"في مشروع برنامج العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the draft programme of work
        
    • in the draft programme of action
        
    • in the draft work programme
        
    • of the draft programme of action
        
    • on the draft Programme of Action
        
    • of the draft programme of work
        
    The item would be included in the draft programme of work for the sixty-second session, to be adopted at the end of the sixty-first session. UN وسيدرج هذا البند في مشروع برنامج العمل للدورة الثانية والستين الذي سيجري اعتماده في نهاية الدورة الحادية والستين.
    That slight change is reflected in the draft programme of work which representatives have before them. UN وذلك التغيير الطفيف موضح في مشروع برنامج العمل المعروض على الممثلين.
    The Special Body had endorsed a number of recommendations, several of which were reflected quite well in the draft programme of action. UN وأيدت الهيئة الخاصة عددا من التوصيات، تجسد الكثير منها بصورة تامة في مشروع برنامج العمل.
    Concerns with income distribution in this direction are prominent in the draft programme of action, as described in paragraphs 72 and 73 above. UN وتبرز في مشروع برنامج العمل مشاعر القلق المتصل بتوزيع الدخل في هذا الاتجاه، على نحو ما سبق وصفه في الفقرتين ٢٧ و٣٧.
    UNCTAD had a role to play in enhancing the performance of the insurance sector in Africa, and his Group sought clarification on where this was reflected in the draft work programme. UN وللأونكتاد دور يؤديه في تعزيز أداء قطاع التأمين في أفريقيا، وتطلب المجموعة توضيحاً لموضع ذلك في مشروع برنامج العمل.
    Assessments accorded the highest priority have been included as deliverables in the draft work programme for 2014 - 2018. UN وقد ادرجت التقييمات التي منحت أولى الأوليات باعتبارها نواتج في مشروع برنامج العمل للفترة
    In accordance with the request of the Preparatory Committee, the activities covered in the report relate directly to the 14 programme areas of the draft programme of action for the sustainable development of small island developing States. UN ووفقا لطلب اللجنة التحضيرية، فإن اﻷنشطة المشمولة بالتقرير تتصل مباشرة بالمجالات البرنامجية اﻷربعة عشر الواردة في مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Mr. President, the proposals in the draft programme of work that you have submitted to us are worth studying and looking at carefully. UN سيدي الرئيس، إن المقترحات الواردة في مشروع برنامج العمل الذي قدمتموه لنا تستحق الدراسة والبحث المتأني.
    We need to elaborate on some of the points included and on the language that is in the draft programme of work. UN فنحن في حاجة إلى شرح بعض النقاط المدرجة والصيغ المستخدمة في مشروع برنامج العمل.
    Some items on the preliminary list are not reflected in the draft programme of work because they have either been omitted in accordance with relevant resolutions and decisions of the Assembly or will be scheduled at a later date. UN ولم ترد في مشروع برنامج العمل بعض البنود المدرجة في القائمة الأوّلية إما لأنها حذفت بموجب قرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة أو سيحدد موعد النظر فيها في وقت لاحق.
    9. Time had been set aside in the draft programme of work for a number of side events. UN 9 - وأوضحت أنه قد خُصص في مشروع برنامج العمل وقت لعدد من المناسبات الجانبية.
    She requested an explanation as to how the outcome of the Mid-term Review and the distribution of responsibilities in the macroeconomic work of the United Nations between UNCTAD and the Department of Economic and Social Affairs had been reflected in the draft programme of work. UN وطلبت تفسيراً لمدى انعكاس نتائج استعراض منتصف المدة وتوزيع المسؤوليات في العمل الاقتصادي الكلي للأمم المتحدة بين الأونكتاد وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مشروع برنامج العمل.
    At the opening of the fourth meeting, pending final approval of the draft programme of work, it was agreed that discussions would be pursued in alphabetical order on the basis of themes submitted by States or groups for inclusion in the draft programme of work. UN وعند افتتاح الجلسة الرابعة، اتفق على إجراء المناقشات، ريثما يتم إقرار مشروع برنامج العمل بصفة نهائية، بالترتيب الأبجدي على أساس المواضيع المقدمة من الدول أو المجموعات لإدراجها في مشروع برنامج العمل.
    Of course all the measures contained in the draft programme of action will not be fully applicable to all our countries; that is illogical. UN وبالطبع لن تنطبق كل التدابير الواردة في مشروع برنامج العمل انطباقا تاما على جميع البلدان؛ فهذا أمر غير منطقي.
    As such the Working Group calls on all relevant actors to work together at national, regional and international levels to achieve the goals set forth in the draft programme of action. UN وبناءً عليه يدعو الفريق العامل جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة إلى العمل معاً على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لتحقيق الأهداف المبيّنة في مشروع برنامج العمل.
    One of the reasons for the economic stagnation and marginalization of LDCs was neglect of industry as a driving force for development, and the focus on productive capacity in the draft programme of action was therefore welcome. UN ويعد إهمال الصناعة كقوة محركة للتنمية أحد أسباب الركود الاقتصادي لأقل البلدان نمواً وتهميشها، ولذلك فإن التركيز على القدرة الإنتاجية في مشروع برنامج العمل هو موضع ترحيب.
    Several requests highlighted the logic of building the global assessment based on regional and subregional assessments and, thus, the regional assessment precedes the global assessment in the draft work programme. UN وسلط العديد من الطلبات الضوء على منطق بناء التقييم العالمي بالاستناد إلى التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبالتالي فإن التقييم الإقليمي يسبق التقييم العالمي في مشروع برنامج العمل.
    This bundle has been included in the draft work programme in deliverable 3 (d), including work relating to the delivery of policy support tools. UN وقد أُدرجت هذه الحزمة في مشروع برنامج العمل في إطار الناتج 3 (د)، بما في ذلك العمل المتعلق بتنفيذ أدوات دعم السياسات.
    Finally, several requests highlighted the logic of building the global assessment based on regional assessments and, thus, the regional assessment precedes the global assessment in the draft work programme. UN وأخيراً، فإن العديد من الطلبات قد سلط الضوء على منطق بناء التقييم العالمي بالاستناد إلى التقييمات الإقليمية، وبالتالي فإن التقييم الإقليمي يسبق التقييم العالمي في مشروع برنامج العمل.
    Although that system is capable of providing data for both commitments and disbursements, it has not been possible to disaggregate the data among the substantive areas of the draft programme of action in accordance with the guidelines of the Preparatory Committee. UN ورغم أنه قادر على توفير بيانات عن كل من الالتزامات والنفقات، لم يتسن توزيع البيانات فيما بين المجالات الموضوعية المشمولة في مشروع برنامج العمل وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة التحضيرية.
    In accordance with the request of the Preparatory Committee, the activities covered in the report relate directly to the 14 programme areas of the draft programme of action for the sustainable development of small island developing States. UN ووفقا لطلب اللجنة التحضيرية، فإن اﻷنشطة المشمولة بالتقرير تتصل مباشرة بالمجالات البرنامجية اﻷربعة عشر الواردة في مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Although that system is capable of providing data for both commitments and disbursements, it has not been possible to disaggregate the data among the substantive areas of the draft programme of action in accordance with the guidelines of the Preparatory Committee. UN ورغم أنه قادر على توفير بيانات عن كل من الالتزامات والنفقات، لم يتسن توزيع البيانات فيما بين المجالات الموضوعية المشمولة في مشروع برنامج العمل وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة التحضيرية.
    on the draft Programme of Action 1. The Committee of the Whole met to consider the revised draft programme of action contained in document A/CONF.166/PC/CRP.2. UN ١ - اجتمعت اللجنة الجامعة من أجل النظر في مشروع برنامج العمل المنقح الوارد في الوثيقة A/CONF.166/PC/CRP.2.
    II. Consideration of the draft programme of work (A/C.3/62/L.86) UN ثانيا - النظر في مشروع برنامج العمل (A/C.3/62/L.86)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus