"في مركز جامعة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the UNU Centre
        
    No audit, however, was conducted by the Office of Internal Oversight Services at the other research and training centres or at the UNU Centre during the biennium 2006-2007. UN بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يجر مراجعة حسابات في مراكز البحث والتدريب الأخرى ولا في مركز جامعة الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2006-2007.
    102. Among the major public lectures at the UNU Centre or the research and training centres and programmes were: UN 102 - تضمنت المحاضرات العامة الرئيسية التي ألقيت في مركز جامعة الأمم المتحدة أو في مراكز وبرامج البحوث والتدريب ما يلي:
    72. at the UNU Centre, the procurement plan was not updated in 2009, as 33 purchase orders valued at $1.72 million for the UNU Centre were not included in the plan. UN 72 - لم يتم تحديث خطة المشتريات في مركز جامعة الأمم المتحدة في عام 2009، حيث لم يدرج 33 أمر شراء قيمتها 1.72 مليون دولار للمركز في الخطة.
    77. at the UNU Centre, only one yearly contract performance report was completed for a four-year contract for elevator maintenance. UN 77 - أنجز تقرير أداء سنوي واحد فقط في مركز جامعة الأمم المتحدة يتعلق بعقد مدته أربعة أعوام لصيانة المصاعد.
    The Administration informed the Board that it would aim to improve the documentation of adjustments to project plans and that a project management policy and system for better project management were under development at the UNU Centre; UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستسعى إلى تحسين توثيق التعديلات التي تُدخل على خطط المشاريع، وأنه يجري وضع سياسة عامة ونظام لإدارة المشاريع في مركز جامعة الأمم المتحدة من أجل تحسين إدارة المشاريع؛
    No internal audit work was done at the other research and training centres or at the UNU Centre during the biennium 2006-2007. UN ولم تجر أنشطة مراجعة داخلية للحسابات في مراكز التدريب الإقليمية الأخرى أو في مركز جامعة الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2006-2007.
    However, at the UNU Centre in Tokyo and Kuala Lumpur, no physical verification of non-expendable property valued at $2.83 million was conducted for the biennium 2008-2009. UN بيد أنه لم يجر أي تحقق مادي من الممتلكات غير المستهلكة التي تبلغ قيمتها 2.83 مليون دولار، في مركز جامعة الأمم المتحدة في كل من طوكيو وكوالالمبور، لفترة السنتين 2008-2009.
    Of the sample of 30 travel expense claims examined at the UNU Centre, 10 or 33 per cent had been submitted beyond that limit of one month, with delays ranging 8 to 85 days. UN وقد تبين أن 10 من بين العينة التي تضم 30 مطالبة بنفقات السفر، أي 33 في المائة، من المطالبات التي فحصت في مركز جامعة الأمم المتحدة كانت قد قُدمت بعد مرور المهلة المحددة التي هي شهر واحد، وتراوحت مدد التأخير بين 8 و 85 يوما.
    (a) at the UNU Centre and the UNU Institute for Environment and Human Security, there was no formal remuneration scale for temporary contractors; UN (أ) في مركز جامعة الأمم المتحدة ومعهد البيئة والأمن البشري فيها، لم يكن هناك جدول رسمي لأجور المتعاقدين المؤقتين؛
    In cooperation with the Delegation of the European Commission in Japan, the UNU Centre's peace and governance programme organized an international conference on " Partners in Humanitarian Crises: Conflict Prevention, Management and Resolutions -- Towards a Comprehensive Approach " at the UNU Centre in Tokyo. UN ونظم برنامج السلام والحكم لمركز جامعة الأمم المتحدة، بالتعاون مع وفد اللجنة الأوروبية في اليابان، مؤتمرا دوليا حول موضوع " شركاء في الأزمات الإنسانية: منع الصراع وإدارته وحله - نحو نهج شامل " في مركز جامعة الأمم المتحدة في طوكيو.
    The following table shows the non-expendable property at the UNU Centre and the UNU research and training centres and programmes, according to the cumulative records of UNU (in thousands of United States dollars): UN ويعرض الجدول التالي الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في مركز جامعة الأمم المتحدة والمراكز والبرامج البحثية والتدريبية التابعة للجامعة وفقا للسجلات التراكمية للجامعة (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    The forum, held at the UNU Centre in February, explored the roles of civil society and non-governmental organizations in the areas of human rights, humanitarian assistance and development and the environment, as well as in creating a civil dialogue within societies. UN وقد استكشف المنتدى، الذي عقد في مركز جامعة الأمم المتحدة في شباط/فبراير، أدوار المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في مجالات حقوق الإنسان، والمساعدة الإنسانية، والتنمية والبيئة، إلى جانب إقامة حوار أهلي داخل المجتمعات.
    The following table shows the non-expendable property at the UNU Centre and the UNU research and training centres and programmes, according to the cumulative records of UNU (in thousands of United States dollars): UN ويبين الجدول التالي الممتلكات غير المستهلكة في مركز جامعة الأمم المتحدة ومراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها، وفقا للسجلات التراكمية للجامعة (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    The following table shows the nonexpendable property at the UNU Centre and the UNU research and training centres, according to the cumulative records of the UNU (in thousands of United States dollars): UN ويبين الجدول التالي الممتلكات غير المستهلكة في مركز جامعة الأمم المتحدة وفي مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها بحسب السجلات التراكمية للجامعة (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    In September, concurrent with the establishment of a New York-based Head of Communications post, the UNU Media Centre, at the UNU Centre in Tokyo, and the former UNU Office at the United Nations, in New York, were integrated to re-establish the University's Office of Communications. UN وفي أيلول/سبتمبر، وبالتزامن مع إنشاء منصب لرئيس شؤون الاتصالات يوجد مقره في نيويورك، تم دمج المركز الإعلامي لجامعة الأمم المتحدة الكائن في مركز جامعة الأمم المتحدة في طوكيو مع مكتب جامعة الأمم المتحدة السابق للأمم المتحدة في نيويورك، لإعادة إنشاء مكتب الاتصالات التابع للجامعة.
    55. UNU explained that at the total general expenditure level, the expenditure for both travel at the UNU Centre and acquisitions relating to the UNU Headquarters Building section Fund were within the approved budget. UN 55 - أوضحت جامعة الأمم المتحدة أنه على صعيد الإنفاق العام الكلي، كان الإنفاق على كل من السفر في مركز جامعة الأمم المتحدة والمشتريات من صندوق قسم التشييد التابع لمقر الجامعة في حدود الميزانية المعتمدة.
    In addition, at the UNU Centre in Tokyo, there was no information about the location of 125 items valued at $0.38 million, representing 14 per cent of the total value of non-expendable property as at 31 December 2009. UN إضافة إلى ذلك، لم تتوافر معلومات في مركز جامعة الأمم المتحدة في طوكيو عن أماكن وجود 125 صنفا قيمتها 0.38 مليون دولار، تمثل 14 في المائة من القيمة الإجمالية للممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The following table shows the value of nonexpendable property at the UNU Centre and the UNU research and training centres, according to the cumulative records of UNU (in thousands of United States dollars): UN ويبين الجدول التالي قيمة الممتلكات غير المستهلكة في مركز جامعة الأمم المتحدة وفي مراكز البحث والتدريب التابعة لها بحسب السجلات التراكمية للجامعة (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    (a) In accordance with the University's accounting policies, non-expendable property is not included in the fixed assets of UNU but is charged against the current appropriations when acquired. The following table shows the value of nonexpendable property at the UNU Centre and the University's institutes, according to the cumulative records of UNU (in thousands of United States dollars): UN (أ) وفقا للسياسات المحاسبية لجامعة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للجامعة، ولكنها تُحمّل على الاعتمادات الجارية عند اقتنائها ويبين الجدول التالي الممتلكات غير المستهلكة في مركز جامعة الأمم المتحدة وفي المعاهد التابعة لها بحسب السجلات التراكمية للجامعة (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus