The United Nations must continue to consider the question of Puerto Rico until the latter achieved full independence. | UN | ويجب على الأمم المتحدة أن تواصل النظر في مسألة بورتوريكو إلى أن تحصل على الاستقلال التام. |
His delegation joined those urging the General Assembly actively to consider the question of Puerto Rico in all its aspects. | UN | وأضاف أن وفد بلده يضم صوته إلى من يحثون الجمعية العامة على النظر بفعالية في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها. |
We also wish to recall that the question of Puerto Rico has been considered in the Special Committee on Decolonization for more than 35 years. | UN | ونود أيضا أن نذكر أن اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار ظلت تنظر في مسألة بورتوريكو طوال أكثر من 35 عاما. |
Regrettably, although the Special Committee had been considering the issue of Puerto Rico for over 30 years, it had been unable to make concrete progress towards ending the colonial relationship. | UN | ومما يؤسف له أن اللجنة الخاصة رغم أنها ظلت تنظر في مسألة بورتوريكو لأكثر من 30 عاما فإنها لم تستطع أن تحقق تقدما ملموسا لإنهاء العلاقة الاستعمارية. |
Regrettably, although the Special Committee had been considering the issue of Puerto Rico for over 30 years, it had been unable to make concrete progress towards ending the colonial relationship. | UN | ومما يؤسف له أنه برغم نظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو لأكثر من 30 سنة فقد عجزت عن إحراز تقدم ملموس صوب إنهاء العلاقة الاستعمارية. |
48. At the 1422nd and 1423rd meetings, on 15 July, the Chairman drew attention to a number of communications received from organizations expressing the wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. | UN | ٤٨ - وفي الجلستين ١٤٢٢ و ١٤٢٣، المعقودتين في ١٥ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه الى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة فيما يتصل بنظرها في مسألة بورتوريكو. |
Consideration of the question of Puerto Rico by the General Assembly would allow the people of the world to lift the yoke of imperialism from the neck of the Puerto Rican nation. | UN | ومن شأن نظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو أن يتيح لشعوب العالم الفرصة لإزالة ربقة الإمبريالية عن عاتق الأمة البورتوريكية. |
The Movement urged the General Assembly to actively consider the question of Puerto Rico in all its aspects. | UN | وتحث الحركة الجمعية العامة على أن تنظر بنشاط في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها. |
The time had come for the General Assembly to act on the recommendation of the Special Committee and to consider the question of Puerto Rico. | UN | فقد حان الوقت لكي تعمل الجمعية العامة بتوصية اللجنة الخاصة وتنظر في مسألة بورتوريكو. |
Accordingly, the General Assembly should consider the question of Puerto Rico as a separate item. | UN | وبالتالي، ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو كبند مستقل. |
In that connection, he hoped that the General Assembly would consider the question of Puerto Rico, in all its aspects, as soon as possible. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن أمله في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها في أقرب وقت ممكن. |
It was not enough to reiterate the hope that the General Assembly would give comprehensive consideration to the question of Puerto Rico in all its aspects. | UN | ولا يكفي الإعراب من جديد عن الأمل في أن تنظر الجمعية العامة على نحو شامل في مسألة بورتوريكو بجميع نواحيها. |
the question of Puerto Rico should be considered at a plenary meeting of the General Assembly. | UN | وينبغي النظر في مسألة بورتوريكو في جلسة عامة من جلسات الجمعية العامة. |
Her delegation joined those urging the General Assembly actively to consider the question of Puerto Rico in all its aspects. | UN | وقالت إن وفدها يضم صوته إلى الأصوات التي تحث الجمعية العامة بإلحاح على أن تنظر في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها. |
7. Requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
7. Requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
He expressed hope that sooner rather than later, and with the support of CELAC, the question of Puerto Rico would be considered by the plenary General Assembly. | UN | وأعرب عن أملـه في أن تنظر الجمعية العامة بكامل هيئتهـا في مسألة بورتوريكو عاجلا بدلا من آجل، بـتأيـيد من جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
It was regrettable that, although the Special Committee had been considering the issue of Puerto Rico for over 30 years, it had been unable to make concrete progress to end the colonial relationship. | UN | ومن المؤسف أنه رغم نظر اللجنة الخاصة في مسألة بورتوريكو لأكثر من 30 عاما، لم تتمكن من إحراز تقدم ملموس في سبيل إنهاء العلاقة الاستعمارية. |
52. At the 1406th, 1407th and 1409th meetings, between 28 and 30 July, the Chairman drew attention to a number of communications received from organizations expressing the wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. | UN | ٢٥ - وفي الجلسات ٦٠٤١ و ٧٠٤١ و ٩٠٤١، المعقودة في الفترة من ٨٢ الى ٠٣ تموز/ يوليه، وجه الرئيس الانتباه الى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة فيما يتصل بنظرها في مسألة بورتوريكو. |
19. His organization welcomed the new wording of the draft resolution as an important initial step towards comprehensive consideration of the question of Puerto Rico by the General Assembly within a reasonable time frame. | UN | 19 - وأعرب عن ترحيب منظمته بالصيغة الجديدة لمشروع القرار بوصفها خطوة أولية هامة صوب نظر الجمعية العامة على نحو شامل في مسألة بورتوريكو في إطار زمني معقول. |