"في مقالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in an article
        
    • to an article
        
    I once mentioned it in an article that I wrote. Open Subtitles أنني ذكرت الطريقة في مقالة سبق وأن كتبتها
    Alexis rings a bell. I think maybe their name may have come up... in an article I wrote years ago. Open Subtitles شكراً (أليكسيز) فلنرى ماذا لدينا أعتقد أنه ربما قد ظهر اسمها في مقالة قمت بكتابتها منذ بضع سنوات
    I found it in an article about Black Death, and what you're looking at there is the first images of the Grim Reaper. Open Subtitles ... وجدتها في مقالة عن الموت الأسود وما تنظر إليها هي أوائل الصور لحاصد الأرواح
    The IAC discussions and the Blue Book initiative were recently featured in an article in Africa Investor Magazine. UN وقد أُبرزت مؤخراً مناقشات المجلس الاستشاري للاستثمار ومبادرة " الكتب الزرقاء " في مقالة في مجلة Africa Investor Magazine.
    For instance, journalist Jean-Claude Kavumbagu was detained in September 2008 on charges of slandering the Head of State in relation to an article he published regarding the President's expenditures during a State visit. UN وقد اعتُقل الصحفي جان - كلود كافومباكو في أيلول/سبتمبر 2008 بتهم الافتراء على رئيس الدولة في مقالة نشرها عن نفقات الرئيس خلال زيارة دولة.
    It was reported that on 6 September 1999, while on vacation, Justice Robbin-Coker learned that the Government had decided to terminate his contract in an article published by a local newspaper. UN وقد أُبلغ أنه في 6 أيلول/سبتمبر 1999، علم القاضي روبين - كوكر، أثناء إجازته، أن الحكومة قررت إنهاء عقده حيث نشر ذلك في مقالة في جريدة محلية.
    in an article published in Science magazine,a Conway cited an example that generated the following lessons: UN فهو يورد في مقالة له نشرت في مجلة العلوم(أ) مثالا ولّد الدروس المستفادة التالية:
    The alleged libel was contained in an article published in the paper Avrupa, as Afrika was then called, on 29 July 1999. UN أما التشهير فقد ورد في مقالة نشرت في 29 تموز/يوليه 1999 في " أوروبا " ، وهم الاسم الذي كانت تعرف به " أفريقيا " في حينه.
    It was reported that they were sentenced to 10 years in prison for allegedly making derogatory remarks against the prophets and hurting religious feelings in an article published on 5 September 1999. UN وذُكر أنه قد حُكم عليهما بالسجن لمدة 10 سنوات لقيامهما كما يُزعم بإبداء ملاحظات تمس الأنبياء وتسيء إلى المشاعر الدينية وذلك في مقالة نُشرت في 5 أيلول/سبتمبر 1999.
    As first indicated in an article published in the London Sunday Times on 2 April 1995, the documents had been received by the newspaper in late February from an anonymous sender. UN وعلى نحو ما أشير إليه أول اﻷمر في مقالة نشرت في صحيفة صنداي تايمز اللندنية في ٢ نيسان/ أبريل ١٩٩٥، تسلمت الصحيفة الوثيقتين في أواخر شباط/فبراير من مرسل مجهول الاسم.
    The judgement was entered on 24 July 2008, and the accused was sentenced to pay a fine of Euro7,000 for knowingly and wilfully interfering with the administration of justice by revealing the identity of a protected witness in an article he had written and published. UN وصدر الحكم في 24 تموز/يوليه 2008، وحكم على المتهم بدفع غرامة قدرها 000 7 يورو لتدخله في سير العدالة عن علم وقصد وذلك بكشف هوية أحد الشهود المحميين في مقالة كتبها ونشرها.
    Read it in an article about myself. Open Subtitles كان في مقالة مكتوبة عني
    This guy came up to me, told me he's with Rolling Stone, told me my guitar playing is amazing, he's gonna include me in an article called "The 100 Best Guitarists You've Never Heard Of." Open Subtitles قدم رجل إليّ، وأخبرني أنه من شركة "الحجارة المتدحرجة" وأخبرني أن عزفي على الغيتار مدهش وسوف يشملني في مقالة يكتبها باسم "أفضل 100 عازف غيتار لم تسمعوا بهم يوماً"
    in an article in the Philadelphia Inquirer on 11 November 2002, the communications director of the American-Arab Anti-Discrimination Committee, Hussein Ibish, talks about the fears of the Arab-American community during Ramadan, the Muslim month of fasting, and before Christmas. UN ويثير حسين إيبيش، مدير الاتصالات في اللجنة الأمريكية العربية لمناهضة التمييز، في مقالة لـه صدرت في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، في عدد ذلك اليوم من صحيفة " فيلادلفيا إنكويرر " مخاوف الجالية العربية الأمريكية خلال شهر رمضان، وقبل أعياد الميلاد.
