The Belize District is the largest with a population of 93,200, concentrated primarily in Belize City. | UN | وأكبر تلك المقاطعات هي مقاطعة بليز التي يبلغ عدد سكانها 200 93 نسمة يتركزون أساساً في مدينة بليز. |
Ten of these are in the Belize District, 9 of which are located in Belize City. | UN | وتوجد 10 من هذه المراكز في مقاطعة بليز، منها 9 في مدينة بليز. |
Thus, the Centre for Employment Training in Belize City is using a training model specifically designed for women. | UN | وهكذا فإن مركز التدريب المهني في مدينة بليز يستخدم حاليا نموذجا تدريبيا مصمما بالتحديد للنساء. |
- First Summit of Heads of State and/or Government of the States Members of the Caribbean Community (CARICOM) and of the Central American Integration System (SICA) and the Dominican Republic as an Observer State, held in Belize City on 5 February 2002. | UN | - اجتماع القمة الأول لرؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، والجمهورية الدومينيكية بوصفها مراقبا، المعقود في مدينة بليز يوم 5 شباط/فبراير 2002. |
It was just such a sense of urgency that had brought more than 100 delegates to the Caribbean Conference on the Rights o the Child convened by UNICEF and CARICOM in Belize City in October 1996. | UN | وهذا الشعور بإلحاح المشكلة هو وحده الذي أتي بما يزيد على ١٠٠ مندوب إلى المؤتمر الكاريبي لحقوق الطفل، الذي عقدته اليونيسيف والجماعة الكاريبية في مدينة بليز في تشرين اﻷول/أكتوبر عام ١٩٩٦. |
in Belize City, commercial sex work was considerably more subtle and less visible than other regions where research was done. | UN | 68 - في مدينة بليز يجري العمل في مجال الجنس التجاري بطريقة أكثر ستراً وأقل ظهوراً بكثير مما هو عليه في المناطق الأخرى التي جرى البحث فيها. |
The Ministry of Education, DWA and the Society for the Promotion of Education and Research conducted a study on gender stereotyping in textbooks (UNICEF, 1992): a research study involving teachers from Teacher's College in Belize City. | UN | وقد أجرت وزارة التعليم، وإدارة شؤون المرأة، ورابطة النهوض بالتعليم والبحث، دراسة بشأن القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في الكتب المدرسية )اليونيسيف، ١٩٩٢(: دراسة بحثية بمشاركة معلمين من معهد المعلمين في مدينة بليز. |
Support for CORE (communicate, organize, relate and educate) youth groups, and an under-20 club in Belize City is also provided. | UN | ويتم أيضا تقديم الدعـم لمجموعات الشباب المنتمية إلى منظمة CORE )أبلغ، ونظم، وانتَم، وثقف( ولنادي شباب لمن هم دون سن العشرين في مدينة بليز. |
Last February an anti-drug conference attended by Central American Heads of Government was held in Belize City to consider coordinating regional efforts to combat the illicit production, trafficking and consumption of drugs. | UN | وفي شباط/فبراير الماضي عقد في مدينة بليز مؤتمر لمكافحة المخدرات حضره رؤساء حكومات امريكا الوسطى وذلك لبحث تنسيق الجهود الاقليمية الرامية الى مكافحة إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها بشكل غير مشروع. |
244. The National Gender Policy reports that approximately 30% of child maintenance orders are not complied with and that this rate is higher at the District level, where enforcement is weaker than in Belize City. | UN | 244 - وتفيد السياسة الجنسانية الوطنية بأنه لا يتم، في 30% من الحالات تقريباً، الامتثال للأوامر المتعلقة بنفقات الأطفال وأن هذا المعدل أعلى في المقاطعات، حيث أن جهود الإنفاذ أضعف هناك منها في مدينة بليز. |
67. In 2007, GoB initiated the Belize City South Side Alleviation Project which aims to reduce the poverty level in Belize City through infrastructure and social programmes that bolsters the standard of living in the Southside areas. | UN | 67- وفي عام 2007، شرعت حكومة بليز في تنفيذ مشروع التخفيف من حدة الفقر في الجزء الجنوبي لمدينة بليز بهدف الحد من مستوى الفقر في مدينة بليز من خلال برامج اجتماعية وبرامج بناء هياكل أساسية للنهوض بمستويات المعيشة في المناطق الواقعة في الجزء الجنوبي. |
According to the information received, on 8 February 2012, the President of the United Belize Advocacy Movement (UniBAM), an organization working for the rights of LGBT persons, was attacked on George Street in Belize City. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، تَعرَّض رئيس حركة الدفاع عن بليز موحدة وهي منظمة تعمل من أجل النهوض بحقوق الأشخاص من المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، في 8 شباط/فبراير 2012 لهجوم في شارع جورج في مدينة بليز. |
In addition, securing legal advice was also problematic as the only legal aid centre offering free legal advice or information was in Belize City. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن الحصول على المشورة القانونية يمثل أيضاً مشكلة لأن مركز المساعدة القانونية الوحيد الذي يقدم مشورة قانونية أو معلومات مجاناً موجود في مدينة بليز(62). |
Two subregional meetings were also held in Latin America and the Caribbean: one in San Salvador in October 2007 (for Dominican Republic, El Salvador and Panama) and the other in Belize City in November 2007 (for Belize and Dominica). | UN | وعُقد اجتماعان على الصعيد دون الإقليمي أيضاً في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: أحدهما في سان سلفادور في تشرين الأول/أكتوبر 2007 (للجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وبنما) والآخر في مدينة بليز في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لبليز ودومينيكا). |
In the early morning of 12 September, only a few days after Belizeans celebrated a day when our forefathers emerged victorious in the Battle of St. George's Caye -- a defining moment for our nationhood and sovereignty -- another battle was waged in an impoverished neighbourhood in Belize City. | UN | وفي صباح اليوم الباكر في 12 أيلول/سبتمبر، وبعد أيام قليلة من احتفال مواطني بليز بذكرى اليوم الذي خرج فيه أجدادهم منتصرين من معركة سانت جورج كاي - التي كانت لحظة حاسمة في حدث قيام دولتنا وسيادتنا - كانت هناك معركة أخرى تدور في حارة فقيرة في مدينة بليز. |
31. The SBSTA noted that the secretariat, with the assistance of the Government of Belize and in collaboration with the Global Environment Facility, the Inter-American Development Bank and the Climate Technology Initiative, had organized the Latin America and Caribbean regional workshop on preparing technology transfer projects for financing, which took place in Belize City, Belize, from 5 to 7 May 2010. | UN | 31- وأحاطت الهيئة الفرعية بأن الأمانة قد نظمت، بمساعدة حكومة بليز وبالتعاون مع مرفق البيئة العالمية ومصرف البلدان الأمريكية للتنمية ومبادرة تكنولوجيا المناخ، حلقة عمل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الخاصة بإعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها؛ وقد جرت هذه الحلقة في مدينة بليز - بليز - في الفترة من 5 إلى 7 أيار/مايو 2010. |
61. To assist Caribbean countries in preparing for and reaching consensus in the lead-up to international meetings, including the World Summit on Sustainable Development, the UNEP/Regional Office for Latin America and the Caribbean provided substantive and financial support to a meeting of CARIFORUM ministers organized by the CARICOM secretariat and held in Belize City in January 2001. | UN | 61 - وبغية مساعدة بلدان البحر الكاريبي على الاستعداد وبلوغ توافق الآراء على طريق عقد اجتماعات دولية تشمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قدم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة دعما فنيا وماليا إلى اجتماع لوزراء منتدى منطقة الكاريبي الذي نظمته أمانة الجماعة الكاريبية في مدينة بليز في كانون الثاني/يناير 2001. |
32. The work of the Women's Department is carried out by its main office in Belize City and by Women Development Officers in each district, who work as a team with other personnel from the Ministry of Human Development such as social workers of the Department of Human Services and officers of the Community Rehabilitation Department and/or the Community Parent Empowerment Programme. | UN | 32- ويضطلع بالعمل الذي تقوم به إدارة شؤون المرأة مكتبها الرئيسي في مدينة بليز وموظفو النهوض بأوضاع المرأة في كل مقاطعة، الذين يعملون كفريق مع موظفين آخرين من وزارة التنمية البشرية مثل الأخصائيين الاجتماعيين من إدارة الخدمات البشرية وموظفي إدارة إعادة التأهيل المجتمعي و/أو البرنامج المجتمعي لتمكين الأبوين. |