"في مذكرة الأمانة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the note by the Secretariat on
        
    • in the Secretariat's note on
        
    Further information on the network may be found in the note by the Secretariat on the Eye on Earth initiative (UNEP/EA.1/INF/11). UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن الشبكة في مذكرة الأمانة عن مبادرة عين على الأرض (UNEP/EA.1/INF/11).
    Further information on may be found in the note by the Secretariat on PROVIA (UNEP/EA.1/INF/12). UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في مذكرة الأمانة عن برنامج ' ' برنامج البحوث`` UNEP/EA.1/INF/12)).
    Takes note of the information on the synchronization of the budget cycles of the three conventions in the note by the Secretariat on that subject. UN يحيط علماً بالمعلومات عن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث الواردة في مذكرة الأمانة عن هذا الموضوع.()
    Takes note of the information on the synchronization of the budget cycles of the three conventions in the note by the Secretariat on that subject. UN يحيط علماً بالمعلومات عن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث الواردة في مذكرة الأمانة عن هذا الموضوع.()
    Further information on the most recent activities of the Partnership Programme is described in the Secretariat's note on activities on international cooperation and coordination (UNEP/CHW.11/INF/24). UN ويرد المزيد من المعلومات عن أحدث أنشطة برنامج الشراكة في مذكرة الأمانة عن الأنشطة بشأن التعاون والتنسيق الدوليين (UNEP/CHW.11/INF/24).
    25. Welcomes the information on the synchronization of the budget cycles of the three conventions in the note by the Secretariat on that subject; UN 25 - يرحب بالمعلومات عن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث الواردة في مذكرة الأمانة عن هذا الموضوع.()
    7. The Working Group noted with appreciation the compilation of elements provided in the note by the Secretariat on the benefits of becoming a party to the Registration Convention (A/AC.105/C.2/L.262). UN 7- ولاحظ الفريق العامل مع التقدير مجموعة العناصر المقدمة في مذكرة الأمانة عن منافع الانضمام إلى اتفاقية التسجيل (A/AC.105/C.2/L.262).
    As referred to in the note by the Secretariat on the clearing-house mechanism for information exchange on persistent organic pollutants contained in document UNEP/POPS/COP.3/13, the annex to the present note contains a revised draft, prepared by the Secretariat, of a strategic plan for establishing procedures for the operation of the clearing-house mechanism under the Stockholm Convention. UN كما أُشير في مذكرة الأمانة عن آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/13، يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع منقح أعدته الأمانة، لخطة استراتيجية لوضع تدابير من أجل تشغيل آلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية استكهولم.
    Information about activities related to the guidelines and guidance is provided in the note by the Secretariat on the subject (UNEP/POPS/COP.7/14). UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة بالمبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة في مذكرة الأمانة عن الموضوع (UNEP/POPS/COP.7/14).
    1. Takes note of the information contained in the note by the Secretariat on cooperation between the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the International Maritime Organization; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمانة عن التعاون بين اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والمنظمة البحرية الدولية؛()
    One representative speaking on behalf of a group of countries proposed changes to the draft decision on the matter set out in the note by the Secretariat on follow-up to the Indonesian-Swiss country-led initiative (UNEP/CHW.11/3). UN واقتَرح ممثّل، كان يتكلّم باسم مجموعة من البلدان، إدخال تغييرات على مشروع المقرّر بشأن المسألة المبيَّنة في مذكرة الأمانة عن متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا لتحسين فعالية اتفاقية بازل (UNEP/CHW.11/3).
    143. The co-chair of the contact group on technical assistance and financial resources subsequently introduced a conference room paper setting set out a revised version of the draft decision set out in the note by the Secretariat on the issue (UNEP/CHW.11/15). UN 144- وبعد ذلك، عرض الرئيس المشارك لفريق الاتصال المعني بالمساعدة التقنية والموارد المالية ورقة اجتماع تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر الوارد في مذكرة الأمانة عن هذه المسألة (UNEP/CHW.11/15).
    The Conference of the Parties was invited to consider the draft decision in the note by the Secretariat on the issue (UNEP/CHW.11/6), together with the proposed programme of work for 2014–2015 presented in the annex to that document. UN وقد دُعي مؤتمر الأطراف إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في مذكرة الأمانة عن هذه المسألة (UNEP/CHW.11/6) جنباً إلى جنب مع برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2014-2015 الوارد في المرفق بهذه الوثيقة.
    1. Welcomes the information contained in the note by the Secretariat on cooperation between the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the International Maritime Organization;[34] UN 1 - يرحب بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمانة عن التعاون بين اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والمنظمة البحرية الدولية()؛
    Detailed information on each project is contained in the note by the Secretariat on the status of the projects funded under the Quick Start Programme (SAICM/ICCM.3/INF/16/Rev.1). UN وترد معلومات تفصيلية عن كل مشروع في مذكرة الأمانة عن حالة المشاريع الممولة في إطار برنامج البداية السريعة (SAICM/ICCM.3/INF/16/Rev.1).
    Takes note of the information contained in the note by the Secretariat on cooperation between the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the International Maritime Organization; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمانة عن التعاون بين اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والمنظمة البحرية الدولية؛()
    Takes note of the information contained in the note by the Secretariat on cooperation between the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the International Maritime Organization; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمانة عن التعاون بين اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والمنظمة البحرية الدولية()؛
    Another representative of the secretariat then reported on progress in the consultative process on financing options for chemicals and wastes, as outlined in the note by the Secretariat on the subject (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/INF/3). UN 133- وقدم ممثل آخر للأمانة تقريراً عن التقدم المحرز في العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات، على النحو الموضح في مذكرة الأمانة عن هذا الموضوع (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/INF/3).
    100. Introducing the sub-item, the representative of the Secretariat said that the main issues under consideration were the report of the Implementation and Compliance Committee, including a draft decision set out in the note by the Secretariat on the item (UNEP/CHW.11/10), and the election of five new members of the Committee. UN 101- لدى تقديم هذا البند الفرعي، قالت ممثلة الأمانة إن القضية الرئيسية المطروحة على بساط البحث هي تقرير لجنة التنفيذ والامتثال، ويشمل مشروع مقرر يرد في مذكرة الأمانة عن هذا البند (UNEP/CHW.11/10)، وانتخاب خمسة أعضاء جُدد للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus