namely that there should be no bargaining in nuclear non-proliferation or nuclear disarmament. UN وقال إنه إنما يفعل ذلك لكي يقول شيئا، وهو أنه ينبغي ألا يكون هناك مساومة في مجال عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو نزع السلاح النووي.
    Late last July, the Tokyo Forum on nuclear non-proliferation and Disarmament, which was established at Japan's initiative, issued its report, which we believe provides a realistic guideline for progress in nuclear non-proliferation and disarmament. UN وفي أواخر شهر تموز/يوليه الماضي، فإن محفل طوكيو المعنــي بعــدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح، أصدر تقريــره، الذي نعتقد أنه يوفر مبادئ توجيهيــة واقعية لتحقيــق تقدم في مجال عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح.
    (b) The paper on articles I and II should draw largely on the relevant discussions and results of the first, second, third and fourth review conferences and take account of recent and current developments in the area of nuclear non-proliferation. UN )ب( الورقة المتعلقة بالمادتين اﻷولى والثانية ينبغي أن تنطلق الى حد كبير من المناقشات ذات الصلة ونتائج مؤتمرات الاستعراض اﻷول والثاني والثالث والرابع وأن تأخذ في الاعتبار التطورات المستجدة مؤخرا والراهنة في مجال عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    (b) The paper on articles I and II should draw largely on the relevant discussions and results of the First to Fourth Review Conferences and take account of recent and current developments in the area of nuclear non-proliferation. UN )ب( ينبغي أن تعتمد الورقة المتعلقة بالمادتين اﻷولى والثانية، إلى حد كبير، على المناقشات والنتائج ذات الصلة لمؤتمرات الاستعراض اﻷول والثاني والثالث والرابع، وأن تضع في الاعتبار التطورات الجارية مؤخرا والتطورات الحالية في مجال عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The EU would like to highlight the IAEA's unique and positive role in verifying States' compliance with their nuclear non-proliferation commitments. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يسلط الضوء على دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية الفريد والإيجابي في التحقق من امتثال الدول لالتزاماتها في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية.
    And yet, decades later, the progress made in nonproliferation has yet to be matched in the area of nuclear disarmament. UN ومع ذلك، وبعد مرور عدة عقود، لا يزال يتعين أن يُقابِل التقدم المحرز في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية تقدما مماثلا في مجال نزع السلاح النووي.
    I believe the necessary political will is there now to advance our work on nuclear non-proliferation and disarmament. UN وأعتقد أن الإرادة السياسية اللازمة متوفرة حالياً كي ننهض بعملنا في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها.
    This had been achieved against a background of limited progress in negotiations in the field of non-proliferation and nuclear disarmament, and a failure to grasp the opportunities of the post-cold war security environment. UN وقد تحقق ذلك برغم التقدم المحدود في المفاوضات في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، وعدم اغتنام فرصة المناخ الآمن السائد بعد انتهاء الحرب الباردة.
    Like other delegations, Slovenia welcomes the renewed momentum in the field of nuclear nonproliferation and disarmament. UN وترحب سلوفينيا، شأنها شأن الوفود الأخرى، بالزخم المتجدد في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    VI. Other contributions to the non-proliferation of nuclear weapons UN سادساً- مساهمات أخرى في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية
    As such, it portends what we could expect in the realm of nuclear non-proliferation and disarmament in the near future. UN ولذلك فإنها تنبئ بما يمكننا توقعه في مجال عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي في المستقبل القريب.
    Looking ahead to 2007, we face additional challenges in the nuclear non-proliferation and disarmament field. UN وإذ نتطلع إلى عام 2007، بدأنا نواجه تحديات إضافية في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Such a treaty should be a step towards nuclear disarmament and cannot be considered in the area of non-proliferation. UN وينبغي أن تكون هذه المعاهدة بمثابة خطوة إلى الأمام نحو نزع السلاح النووي ولا يمكن اعتبارها في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus