"في مشروع تقريره" - Traduction Arabe en Anglais

    • its draft report
        
    At its 4040th meeting, held on 2 September 1999, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 16 June 1998 to 15 June 1999. UN في الجلسة ٤٠٤٠ المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، نظر مجلس اﻷمن في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    10. During its third session, the Working Group devoted most of its time to the consideration of its draft report, as submitted by its Bureau. UN 10 - كما كرَّس الفريق العامل معظم وقته خلال الدورة الثالثة للنظر في مشروع تقريره المقدم من مكتبه.
    At its 4616th meeting, held on 26 September 2002, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 16 June 2001 to 31 July 2002. UN نظر مجلس الأمن في جلسته 4616 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2002 في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 16 حزيران/يونيه 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002.
    Before proceeding further, I wish to convey a sense of our disappointment over the discontinuance of the practice, of convening an open meeting of the Security Council to consider its draft report to the General Assembly. UN وقبل المضي قدما، أود أن أعرب عن الشعور بخيبة أملنا إزاء وقف ممارسة عقد جلسة مفتوحة لمجلس الأمن للنظر في مشروع تقريره للجمعية العامة.
    17. The Working Group considered its draft report from 1 to 5 May 1995. UN ١٧ - نظر الفريق العامل في مشروع تقريره في الفترة من ١ الى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    According to rule 44 of the rules of procedure of the Conference, it should begin consideration of its draft report to the General Assembly of the United Nations at least two weeks before the end of the session. UN وبموجب المادة ٤٤ من النظام الداخلي للمؤتمر، ينبغي للمؤتمر أن يبدأ النظر في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قبل نهاية دورة المؤتمر بأسبوعين على اﻷقل.
    The Ethics Office has responded to the recommendations made by OIOS in its draft report on the audit of the Ethics Office prepared in May 2009. UN واستجاب مكتب الأخلاقيات للتوصيات التي أوردها مكتـب خدمات الرقابة الداخلية في مشروع تقريره عن المراجعة الخاصة بمكتب الأخلاقيات الذي أعد في أيار/مايو 2009.
    30. As a result of its follow-up audit, OIOS originally formulated six recommendations in its draft report concerning the strategic, programmatic, financial and administrative management of INSTRAW. UN 30 - نتيجة للمراجعة التي جرت على سبيل المتابعة، وضع المكتب أصلا ست توصيات في مشروع تقريره بشأن التنظيم الاستراتيجي والبرنامجي والمالي والإداري للمعهد.
    The Group also considered its draft report as contained in document A/AC.270/2005/CRP.3. UN كما نظر الفريق في مشروع تقريره الوارد في الوثيقة A/AC.270/2005/CRP.3.
    At its 3221st meeting, held in private on 26 May 1993, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 16 June 1991 to 15 June 1992. UN وفي الجلسة ٣٢٢١ المعقودة سرية في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، نظر مجلس اﻷمن في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    On 6 December, the Council considered its draft report to the General Assembly for the period from 1 August 2005 to 31 July 2006, required under Articles 15 and 24 of the Charter of the United Nations. UN في 6 كانون الأول/ديسمبر، نظر مجلس الأمن في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006، وذلك بموجب المادتين 15 و 24 من ميثاق الأمم المتحدة.
    At its 5769th meeting, on 25 October 2007, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 1 August 2006 to 31 July 2007. UN نظر مجلس الأمن في جلسته 5769 المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007.
    48. At its seventh meeting, on 18 August, the Intergovernmental Group of Experts considered its draft report, prepared and introduced by the Rapporteur. UN 48- نظر فريق الخبراء الحكومي الدولي، خلال جلسته السابعة المعقودة في 18 آب/ أغسطس، في مشروع تقريره الذي أعدته المقررة وقدّمت عرضا لـه.
    At its 5578th meeting, on 6 December 2006, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 1 August 2005 to 31 July 2006. UN نظر مجلس الأمن في جلسته 5578، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006.
    In its draft report on the financial statements of the Voluntary Funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2005, the Board stated that, as of May 2006, " the recommendation was not fully implemented " . UN وذكر المجلس، في مشروع تقريره المتعلق بالبيانات المالية لصناديق التبرعات التي تديرها المفوضية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، أن " التوصية لم تنفذ بالكامل " في شهر أيار/مايو 2006.
    20. At its 7th and 8th meetings, on 2 September 2008, the Working Group considered its draft report to the General Assembly (A/AC.247/2008/L.1), submitted by the Chairperson. UN 20 - وفي اجتماعيه السابع والثامن المعقودين في 2 أيلول/سبتمبر 2008، نظر الفريق العامل في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة (A/AC.247/2008/L.1) المقدم من الرئيس.
    During the period under review, the Council held one formal meeting (3815th) to consider its draft report to the General Assembly for the period (16 June 1996 to 15 June 1997). UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد المجلس جلسة رسمية واحدة )الجلسة ٣٨١٥( لينظر في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة عن هذه الفترة )١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧(.
    At its 3815th meeting, held on 12 September 1997, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 16 June 1996 to 15 June 1997. UN نظر مجلس اﻷمن، في جلسته ٣٨١٥ المعقودة في ١٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يشمل الفترة من ١٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ إلى ١٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٧.
    During the week ending 12 September 1998, the Security Council met at its 3923rd meeting, held on 9 September 1998, to consider its draft report to the General Assembly covering the period from 16 June 1997 to 15 June 1998. UN وخــلال اﻷسبــوع المنتهــي فـي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، اجتمع مجلس اﻷمن في جلسته ٣٩٢٣، المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، للنظر في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    During the week ending 20 September 2003, the Security Council, at its 4831st meeting, held on 19 September 2003, considered its draft report to the General Assembly covering the period from 1 August 2002 to 31 July 2003. UN وخلال الأسبوع المنتهي في 20 أيلول/سبتمبر 2003، نظر المجلس في جلسته 4831 المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003 في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus