"في مسرح الحادث" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the scene
        
    • on the scene
        
    Forensics found no usable prints on the van And nothing from the tire tracks at the scene. Open Subtitles عثر الجنائيّون على بصمات غير صالحة للإستعمال، ولا شيء من آثار الإطارات في مسرح الحادث
    One police official stated that there were about 40 police officers at the scene. UN وذكر مسؤول في الشرطة أنه كان هناك نحو 40 ضابط شرطة في مسرح الحادث.
    At the time of the attempt, she injured seriously some of those present at the scene. UN ووقت قيامها بهذه المحاولة ألحقت إصابات خطيرة ببعض من كانوا موجودين في مسرح الحادث.
    The police brought this to me saying that they found it at the scene of the accident. Open Subtitles الشرطة احضرته الي و قالوا انهم وجدوه في مسرح الحادث
    Did you guys talk to anyone on the scene who actually witnessed the accident? Open Subtitles هل تحدّثتُم يا رفاق مع أي أحد في مسرح الحادث قد شهد فعلاً ما حصل؟
    Now, I know I should've mentioned this at the scene, and I don't have a good answer as to why I didn't. Open Subtitles أعرف أنه كان يجب أن أذكر هذا في مسرح الحادث وليس لديّ إجابة جيدة لسبب عدم ذكري ذلك
    - Dead end. No matches from the shell casings we found at the scene. Open Subtitles لا تطابق للأغلفة التي وجدناها في مسرح الحادث
    There was a cigarette butt left at the scene. Open Subtitles كان هناك عقب سيجارة ترك في مسرح الحادث
    Anyway, we did pick up enough at the scene to know he was pushed off. Open Subtitles على أية حال, وجدنا أدلة كافية في مسرح الحادث لنعرف أنه قد تعرض للدفع
    You found particulates placing the accused at the scene of the murder, the seminary, and the rooftop where the victim was immolated? Open Subtitles أنتَ وجدتَ مركّباً، واضعاً المتهم في مسرح الحادث بالمدرسة -على السطح حيث مات الضحيّة حرقاً؟
    On Keeley or the two deputies. The tire tracks at the scene of the crime were standard make. Open Subtitles مسار الإطارات في مسرح الحادث تمّ صنعها
    Jack, this is the stuff that they found at the scene. Open Subtitles (جاك)، هذه هي الأشياء التي وجدوها في مسرح الحادث
    - Maybe they found something at the scene. Open Subtitles -ربّما وجدتوا شيئاً في مسرح الحادث
    He was forced to abandon his efforts owing to " the congestion and commotion caused by the crowd which [was] present at the scene " . 300/ CIHD experts arrived half an hour after the attack to make a visual inspection. UN وقد أرغم على التخلي عن جهوده بسبب " التزاحم والصخب اللذين تسبب فيهما الجمهور الذي كان حاضرا في مسرح الحادث " )٣٠٠(. ووصل خبراء لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية بعد نصف ساعة من الهجوم للقيام بمعاينة.
    In particular, I expect the Government to act expeditiously in relation to the incident of 29 December, in which one of the perpetrators, who was injured by return fire from UNAMID peacekeepers, was arrested at the scene. UN وأنتظر، على وجه الخصوص، من الحكومة أن تتصرف بسرعة فيما يتعلق بالحادث الذي وقع في 29 كانون الأول/ديسمبر، الذي ألقي القبض فيه في مسرح الحادث على أحد الجناة، بعد أن أصيب عندما قام حفظة السلام التابعون للعملية المختلطة بالرد على إطلاق النار.
    Two witnesses put Dahl at the scene. Open Subtitles شاهدان وضعا (دول) في مسرح الحادث
    We have him at the scene. Open Subtitles -إنّه لدينا في مسرح الحادث .
    You two guys were on the scene. Did he say anything there? Open Subtitles أنتما الاثنين كنتما في مسرح الحادث هل قال شيئًا هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus