Though our path ahead may be longer and more tortuous than expected, I have a full confidence in our future. | UN | ورغم أن الطريق الذي يمتد أمامنا قد يكون أطول وأشق مما كنا نتوقع، فإني كلي ثقة في مستقبلنا. |
Children are our future; investing in children is investing in our future. | UN | إن الأطفال هم مستقبلنا؛ والاستثمار في الأطفال هو استثمار في مستقبلنا. |
Betting on young people is a double investment, since it is both an investment in our present and, above all, in our future. | UN | الرهان على الشباب استثمار مضاعف، لأنه استثمار في حاضرنا، وقبل كل شيء، استثمار في مستقبلنا. |
Conserving biological diversity is not a luxury; it is a necessary insurance and an investment in our future and our lives. | UN | إن المحافظة على التنوع البيولوجي ليست ترفا؛ إنها تأمين ضروري واستثمار في مستقبلنا وحياتنا. |
However, that would be an investment not only in our future but in the future of everyone. | UN | ولكن ذلك سيكون استثمارا لا في مستقبلنا وحده بل في مستقبل الجميع أيضا. |
Investing in our youth means, as always, investing in our future. | UN | ويعني الاستثمار في شبابنا، مثلما هو الحال دائما، استثمارا في مستقبلنا. |
We must invest now in our future to prevent disasters tomorrow. | UN | يجب أن نستثمر اﻵن في مستقبلنا لنحول دون وقوع الكوارث في الغد. |
Traditional wedding in a white dress is definitely not in our future. | Open Subtitles | تقليدياً الزواج بثوب أبيض ليس في مستقبلنا |
Yes, and Monica is the kind of attorney I see in our future. | Open Subtitles | نعم، ومونيكا هو نوع من المحامي أرى في مستقبلنا. |
It's an investment in our future. We can't afford not to. | Open Subtitles | إنه إستثمار في مستقبلنا لا يمكن ألا نستفيد. |
And there can be so much danger in our future... [moans ghoulishly] | Open Subtitles | .. ويمكن أن يكون هناك خطر كبير في مستقبلنا |
So, you could have a bang followed by a normal period of the Universe, like we live in today, followed by a second bang in our future, followed by another bang, and so on. | Open Subtitles | لذا قد يحدث انفجار تتبعه فترة طبيعية من الكون كالتي نعيش فيها الآن يتبعها انفجار آخر في مستقبلنا |
It is fair to say that developing such a framework oceans policy is not proving to be easy, but the exercise of identifying key interests and seeking to place each part of the system within a whole is an important investment in our future. | UN | ومن باب الإنصاف أن نقول إن تطوير مثل هذه السياسة الإطارية للمحيطات ليس بالمهمة السهلة، ولكن مجرد ممارسة عملية تحديد الاهتمامات الأساسية ومحاولة وضع كل جزء من أجزاء النظام داخل إطار كلي، تمثل في حد ذاتها استثمارا مهما في مستقبلنا. |
We look forward to that exchange of ideas as an opportunity to enrich our collective thinking on what additional roles the oceans might play in our future. | UN | ونتطلع إلى تلك الفرصة لتبادل الأفكار وإثراء تفكيرنا الجماعي بشأن الأدوار الإضافية التي يمكن أن تؤديها المحيطات في مستقبلنا. |
– Preparatory work on African Women and Economic Development: investing in our future – African Centre for Women | UN | - اﻷعمال التحضيريـة المعنيــة بالمـرأة اﻷفريقيــة والتنميــة الاقتصادية: الاستثمار في مستقبلنا - المركز اﻷفريقي للمرأة |
- Oh, I can't today but I see it in our future. | Open Subtitles | -لا أستطيع اليوم ، ولكني أرى ذلك في مستقبلنا |
I don't see a scholarship in our future. | Open Subtitles | لا أرى أي منحة دراسية في مستقبلنا |
Is there an awkward Thanksgiving in our future? | Open Subtitles | هل يوجد عيد شكر غريب في مستقبلنا ؟ |
Maybe there really was a kiss in our future. | Open Subtitles | ربما هناك فعلاً قبلة في مستقبلنا. |
The report does not speak of the operationalization of the HR dimension of our future. | UN | ولا يتحدث التقرير عن إمكانية تفعيل البعد المتعلق بحقوق الإنسان في مستقبلنا. |
And whatever happens, we must never run into our future or former selves. | Open Subtitles | وأيا كان ما سيحدث، أننا يجب أن تعمل أبدا في مستقبلنا أو الأنفس السابقة. |