As a matter of routine, work plans are shared with BOA and JIU and they are notified of audits at the planning stage and provided with copies of final reports. | UN | وقد جرت العادة على عرض خطط العمل على مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، اللذين يُخطَران بعمليات مراجعة الحسابات في مرحلة التخطيط ويزوَّدان بنسخ من التقارير النهائية. |
The fact that target selection had gone wrong at the planning stage does not strip the act of its deliberate character. | UN | والخطأ الذي طرأ في اختيار الهدف في مرحلة التخطيط لا ينزع عنه طابعه المتعمد. |
Consultations should be initiated at the planning stage of reporting, giving adequate attention to the critical and unresolved issues that require additional study at the regional level; | UN | وينبغي أن تبدأ هذه المشاورات في مرحلة التخطيط لوضع التقارير، وأن تولي العناية الكافية للقضايا الحيوية المُعلَّقة التي تتطلب دراسة إضافية على المستوى الإقليمي؛ |
The fourth project, whose coverage extends to the Province Orientale, has a budget of $322,000 and is still in the planning stage. | UN | أما المشروع الرابع الذي تمتد تغطيته ليشمل مقاطعة أورينتال فله ميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٣٢٢ دولار وما زال في مرحلة التخطيط. |
Regulatory UNFPA in the planning stage of ERM. | UN | في مرحلة التخطيط لإدارة المخاطر المؤسسية. |
The United Nations e-book collection was in the planning phase and will enter the building phase in August 2011. | UN | وكانت مجموعة الكتب الإلكترونية الصادرة عن الأمم المتحدة في مرحلة التخطيط وستدخل مرحلة التجميع في آب/أغسطس 2011. |
The handicaps that had emerged at the planning stage still plagued the project. | UN | وإن المعوقات التي برزت في مرحلة التخطيط مازالت تنتاب المشروع. |
The legislative mechanism on sexual harassment to which reference was made in question 20, was still at the planning stage. | UN | وما زالت الآلية التشريعية المتعلقة بالتحرش الجنسي والمشار إليها في السؤال 20 في مرحلة التخطيط. |
At the same time, the Department often shared its views with troop-contributing States at the planning stage. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن الإدارة كثيرا ما تناقش آراءها مع الدول المساهمة بقوات في مرحلة التخطيط. |
It should also be borne in mind at the planning stage that the maintenance of global peace and security was the collective responsibility of all Member States. | UN | وينبغي أن يوضع في الاعتبار أيضا في مرحلة التخطيط أن صون السلام والأمن العالميين مسؤولية جماعية لكل الدول الأعضاء. |
The measures are largely at the planning stage. | UN | وما زالت نسبة كبيرة من التدابير في مرحلة التخطيط. |
The provision of short-term legal assistance for cases that are ongoing or at the planning stage will be essential. | UN | وسيكون تقديم المساعدة القانونية القصيرة الأمد في الحالات الجارية أو التي لا تزال في مرحلة التخطيط أمرا أساسيا. |
A number of initiatives on asset recovery have been launched or are at the planning stage. | UN | وقد انطلقت عدة مبادرات بشأن استرداد الموجودات أو هي في مرحلة التخطيط. |
Consultations should be initiated at the planning stage of reporting, giving adequate attention to the critical and unresolved issues that require additional study at the regional level; | UN | وينبغي أن تبدأ هذه المشاورات في مرحلة التخطيط لوضع التقارير، وأن تولي العناية الكافية للقضايا الحيوية المعلقة التي تتطلب دراسة إضافية على المستوى الإقليمي؛ |
Since then, 37 NCPCs and NCPPs have been established and others are in the planning stage. | UN | ومنذ ذلك الوقت أُنشئ 37 مركزاً وبرنامجاً للإنتاج الأنظف، وهناك مراكز وبرامج أخرى في مرحلة التخطيط. |
Finally, 14 audits were in the planning stage and the remaining 10 were carry-overs to 2009. | UN | وأخيرا، كانت هناك 14 عملية مراجعة للحسابات في مرحلة التخطيط وجرى ترحيل الـ 10 مراجعات المتبقية إلى عام 2009. |
Regulatory UNFPA in the planning stage of ERM. | UN | في مرحلة التخطيط لإدارة المخاطر المؤسسية. |
The new settlements of Hawashla, UmBetin, Tarabin AlSana, and Molada are still in the planning stage. | UN | ولا يزال بناء المستوطنات الجديدة في حواشلة، وأم بطين، وطرابين السانا، ومولادة في مرحلة التخطيط. |
In the second year of the financial period, the knowledge gained in the planning phase continued to be built on. | UN | أما في السنة الثانية من الفترة المالية، فقد استمر الاعتماد على ما جرى اكتسابه من معرفة في مرحلة التخطيط. |
Another two (Maper and Mayom) are in the planning phase. | UN | وثمة قاعدتان إضافيتان في مرحلة التخطيط (في مابر وميوم). |
In the second year of the review cycle, 11 country visits had been held, and another 16 were in the planning stages. | UN | وفي السنة الثانية من دورة الاستعراض، أُجريت 11 زيارة قطرية، كما إنَّ هناك 16 زيارة أخرى في مرحلة التخطيط. |
Future challenges increasingly must be addressed collaboratively at the stage of planning national programme priorities and strategies, including making investment decisions. | UN | ذلك أن التحديات يجب أن تعالج على نحو مطرد بالتعاون في مرحلة التخطيط لأولويات البرامج والاستراتيجيات الوطنية بما في ذلك اتخاذ القرارات المتعلقة بالاستثمار. |
2 audits in planning stage: Republic of South Korea and Sudan | UN | عمليتان لمراجعة الحسابات في مرحلة التخطيط: جمهورية كوريا الجنوبية والسودان |
The United Nations funds, agencies and programmes are engaged during the planning phase as part of the integrated mission planning process. | UN | وتشارك صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها في مرحلة التخطيط وذلك كجزء من عملية تخطيط البعثة بطريقة متكاملة. |
:: 8 mission (6 ongoing and 2 in planning stages) DDR plans reviewed by the Office of the Assistant Secretary-General | UN | :: استعراض مكتب الأمين العام المساعد للخطط المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 8 بعثات (6 جارية وبعثتان في مرحلة التخطيط) |
The cost of each option should be known at the planning phase. | UN | وينبغي أن تكون تكلفة كل خيار معروفة في مرحلة التخطيط. |
In addition, there will need to be a review of risk assessments and business impact analysis, and mitigation strategies that are identified during the planning stage will need to be implemented. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتعين إجراء استعراض لتقييمات المخاطر وتحليل تأثير الأعمال، وسيتعين تنفيذ استراتيجيات التخفيف من المخاطر التي تحددت في مرحلة التخطيط. |