"في مدينة القدس القديمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Old City of Jerusalem
        
    • in Jerusalem's Old City
        
    • of the Old City of Jerusalem
        
    Two Israelis were stabbed and slightly injured in separate incidents in the Old City of Jerusalem near the Erez checkpoint. UN وطعن اسرائيليان وأصيبا بإصابات طفيفة في حادثين منفصلين في مدينة القدس القديمة بالقرب من حاجز التفتيش في اريتز.
    The present report aims to highlight the activities and projects of the Government of Jordan in the Old City of Jerusalem and its Walls. UN ويهدف هذا التقرير إلى تسليط الضوء على أنشطة الحكومة الأردنية ومشاريعها في مدينة القدس القديمة وأسوارها.
    The confiscation of Arab-owned houses in the Old City of Jerusalem was done through falsified documents, which have been proven as such in Israeli courts. UN وتجــري مصــادرة المســاكن المملوكة للعرب في مدينة القدس القديمة باستخدام مستندات مزيفة وهو ما أثبتته محاكم إسرائيلية.
    In another incident, a Jewish man was stabbed near the Damascus Gate in the Old City of Jerusalem. UN وفي حادث آخر، طُعن رجل يهودي بالقرب من باب العمود في مدينة القدس القديمة.
    On 19 May 1994, the owners of more than 20 Arab stores in Jerusalem's Old City found that the doors of their stores were glued shut. UN ٥٤٥ - في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، وجد مالكو أكثر من ٢٠ مخزنا عربيا في مدينة القدس القديمة أن أبواب حوانيتهم ملصقة بالغراء.
    376. On 27 December, it was reported that Jews had purchased another house in the Christian quarter of the Old City of Jerusalem. UN ٣٧٦ - وفي ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر، أفيد أن يهودا اشتروا منزلا آخر في حارة النصارى في مدينة القدس القديمة.
    120. On 29 September, a rabbi was stabbed in the back in the Old City of Jerusalem. UN ١٢٠ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر، تعرض حاخام إلى الطعن في ظهره في مدينة القدس القديمة.
    The first step in this direction is putting an immediate end to the creation of new settlements and to the reconstruction work in the Old City of Jerusalem. UN والخطوة اﻷولى في هذا الاتجاه هي اﻹنهاء الفوري ﻹنشاء مستوطنات جديدة وﻷعمال اﻹنشاء في مدينة القدس القديمة.
    A Jewish man was hit in the head with a bottle by an Arab youth in the Old City of Jerusalem. UN وضرب شاب عربي رجلا يهوديا بزجاجة على رأسه في مدينة القدس القديمة.
    A 27-year-old ultra-orthodox Jew was slightly injured when he was stabbed by a Palestinian youth in the Old City of Jerusalem. UN وأصيب يهودي تقليدي متطرف يبلغ ٢٧ سنة من العمر بجروح طفيفة بعد أن طعنه شاب فلسطيني في مدينة القدس القديمة.
    in the Old City of Jerusalem and close to Al-Aqsa Mosque, there is a Jewish quarter and it is a very large one. UN ويوجد في مدينة القدس القديمة قرب المسجد اﻷقصى حي يهودي وهو حي كبير جدا.
    Three people and one Border Policeman were reportedly slightly injured in the Old City of Jerusalem when stones were thrown at them. UN وذكر أن ثلاثة أشخاص وأحد شرطة الحدود أصيبوا بجروح طفيفة في مدينة القدس القديمة عندما ألقيت الحجارة عليهم.
    He expressed concern at settlement activity in the West Bank and said the United Nations was monitoring tensions in the Old City of Jerusalem with increased concern. UN وأعرب عن قلقه إزاء النشاط الاستيطاني في الضفة الغربية، وقال إن الأمم المتحدة تراقب بقلق متزايد أجواء التوتر في مدينة القدس القديمة.
    109. On 13 March, a bomb exploded prematurely near the Damascus Gate in the Old City of Jerusalem. UN ١٠٩ - وفي ١٣ آذار/ مارس، انفجرت قنبلة قبل موعدها قرب باب العامود في مدينة القدس القديمة.
    In August 1996, a Palestinian social institution was demolished, for the first time in the Old City of Jerusalem. UN وفي آب/اغسطس ٦٩٩١، تم هدم مؤسسة اجتماعية فلسطينية، ﻷول مرة في مدينة القدس القديمة.
    On 27 August, a Palestinian centre for the handicapped, Burj al Laqlaq, was the first building demolished in the Old City of Jerusalem. UN وفي ٢٧ آب/أغسطس، هدم مركز فلسطيني للمعوقين، وهو برج اللقلق، وكان هذا هو أول مبنى يهدم في مدينة القدس القديمة.
    206. On 27 September, a right-wing demonstrator fired tear-gas at two Arab passers-by in the Old City of Jerusalem. UN ٦٠٢ - وفي ٧٢ أيلول/سبتمبر، أطلق متظاهر يميني الغاز المسيل للدموع على اثنين من المارة العرب في مدينة القدس القديمة.
    Moreover, it has been reported that the occupying Power has called for the continuation of excavation near the Al-Magharba Gate in the Old City of Jerusalem near Al-Haram Al-Sharif, despite the highly controversial nature of and the widespread protests in the past to such illegal measures that aim to change the status and character of East Jerusalem. UN وعلاوة على ذلك، ورد أن السلطة القائمة بالاحتلال دعت إلى مواصلة أعمال الحفريات قرب باب المغاربة في مدينة القدس القديمة قرب الحرم الشريف، وذلك رغم الطابع الخلافي الشديد لهذه التدابير غير القانونية التي ترمي إلى تغيير وضع القدس الشرقية وطابعها ورغم الاحتجاج الواسع النطاق عليها في السابق.
    87. On 5 February, a 27-year-old yeshiva student was stabbed inside the Jaffa Gate in the Old City of Jerusalem. UN ٨٧ - وفي ٥ شباط/فبراير، طعن طالب بمدرسة دينية يهودية )يشيفا( عمره ٢٧ عاما بسكين داخل باب الخليل في مدينة القدس القديمة.
    262. On 7 May, the Ateret Cohanim Yeshiva students scuffled with Waqf officials over the ownership of a house they occupied in the Old City of Jerusalem. UN ٢٦٢ - وفي ٧ أيار/ مايو، تشاجر طلاب مدرسة عطيرت كوهانيم الدينية مع مسؤولي اﻷوقاف على ملكية منزل احتلوه في مدينة القدس القديمة.
    81. On 16 October, a yeshiva student was stabbed in the shoulder and slightly wounded in Jerusalem's Old City. UN ٨١ - وفي ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر طعن أحد طلاب اليشيفا في الكتف، وأصيب بجرح طفيف، وذلك في مدينة القدس القديمة.
    55. In the field of culture, UNESCO is engaged in consultations with the general secretariat of the League of Arab States with a view to safeguarding the historic, religious and cultural monuments of the Old City of Jerusalem. UN ٥٥ - وفي مجال الثقافة، اشتركت اليونسكو في مشاورات مع اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية بغية صون اﻵثار التاريخية والدينية والثقافية في مدينة القدس القديمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus