"في مستوى معيشة لائق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to an adequate standard of living
        
    • to a decent standard of living
        
    • to adequate standard of living
        
    Canada continued to support the progressive realization of the right to food as part of the right to an adequate standard of living. UN وكندا باقية على دعمها للتفعيل التدريجي للحق في الغذاء كجزء من الحق في مستوى معيشة لائق.
    Social protection: towards realizing the right to an adequate standard of living UN الضمان الاجتماعي: نحو إعمال الحق في مستوى معيشة لائق
    The right to an adequate standard of living was linked to the right to work, as defined in the Convention. UN وقد رُبط الحق في مستوى معيشة لائق بالحق في العمل، وفق ما هو مبين في الاتفاقية.
    Consequently, the right of self-determination could not be used to justify the abuse of other rights such as the right to life, the right to freedom of conscience and expression and the right to an adequate standard of living. UN ولذلك لا يمكن استخدام حق تقرير المصير لتبرير انتهاك حقوق أخرى مثل الحق في الحياة والحق في حرية الضمير والتعبير والحق في مستوى معيشة لائق.
    The right to a decent standard of living, the fight against poverty and the right to development UN الحق في مستوى معيشة لائق ومكافحة الفقر والحق في التنمية
    It also recommends that the State party adopt public policies, including poverty reduction strategies, which foster the fulfilment of the right to an adequate standard of living and social protection of persons with disabilities, as well as allocate the necessary budget for their implementation. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد سياسات عامة، بما في ذلك سياسات لمكافحة الفقر، تهدف إلى تنفيذ مضمون حق ذوي الإعاقة في مستوى معيشة لائق وفي الحماية الاجتماعية، برصد الميزانية اللازمة لذلك.
    80. This article recognizes the right of persons with disabilities to an adequate standard of living and to social protection. UN 80- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في مستوى معيشة لائق وفي الحماية الاجتماعية.
    Article 11. Right to an adequate standard of living 966 1019 244 UN المادة 11 الحق في مستوى معيشة لائق 966-1019 265
    VI. ARTICLE 11 - RIGHT to an adequate standard of living 50 - 64 19 UN سادسا - المادة 11- الحق في مستوى معيشة لائق 50-64 23
    VI. ARTICLE 11 RIGHT to an adequate standard of living UN سادساً - المادة 11 - الحق في مستوى معيشة لائق
    Right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing UN جيم - الحق في مستوى معيشة لائق بما في ذلك ما يكفي من الغذاء والملبس والمسكن
    In contrast, the right to health is cited by 56 per cent, and the right to an adequate standard of living by 43 per cent. UN وبالمقابل، ورد ذكر الحق في الصحة في 56 في المائة من الحالات، والحق في مستوى معيشة لائق في 43 في المائة من الحالات، بينما تتعلق فئات أخرى من الحقوق المذكورة على الخصوص بقطاعات منفصلة.
    1. Right to an adequate standard of living 472 - 480 93 UN 1- الحق في مستوى معيشة لائق 472-480 100
    19. International human rights law recognizes the right to an adequate standard of living and the State's obligation to provide the means for women and men to achieve humane living standards. UN 19- ويسلم القانون الدولي لحقوق الإنسان بالحق في مستوى معيشة لائق وبواجب الدولة في أن توفر للمرأة والرجل وسائل تحقيق مستويات معيشة إنسانية.
    Right to an adequate standard of living UN الحق في مستوى معيشة لائق
    Right to an adequate standard of living UN الحق في مستوى معيشة لائق
    Right to an adequate standard of living UN الحق في مستوى معيشة لائق
    11. These rights can be divided broadly into two categories: those rights that contribute to an adequate standard of living and those that constitute just and favourable conditions of work, or labour rights. UN 11- يمكن تقسيم هذه الحقوق على نحو عام إلى فئتين: الحقوق التي تساهم في مستوى معيشة لائق وتلك التي تشكل ظروف عمل عادلة ومواتية، أو حقوق العمل.
    In accordance with article 27 of the Convention, the Committee recommends that the State party reinforce its efforts to provide support and material assistance to economically disadvantaged families and to guarantee the right of children to an adequate standard of living. UN 133- وفقاً لأحكام المادة 27 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتوفير الدعم والمساعدة المادية للأسر المحرومة اقتصادياً ولضمان حق الأطفال في مستوى معيشة لائق.
    The Committee recommends that in accordance with article 27 of the Convention, the State party reinforce its efforts to provide support and material assistance to economically disadvantaged families and to guarantee the right of children to an adequate standard of living. UN 451- توصي اللجنة الدولة الطرف بالعمل، وفقا للمادة 27 من الاتفاقية، على تعزيز ما تبذله من جهود لتقديم الدعم والمساعدة المادية إلى الأسر المحرومة اقتصاديا، وضمان حق الأطفال في مستوى معيشة لائق.
    Poverty and underdevelopment constitute two major obstacles to fully ensuring the right to a decent standard of living and the right to development. UN يشكل الفقر وتدني التنمية عقبتين رئيسيتين أمام كفالة التمتع التام بالحق في مستوى معيشة لائق وبالحق في التنمية.
    E. Right to adequate standard of living and social protection 90 - 131 20 UN هاء - الحق في مستوى معيشة لائق وفي الحماية الاجتماعية 90-131 24

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus