The 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was another debacle. | UN | وكان المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية المعقود عام 2005 كارثة أخرى. |
Working paper presented by the members of the Group of NonAligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية |
May 2010, New York: Participated in the Review Conference of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | في أيار/مايو 2010، نيويورك: شارك في مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة. |
Working paper submitted by Libya to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 |
The early entry into force and universalization of CTBT was the responsibility of all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وأوضح أن مسؤولية دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر وتحقيق عالميتها تقع على عاتق جميع الدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. |
Working paper submitted by Libya to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the | UN | ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 |
Working paper submitted by Libya to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 |
The 2000 Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) included in its Final Document a number of agreed conclusions and recommendations related to nuclear disarmament. | UN | والمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 للدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية ضمّن وثيقته الختامية عددا من الاستنتاجات والتوصيات المتفق بشأنها والمتعلقة بنزع السلاح النووي. |
The sixth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was able to produce a consensus final document which set out a number of practical ways to achieve nuclear disarmament. | UN | إذ تمكن المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية من إصدار وثيقة ختامية بتوافق الآراء تحدد عددا من السبل العملية لتحقيق نزع السلاح النووي. |
It is also gratifying to note that Cuba has decided to become a State party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to ratify the Treaty of Tlatelolco on the banning of nuclear arms in Latin America and the Caribbean. | UN | ومما يثلج الصدر أيضا أن نعلم أن كوبا قررت أن تصبح دولة عضوا في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، وأن تصدق على معاهدة تلاتيلولكو بشأن حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Centre co-hosted two meetings in 2009 and 2010 to assist African States in preparing for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and on the implementation of the Treaty of Pelindaba. | UN | وشارك المركز في استضافة اجتماعين في عام 2009 و 2010 لمساعدة الدول الأفريقية في إعداد مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، وتنفيذ معاهدة بليندابا. |
We regret deeply that the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, held in May 2005, was unable to agree on steps to strengthen the non-proliferation regime. | UN | ونشعر ببالغ الأسف لأن المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، الذي عقد في أيار/مايو 2005، لم يتمكن من الاتفاق على اتخاذ خطوات لتعزيز نظام منع الانتشار. |
The Group is also concerned by attempts to limit the scope of the negotiations on a fissile material treaty as contained in the statement of the Special Coordinator in 1995 and the mandate contained therein, which was endorsed at both the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the 2000 Review Conference. | UN | وتشعر المجموعة بالقلق أيضا إزاء محاولات تضييق نطاق المفاوضات بشأن معاهدة المواد الانشطارية كما جاء في بيان المنسق الخاص عام 1995 والولاية الواردة فيه التي أيدها كل من مؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 ومؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000. |
10. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons has called for the establishment of a subsidiary body on nuclear disarmament to focus on the issue of fulfilment of the obligations under article VI. | UN | 10 - وما انفكت مجموعة دول عدم الانحياز تدعو الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية إلى إنشاء هيئة فرعية معنية بنزع السلاح النووي تركز على قضية الوفاء بالالتزامات بموجب المادة السادسة. |
Affirming that the peaceful uses of nuclear energy is a fundamental right of States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and other relevant treaties and regulations including, in particular, the Statutes of the International Atomic Energy Agency, | UN | وإذ يؤكد أن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية هي حق أصيل للدول الأعضاء في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، وغيرها من المعاهدات والأنظمة ذات الصلة، وبصفة خاصة النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، |
The right of all States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to acquire nuclear technology, the right to nuclear know-how, the right to right nuclear science and to cooperate toward the acquisition thereof; | UN | - حق كل الدول الأعضاء في معاهدة منع الانتشار في الحصول على التكنولوجيا النووية والحق في المعرفة النووية وتدريس علومها والتعاون نحو تحقيق ذلك. |
First of all, States are encouraged to take further steps leading to nuclear disarmament, to which all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons are committed under article VI of the Treaty, including further reductions in all types of nuclear weapons. | UN | أولاً وقبل كل شيء، لا بد من تشجيع الدول على القيام بالمزيد من الخطوات المؤدية إلى نزع السلاح النووي والذي تعهدت به جميع الدول الأعضاء في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية بموجب المادة السادسة من تلك المعاهدة، بما في ذلك زيادة تقليص جميع أنواع الأسلحة النووية. |
There are several reasons for that, including the disavowal of nuclear disarmament by the nuclear-weapon States signatories to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT); the emergence of de facto nuclear-weapon States not parties to the NPT; the failure to address the security concerns of non-nuclear-weapon States; and discrimination in the conduct of peaceful nuclear cooperation. | UN | وهناك عدة أسباب لذلك من بينها تنكر الدول النووية الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لعملية نزع السلاح، وظهور دول نووية غير مصنفة وليست طرفا قي المعاهدة، والفشل في معالجة الهموم الأمنية للدول غير النووية، والتمييز في مجال التعاون النووي للأغراض السلمية. |
It is therefore reassuring that, despite the gloom that has beclouded the United Nations disarmament machinery over past years, positive results were achieved at the Sixth Review Conference of the State Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | لذا كان من الأمور المطمئنة أنه، على الرغم من جو الكآبة المخيّم على آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح طوال الأعوام الأخيرة، تحققت نتائج إيجابية في مؤتمر المراجعة السادس للدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. |
One year after the adoption, by consensus, of the Final Document of the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, we believe that any draft resolution dealing with nuclear disarmament must faithfully reflect the delicate balance achieved in that text. | UN | وبعد عام من اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، بتوافق الآراء، نرى أن أي مشروع قرار يتعامل مع نزع السلاح النووي يجب أن يعكس بصدق التوازن الدقيق الذي تم تحقيقه في ذلك النص. |