"في معرض تعليقه" - Traduction Arabe en Anglais

    • in commenting
        
    • in a comment
        
    • when commenting
        
    • commenting on the
        
    in commenting on the equitable geographical distribution of members of the Tribunal, the delegation of Namibia explained that the large growth in the number of States parties since 1996 changed the proportional size of the regional groups. UN وأوضح وفد ناميبيا، في معرض تعليقه على التوزيع الجغرافي العادل لأعضاء المحكمة، أن الزيادة الكبيرة التي طرأت على عدد الدول الأطراف منذ عام 1996 غيّرت الحجم النسبي للمجموعات الإقليمية.
    in commenting on the draft of the present report on behalf of the Secretary-General, the Deputy Secretary-General indicated that a number of funds and programmes had expressed the view that their tsunami activities had already been extensively audited and that a further consolidated report would be superfluous. UN أشار نائب الأمين العام، في معرض تعليقه على مشروع هذا التقرير، باسم الأمين العام، إلى أن عددا من الصناديق والبرامج أبدت رأيا يتمثل في أن أنشطتها المتعلقة بكارثة تسونامي قد خضعت بالفعل لمراجعة حسابات وافية وأن إضافة تقرير موحد سيكون غير ضروري.
    17. in commenting on the policy statement, the Premier of Bermuda emphasized that the position of the United Kingdom indicated that the methodology for a Territory determining a move to independence would be done on a case-by-case basis. III. Activities of the Mission UN 17 - وشدد رئيس وزراء برمودا، في معرض تعليقه على بيان السياسة العامة، على أن موقف المملكة المتحدة يشير إلى أن الأسلوب الذي سيتبع في البت في تحول الأقاليم إلى الاستقلال سيكون على أساس كل حالة على حدة.
    in a comment on the report, the Samaria and Judea District Police spokesman stated that the police were not aware of the presence of any armed Jewish patrols in the territories besides those sent by the IDF. UN وذكر المتحدث باسم شرطة منطقة يهودا والسامرة )الضفة الغربية( في معرض تعليقه على هذا البلاغ أن الشرطة ليست على علم بوجود أي دوريات يهودية مسلحة في اﻷراضي غير الدوريات المرسلة من جيش الدفاع الاسرائيلي.
    The AttorneyGeneral himself expressed such views when commenting on the National Security Act, which was declared unconstitutional, and on Decree No. 2002. UN وأعرب المدعي العام نفسه عن هذه الآراء في معرض تعليقه على قانون الأمن الوطني، الذي أُعلن أنه غير دستوري، وعلى المرسوم رقم 2002.
    12. in commenting on the draft of the present report on behalf of the Secretary-General, the Deputy Secretary-General indicated that a number of funds and programmes had expressed the view that their tsunami activities had already been extensively audited and that a further consolidated report would be superfluous. UN 12 - أشار نائب الأمين العام، في معرض تعليقه على مشروع هذا التقرير، باسم الأمين العام، إلى أن عدداً من الصناديق والبرامج أبدت رأياً يتمثل في أن أنشطتها المتعلقة بكارثة تسونامي قد خضعت بالفعل لمراجعة حسابات وافية وأن إضافة تقرير موحد سيكون غير ضروري.
    The representative of Italy, in commenting on the Group's future, suggested that attention be devoted to creating a team of public managers (of the Treasury Departments) with a view to harmonizing public environmental accounting. UN ٨٦- واقترح ممثل إيطاليا، في معرض تعليقه على مستقبل الفريق، أن يتم تكريس الاهتمام ﻹنشاء فريق من المدراء العامين )من وزارات الخزانة( بغية مواءمة عمليات المحاسبة البيئية العامة.
    OTHER MATTERS 12. Mr. AL-KIDWA (Observer for Palestine), in commenting on recent political developments from his delegation's perspective, recalled that the outcome of the ninth round of the bilateral peace talks being held in Washington had proved disappointing. UN ١٢ - السيد القدوة )مراقب فلسطين(: قال، في معرض تعليقه على التطورات السياسية اﻷخيرة من منظور وفده، إن نتيجة الجولة التاسعة لمحادثات السلم الثنائية التي عقدت في واشنطن كانت مخيبة لﻵمال.
    15. in commenting on the present report on behalf of the Secretary-General, the Deputy Secretary-General indicated that the Secretary-General, on a number of occasions, had confirmed the importance of collaboration among the oversight bodies of the various entities in regard to tsunami activities. UN 15 - وأشار نائب الأمين العام، في معرض تعليقه على هذا التقرير، باسم الأمين العام، إلى أن الأمين العام كان قد أكد، في عدد من المناسبات، أهمية التعاون في العمل بين هيئات خدمات الرقابة التابعة للكيانات المختلفة، فيما يتعلق بالأنشطة المتصلة بكارثة تسونامي.
    3. in commenting on the draft decision, one delegation expressed concern about the " Advocacy Project " during the forty-ninth plenary session of the Executive Committee, which produced a daily publication ( " On the Record " ) of the proceedings and related issues. UN 3- وأعرب أحد الوفود في معرض تعليقه على مشروع المقرر عن القلق إزاء " مشروع التأييد " أثناء الجلسة العامة التاسعة والأربعين للجنة الدائمة، الذي يصدر فـي إطـاره منشور يومي بعنوان ( " On the Record " ) يتناول المداولات والمسائل المتصلة بذلك.
    OHRM stated in commenting on this report that " ...the designation of certain occupational groups which will not be subject to the mobility policy is addressed in a draft administrative instruction which is currently under preparation " . UN وذكر مكتب إدارة الموارد البشرية، في معرض تعليقه على هذا التقرير، أن " ... تحديد مجموعات وظيفية معينة لا تخضع لسياسة التنقُّل مسألة يتصدى لها مشروع أمر إداري قيد الإعداد " .
    OHRM stated in commenting on this report that " ...the designation of certain occupational groups which will not be subject to the mobility policy is addressed in a draft administrative instruction which is currently under preparation " . UN وذكر مكتب إدارة الموارد البشرية، في معرض تعليقه على هذا التقرير، أن " ... تحديد مجموعات وظيفية معينة لا تخضع لسياسة التنقُّل مسألة يتصدى لها مشروع أمر إداري قيد الإعداد " .
    Furthermore, in a comment on the incident, the Government of the Sudan representative with the African Union, Colonel Mohamed Kamal Nour, noted in writing on 22 December 2006: " The aircraft used [in the attack] was Antonov, not helicopter gunship. " UN وعلاوة على ذلك، أدلى ممثل حكومة السودان لدى الاتحاد الأفريقي، العقيد محمد كمال نور، في معرض تعليقه على الحادث، بملاحظة خطية في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 جاء فيها أن: " الطائرات المستخدمة [في الهجوم] طائرات أنتونوف وليست طائرات عمودية حربية " ().
    7. On 1 January, the Palestinian Minister of Justice, Freih Abu Middein, accused Israel of treating political prisoners as hostages when commenting on the possibility of a partial release of prisoners. (The Jerusalem Times, 5 January) UN ٧ - وفي ١ كانون الثاني/يناير، اتهم وزير العدل الفلسطيني فريح أبو مدين اسرائيل، في معرض تعليقه على إمكانية اﻹفراج عن قسم من السجناء، بأنها تعامل السجناء السياسيين معاملة الرهائن. )جروسالم تايمز، ٥ كانون الثاني/يناير(
    In fact, one Commission member commenting on the issue of the sources of international law, stated that: UN بل إن أحد اﻷعضاء، في معرض تعليقه على مصادر القانون الدولي، قال إنه: " ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus