Nuclear accident in Marseille, suicide/murder of the Argentinean prime minister, selling off stolen nukes to the highest bidder. | Open Subtitles | الحادث النووي في مرسيليا انتحار او قتل رئيس الوزراء الأرجنتيني بيع الرؤوس النووية المسروقة للمزايد الأكثر |
Was it Isabelle's, the one she had in Marseille? | Open Subtitles | كانت لازابيلا واحدة كانت لديها في مرسيليا ؟ |
No, in Marseille, my grandfather used to take me fishing. | Open Subtitles | لا , في مرسيليا جدي يستعملها ليأخدني للصيد |
The Ministers, at their meeting in Marseilles, issued a mandate to pursue the dialogue on this problem. | UN | ووافق الوزراء المجتمعون في مرسيليا على مواصلة الحوار بشأن هذه المشكلة. |
I grew up playing round ball in Marseilles. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في أحضان لعب الكرة في مرسيليا. |
On the net. She was living at her parents' house in Marseille. | Open Subtitles | على الإنترنت كانت تعيش في منزل اهلها في مرسيليا |
The Roman army stopped in Marseille for themselves obtaining supplies for their trip to Spain. | Open Subtitles | أوقف الجيش الروماني في مرسيليا لأنفسهم الحصول على الإمدادات اللازمة لرحلتهم إلى إسبانيا. |
Was transferred to the Force Protection Detachment in Marseille. | Open Subtitles | تم نقلها إلى كتيبة الحماية السرية في "مرسيليا" |
- Mm-hmm. McDonald's is in Avignon, fish and chips in Marseille. | Open Subtitles | مطعم ماكدونالدز في افينيون ، السمك والرقائق في مرسيليا. |
My country will host the sixth World Water Forum in Marseille from 12 to 17 March 2012. | UN | سوف يستضيف بلدي منتدى المياه العالمي السادس في مرسيليا في الفترة من 12 إلى 17 آذار/مارس 2012. |
" Noting that the Sixth World Water Forum will be held in Marseille in 2012, | UN | " وإذ تلاحظ أن المنتدى العالمي السادس للمياه سيعقد في مرسيليا في عام 2012، |
Frank transported her to a peace conference in Marseille. | Open Subtitles | فرانك) قام بنقلها) "إلى مؤتمر للسلام في "مرسيليا |
Well, no. They sent me to my uncle Tony in Marseille. | Open Subtitles | " لا ، أرسلوني إلى عمي " توني " في " مرسيليا |
4. During a demonstration in front of the Turkish Consulate-General in Marseille (France) by a group on 24 April 2001, inflammable substances were thrown to the building, which caused a fire in the garden. | UN | " 4 - أثناء مظاهرة جرت في 24 نيسان/أبريل 2001، أمام القنصلية العامة التركية في مرسيليا (فرنسا) ألقيت مواد قابلة للاشتعال على المبنى، وهو ما تسبب في اندلاع النار في حديقته. |
159. The Special Rapporteur also received information concerning the case of Sid Ahmed Amiri, of French and Algerian nationality, who was reportedly arrested in Marseille on 11 August 1995 by three guards of the Unité de surveillance des transports en commun (USTC) and severely beaten with truncheons. | UN | ٩٥١- كما حصل المقرر الخاص على معلومات عن حالة سيد أحمد أميري الذي يحمل الجنسيتين الفرنسية والجزائرية والذي كان قد اعتقل في مرسيليا في ١١ آب/أغسطس ٥٩٩١ من قبل ثلاثة أفراد من وحدة مراقبة مركبات النقل العام. وقد تعرض لضرب مبرح بالهراوات. |
For example, for the drafting of the Asset Recovery Handbook, a workshop was organized for practitioners in May 2010 in Marseille (France). | UN | فعلى سبيل المثال، من أجل إعداد دليل استرداد الموجودات عُقدت في مرسيليا (فرنسا) في أيار/مايو 2010 حلقة عمل للاختصاصيين الممارسين. |
He and the Director-General had just signed an agreement to open a second French Investment and Technology Promotion Office in Marseille in January 2004. | UN | وقال إنه وقـَّع لتوّه مع المدير العام اتفاقا لفتح مكتب فرنسي ثاني لترويج الاستثمار والتكنولوجيات في مرسيليا في كانون الثاني/يناير 2004. |
It was engaged in efforts to ensure universal access to water resources and sanitation and would be hosting the sixth World Water Forum in Marseille in March 2012. | UN | وهي تشارك في الجهود المبذولة لكفالة استفادة الجميع من الموارد المائية والصرف الصحي، وسوف تستضيف المنتدى العالمي السادس للمياه في مرسيليا في آذار/مارس 2012. |
When I was sick in Marseilles for two weeks and you were in danger every minute, why didn't you leave me then? | Open Subtitles | وحين مرضت في مرسيليا بقيت اسبوعين معرضاً للخطر. لماذا لم تتركني؟ |
He also mentioned the World Water Forum that would take place in Marseilles, France, in March 2012, within the context of French-German cooperation. | UN | وتطرق إلى الحديث أيضا عن المنتدى العالمي للمياه الذي سيعقد في مرسيليا بفرنسا في آذار/مارس 2012 في إطار التعاون الفرنسي الألماني. |
Advanced training course at the French National School for the Judiciary, Paris, and the Marseille Court of Major Jurisdiction | UN | الدراسات دورة تدريبية في المعهد الوطني للقضاء في باريس والمحكمة العليا في مرسيليا |