    in an article on former President Abacha of Nigeria, it was reported that funds traced to the late military dictator which had been frozen in a Swiss bank, totalled about $666 million. UN وقد جاء في مقالة عن أباشا رئيس نيجيريا السابق(16) أن الأموال التي تم عزوها إلى الدكتاتور العسكري السابق والتي تم تجميدها في بنك سويسري، تبلغ قرابة 666 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    in an article in the Oil & Gas Journal, Saudi Aramco stated that it had added almost 2,000,000 barrels per day of crude oil to the market before the end of August 1990 and another 1,000,000 barrels per day by mid-December 1990. 26/ In the same article, Saudi Aramco also stated: UN وصرحت أرامكو السعودية في مقالة نشرتها مجلة Oil & Gas Journal، بأنها ضخت ما يقرب من 000 000 2 برميل يومياً من النفط الخام إلى السوق قبل نهاية آب/أغسطس 1990 مضيفة إلى ذلك 000 000 1 برميل يومياً بحلول منتصف كانون الأول/ديسمبر 1990(26). وذكرت أرامكو السعودية أيضاً في المقالة نفسها ما يلي:
    The reasons for that decision, as explained by the former Special Rapporteur in an article published in 1990, were the unambiguity and ease of application of the no-harm rule as compared with the principle of equitable and reasonable use, the protection that rule afforded to the weaker (downstream) State, and the lesser effectiveness of the equitable and reasonable use principle in solving problems related to environmental pollution. UN واﻷسباب التي دعتها إلى ذلك، كما وضحها المقرر الخاص السابق في مقالة نشرت عام ١٩٩٠، هي عدم غموض وسهولة تطبيق قاعدة عدم الضرر مقارنة بمبدأ الاستخدام المنصف والمعقول، والحماية التي تتيحها هذه القاعدة للدولة اﻷضعف )الواقعة في أسفل المجرى المائي(، وقلة فعالية مبدأ الاستخدام المنصف والمعقــول في حل المشاكــل المتعلقة بالتلــوث البيئي.
    The United States Under Secretary of State for Political Affairs, Nicholas Burns, has regrettably accused Iran of being implicated in the explosions of the United States marine barrack in Lebanon (1983) and Khobar towers in Saudi Arabia (1996), in an article published in the Boston Review, May/June 2007. UN إنه لمن دواعي الأسف أن يتهم وكيل وزارة الخارجية للشؤون السياسية بالولايات المتحدة، السيد نيكولاس بيرنز، إيران بالتورط في انفجارات ثكنة مشاة البحرية الأمريكيين في لبنان (1983) وأبراج الخُبر في المملكة العربية السعودية (1996)، في مقالة نشرت في مجلة Boston Review عدد شهري أيار/مايو - وحزيران/يونيه 2007.
    According to an article in The New York Times, the Government of Haiti allocated only 2 per cent of its gross domestic product to education, leaving the system grossly underfunded and unable to adequately serve the nation's poor population. UN وجاء في مقالة نشرت في صحيفة نيويورك تايمز، أن حكومة هاييتي تخصص 2 في المائة فقط من الناتج المحلي الإجمالي للتعليم، مما يترك نظام التعليم يعاني من نقص التمويل بشكل فادح وغير قادر على أن يخدم السكان الفقراء في البلد على نحو ملائم.
    69. According to an article published in the daily Chark el Aoussat on 21 February 2000, the crime of honour, which is an ancient practice that prevails in some parts of the Middle East, gives a man the right to kill any woman in his family suspected of behaviour prejudicial to the family's honour. UN 69- جاء في مقالة نشرتها صحيفة " الشرق الأوسط " في عددها الصادر في 21 شباط/فبراير 2000 أن جريمة غسل العار تقليد قديم في بعض بلدان الشرق الأوسط متعلق بحق الرجل في ذبح أي امرأة من عائلته يشتبه في إخلالها بشرف العائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus