"في مراكز المراقبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • observation post
        
    • at observation posts
        
    • in observation posts
        
    • manned observation
        
    • observation posts would
        
    • at the observation posts
        
    Permanent observation post troop days UN يوم أفراد للخدمة في مراكز المراقبة الدائمة
    Daylight observation post patrol days UN يوم أفراد للخدمة في مراكز المراقبة النهارية
    The higher output was attributable to an inadvertent error in the formulation of the planned output, which resulted in an underestimation of the number of manned observation post person days UN تعزى زيادة الناتج إلى خطأ غير متعمد في صياغة الناتج المقرر، ما أسفر عن سوء تقدير عدد أيام عمل الجنود في مراكز المراقبة
    Troop-manned observation post person-days UN يوم عمل للفرد، للأفراد في مراكز المراقبة التي يتمركز فيها جنود
    Higher requirements for security services relate to the need to hire 10 security guards during the liquidation period to safeguard United Nations assets at observation posts and the holding area at Petrovec, plus 10 guards at the headquarters buildings following the withdrawal of the military guards at the end of March 1999. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات من الخدمات اﻷمنية إلى الحاجة إلى تعيين ١٠ من حراس اﻷمن خلال فترة التصفية لحراسة أصول اﻷمم المتحدة في مراكز المراقبة ومنطقة الاحتجاز في بيتروفيش إضافة إلى ١٠ من الحراس في مباني المقر بعد انسحاب الحراس العسكريين في نهاية آذار/ مارس ١٩٩٩.
    The number of violations by the National Guard would have been reduced markedly if not for incidents of bayonet fixing by soldiers in observation posts along the buffer zone. UN ولولا بعض الحوادث المتعلقة بتصويب جنود طرف في مراكز المراقبة بنادقهم نحو جنود الطرف الآخر على طول المنطقة الفاصلة، لكان عدد الانتهاكات المرتكبة من الحرس الوطني قد انخفض انخفاضا كبيرا.
    The higher output reflects observation post troop days for 9 permanent positions, while the planned output referred to 1 position UN يعكس تحقيق نواتج أكثر أيام عمل الأفراد في مراكز المراقبة في 9 مواقع دائمة في حين تشير النواتج المقررة إلى موقع واحد
    Daylight observation post troop days UN أيام عمل الجنود في مراكز المراقبة النهارية
    186,150 observation post troop days UN 150 186 يوما لوجود القوات في مراكز المراقبة
    Permanent observation post troop days UN يوم عمل للخدمة في مراكز المراقبة الدائمة
    Daylight observation post troop days UN يوم عمل للخدمة في مراكز المراقبة النهارية
    United Nations personnel at observation post 53 sought shelter for some time during the fighting. UN ولجأ أفراد الأمم المتحدة العاملون في مراكز المراقبة 53 إلى المخابئ لبعض الوقت في أثناء القتال.
    :: 10,950 permanent observation post troop days UN :: 950 10 يوم عمل للجنود في مراكز المراقبة الدائمة
    :: 365 daylight observation post troop days UN :: 365 يوم عمل للجنود في مراكز المراقبة النهارية
    Manned observation post person days in 61 observation posts occupied for 24 hours per day and 48 temporary posts occupied for 3 to 24 hours per day UN يوما من عمل الأفراد في مراكز المراقبة المزوّدة بجنود في 61 مركز مراقبة تُشغل لمدة 24 ساعة في اليوم و 48 مركزا مؤقتا تشغل لمدة تتراوح ما بين 3 ساعات و 24 ساعة في اليوم
    observation post troop days UN عدد أيام وجود القوات في مراكز المراقبة
    observation post troop days UN عدد أيام القوات في مراكز المراقبة
    186,150 observation post troop days UN 150 186 أيام للقوات في مراكز المراقبة
    17. The opposing forces conducted low-level training at observation posts and near the buffer zone but refrained from conducting major exercises or manoeuvres. UN 17 - وأجرت القوتان المتضادتان تدريبا منخفض المستوى في مراكز المراقبة وبالقرب من المنقطة العازلة بيد أنهما امتنعتا عن إجراء تدريبات أو مناورات رئيسية.
    :: Improvement in catering standards for 8 UNFICYP kitchens with the replacement and/or repair of outdated equipment and improvement in the living conditions in observation posts and police stations by replacing unserviceable office furniture UN :: تحسين معايير توريد الأغذية الجاهزة في 8 من المطابخ التابعة للقوة عن طريق استبدال و/أو تصليح المعدات القديمة، وتحسين الأوضاع المعيشية في مراكز المراقبة ومراكز الشرطة عن طريق استبدال الأثاث المكتبي غير الصالح للاستخدام
    Again, supplying and rotating military observers at the observation posts would require tracked vehicles and helicopters during eight months of the year. UN ومرة أخرى، سيتطلب إمداد وتناوب المراقبين في مراكز المراقبة استخدام مركبات مجنزرة وطائرات هليكوبتر طوال ثمانية أشهر في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus