"في مقاطعة غالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Gali district
        
    • in Gali district
        
    • to the Gali district
        
    • in the district of Gali
        
    • of the Gali district
        
    • in the Gali region
        
    Some of these persons have decided to stay in the Gali district as long as security does not again deteriorate. UN وقرر البعض من هؤلاء اﻷشخاص البقاء في مقاطعة غالي طالما ظل اﻷمن على حاله ولم يتدهور مرة أخرى.
    Since the beginning of the year, 12 raids by Georgian subversive groups into the territory of the Republic of Abkhazia, mostly in the Gali district, have been registered. UN ومنذ مطلع هذه السنة، سُجلت غارات شنتها جماعات تخريبية جورجية داخل أراضي جمهورية أبخازيا، وقد وقع معظمها في مقاطعة غالي.
    The situation remains tense in the Gali district as well, which is populated largely by ethnic Georgians. UN كما أن الحالة ما زالت متوتّرة في مقاطعة غالي التي ينتمي أغلب سكانها إلى العرق الجورجي.
    In the Mission's assessment, the strength of the Russian Federation forces in the Gali district stands at one battalion, with supporting components. UN وفي تقييم البعثة، يبلغ قوام قوات الاتحاد الروسي في مقاطعة غالي كتيبة واحدة، مع العناصر الداعمة لها.
    The autumn conscription in the Gali district led to some young men going into hiding or allegedly resorting to bribing in order to avoid the draft. UN وأدى التجنيد في الخريف في مقاطعة غالي إلى تواري بعض الشباب أو إلى مزاعم باللجوء إلى الرشوة للتهرب من التجنيد.
    The Ministry of Foreign Affairs of Georgia is deeply concerned with the latest developments in the Gali district of Abkhazia, Georgia. UN تشعر وزارة خارجية جورجيا بقلق شديد إزاء التطورات الأخيرة في مقاطعة غالي في أبخازيا بجورجيا.
    He also visited all four UNOMIG duty stations, Tbilisi, Sukhumi, Gali and Zugdidi, and participated in a ground patrol in the Gali district. UN وزار أيضا جميع مقار العمل الأربعة التابعة للبعثة في تبليسي وسوخومي وغالي وزُغديدي. كما اشترك في دورية أرضية في مقاطعة غالي.
    Human rights staff members continue to give particular attention to the situation in the Gali district. UN ولا يزال موظفو مكتب حقوق الإنسان يولون اهتماما خاصا للحالة في مقاطعة غالي.
    According to information available as of today, in the Gali district, 1,731 houses have been burned down and industrial installations have been destroyed. UN واستنادا إلى معلومات باتت متاحة اليوم، أحرق ٧٣١ ١ منزلا ودمرت منشآت صناعية في مقاطعة غالي.
    Today only 30,000 Georgians are living in the Gali district, where previously lived almost 100,000 Georgians. UN واليوم، يقتصر عدد الجورجيين الذين يعيشون في مقاطعة غالي على ٠٠٠ ٠٣، بينما كان يعيش فيها نحو ٠٠٠ ٠٠١ منهم.
    They also discussed modalities of the envisaged registration of the returnees in the Gali district as well as the issue of language of instruction in the schools there. UN وناقشا أيضا طرائق التسجيل المتوخى للاجئين في مقاطعة غالي ومسألة لغة التدريس في المدارس هناك.
    In addition, 58 individual cases were followed up by local authorities in the Gali district, of which 34 were successfully closed UN وإضافة على ذلك، تابعت السلطات المحلية في مقاطعة غالي 58 شكوى، سُوِّيت 34 منها بنجاح
    The attack can be seen as yet another link in a chain of criminal acts taking place recently in the Gali district. UN ويمكن اعتبار هذا الهجوم حلقة أخرى في سلسلة من الأعمال الإجرامية التي تحدث في الآونة الأخيرة في مقاطعة غالي.
    A training facility in the Gali district was not established owing to political and funding constraints UN لم ينشأ مرفق التدريب في مقاطعة غالي بسبب قيود سياسية وذات صلة بالتمويل
    Statement of the Government of Georgia on explosions in the Gali district UN بيان حكومة جورجيا بشأن الانفجارات في مقاطعة غالي
    Unfortunately the blast in the Gali district killed several citizens of Georgia. UN وللأسف أدى الانفجار في مقاطعة غالي إلى مقتل مواطنين عديدين من جورجيا.
    It claimed that violence in the Gali district was provoked by groups sent from the Georgian-controlled side of the ceasefire line. UN وادعي أن العنف في مقاطعة غالي أثارته الأفرقة التي أرسلت من جانب خط النار الذي تسيطر عليه جورجيا.
    The continuing practice of abductions for ransom and robberies in the Gali district contributed to the perception of personal insecurity among the local population. UN وقد ساهمت عمليات الاختطاف المستمرة مقابل الحصول على فدية والسطو المسلح في مقاطعة غالي في الشعور بانعدام الأمن الشخصي لدى السكان المحليين.
    On 8 June, the Kharchilavas family was attacked in Gali district by Russian occupants and representatives of the Sokhumi proxy regime. UN وفي 8 حزيران/يونيه، تعرّضت عائلة خارشيلافا لهجوم في مقاطعة غالي على أيدي محتلين روس وممثلين عن نظام سوخومي العميل.
    They agreed to recommend participation of their respective authorized representatives on educational issues at the next session and to continue discussions on the verification of returnees to the Gali district. UN واتفق الجانبان على التوصية بمشاركة ممثليهما المخوَّلين المعنيين بالمسائل التعليمية في الدورة المقبلة، ومواصلة المناقشات بشأن التحقق من العائدين في مقاطعة غالي.
    It should be pointed out that the Government exercised only limited power in the district of Gali. UN واسترعت الانتباه إلى أن الحكومة الجورجية لا تتمتع إلاَّ بسلطة محدودة في مقاطعة غالي.
    23. Other developments include the start of recruitment in some villages of the Gali district in an attempt to increase the representation of ethnic Georgians in local law enforcement agencies. UN 23 - ومن التطورات الأخرى بدء أعمال التعيين في بعض القرى في مقاطعة غالي في محاولة لزيادة تمثيل المنحدرين من أصل جورجي في وكالات إنفاذ القانون المحلية.
    It is very piteous that the above fact and General S. Korobko's statements are, willingly or unwillingly, in line with the interests of the forces displeased by the timely and peaceful settlement of the Abkhazian conflict, the unconditional return of the refugees and the rehabilitation of their private farmsteads and with the interests of those that have provoked the recent developments in the Gali region. UN ومن المؤسف للغاية أن ما ورد أعلاه وبيان العميد س. كوروبكو تتماشى، عن قصد أو غير قصد، مع مصالح القوى التي لا يسرها التسوية الموقوتة والسلمية للنزاع اﻷبخازي، والعودة غير المشروطة للاجئين وإنعاش مزارعهم الخاصة ومع مصالح أولئك الذين تسببوا في التطورات اﻷخيرة في مقاطعة غالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus