Election of five members of the Programme Coordination Board of | UN | انتخاب ٥ أعضاء في مجلس تنسيق البرامج للبرنامج المشترك |
In addition, there remains one unfilled vacancy on the Programme Coordination Board from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2009. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد في مجلس تنسيق البرامج من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The Council was informed that Luxembourg has resigned from its seat on the Programme Coordinating Board as of 1 January 2015. | UN | وأُبلغ المجلس أن لكسمبورغ قد تخلت عن مقعدها في مجلس تنسيق البرامج اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
The Council elected Canada and Norway to fill outstanding vacancies on the Programme Coordinating Board for a three-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2014. | UN | انتخب المجلس كندا والنرويج لملء شاغرين قائمين في مجلس تنسيق البرامج لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |
Election of nine members of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) | UN | انتخاب تسعة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
The Council elected the following nine Member States to the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) for a three-year term beginning on 1 January 2013: Belgium, China, Guyana, Japan, Poland, Sierra Leone, Switzerland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Zimbabwe. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء التسع التالية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: بلجيكا وبولندا وزمبابوي وسويسرا وسيراليون والصين وغيانا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية واليابان. |
(o) Note by the Secretary-General on the election of eight members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) (E/2004/L.1/Add.12); | UN | (س) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/2004/L.1/Add.12)؛ |
(o) Note by the Secretary-General on the election of 22 members of the Programme Coordination Board of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (E/1995/L.18). | UN | )س( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ٢٢ عضوا في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )E/1995/L.18(. |
(k) Note by the Secretary-General on the election of 22 members of the Programme Coordination Board of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (E/1995/L.18); | UN | )ك( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ٢٢ عضوا في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )E/1995/L.18(؛ |
Election of five members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) | UN | انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
(o) Note by the Secretary-General on the election of eight members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) (E/2004/L.1/Add.12); | UN | (س) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/2004/L.1/Add.12)؛ |
(b) Non-governmental organizations which are members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS); | UN | (ب) المنظمات غير الحكومية الأعضاء في مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ |
The Council elected Morocco to fill an outstanding vacancy on the Programme Coordinating Board for a three-year term beginning on 1 January 2014 and expiring on 31 December 2016. | UN | انتخب المجلسُ المغرب لملء مقعد شاغر متبق في مجلس تنسيق البرامج لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2016. |
The Council also elected Togo to fill an outstanding vacancy on the Programme Coordinating Board for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012. | UN | وانتخب المجلس أيضا توغو لملء شاغر لم يشغل بعد في مجلس تنسيق البرامج لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
The Council also elected Togo to fill an outstanding vacancy on the Programme Coordinating Board for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012. | UN | وانتخب المجلس أيضا توغو لملء شاغر تبقى في مجلس تنسيق البرامج لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
The Council also elected Canada for a term beginning on 1 January 2011 and expiring on 31 December 2011 to complete the term of office of Turkey, which was resigning its seat on the Programme Coordinating Board. | UN | وانتخب المجلس أيضا كندا لفترة تبـدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتنتهـي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، لإكمال فترة عضوية تركيا التي تخلت عن مقعدها في مجلس تنسيق البرامج. |
The Council elected Morocco, by acclamation, to fill an outstanding vacancy on the Programme Coordinating Board for a three-year term beginning on 1 January 2014 and expiring on 31 December 2016. | UN | انتخب المجلسُ المغرب، بالتزكية، لملء شاغر متبق في مجلس تنسيق البرامج لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2016. |
The Council elected Canada and Norway to fill outstanding vacancies on the Programme Coordinating Board for a three-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2014. | UN | انتخب المجلس كندا والنرويج لملء شاغرين لم يشغلا بعد في مجلس تنسيق البرامج لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Election of eight members of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
The Council elected Australia to the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) for a two-year term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2014 to replace Canada, which was resigning from its seat on the Programme Coordinating Board effective 1 January 2013. | UN | انتخب المجلس أستراليا عضوا في مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لتحل محل كندا التي تخلت عن مقعدها في مجلس تنسيق البرامج اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013. |