"في مقرَّره" - Traduction Arabe en Anglais

    • in its decision
        
    • in decision
        
    It follows the general guidelines adopted by the Human Rights Council in its decision 17/119. UN وهو يتبع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرَّره 17/119.
    in its decision 4/3, the Conference decided that this working group should be a constant element of the Conference. UN وقرَّر المؤتمر في مقرَّره 4/3 أن يكون هذا الفريق العامل عنصرا ثابتا من عناصر المؤتمر.
    in its decision 4/3, the Conference decided that the Working Group should be a constant element of the Conference. UN وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 4/3، أن يكون الفريق العامل عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر.
    Both decisions were recalled by the Council in its decision 2012/238. UN وأشار المجلس إلى كلا المقرَّرين في مقرَّره 2012/238. المرفق
    Guidelines regarding relationships with the organizations mentioned in Article 19.1 of the Constitution were established by the General Conference in decision GC.1/Dec.41. UN أرسى المؤتمر العام، في مقرَّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذُكرت في المادة 19-1 من الدستور.
    The Council recalled that decision in its decision 2012/238. UN وقد أشار المجلس إلى ذلك المقرَّر في مقرَّره 2012/238.
    in its decision 2013/249, the Council took note of the report of the Commission UN وقد أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في مقرَّره 2013/249، بتقرير اللجنة
    in its decision 4/3, the Conference decided that the Working Group should be a constant element of the Conference. UN وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 4/3، أن يكون الفريق العامل عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر.
    in its decision 4/3, the Conference decided that the Working Group should be a constant element of the Conference. UN وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 4/3، أن يكون الفريق العامل عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر.
    in its decision, the Council also requested the United Nations Office at Geneva to ensure that the facilities for the President are in the immediate vicinity of the conference room used by the Council. UN كما طلب المجلس في مقرَّره إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ضمان أن تكون المرافق المخصصة لمكتب الرئيس في المحيط المباشر لقاعة الاجتماعات التي يستخدمها المجلس.
    in its decision 3/2, the Conference decided that the working group on international cooperation would be a constant element of the Conference. UN وقرّر المؤتمر، في مقرَّره 3/2، أن يكون الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي عنصراً ثابتاً فيه.
    The Executive Board enhanced the independence of the Office in its decision 2010/17. UN 4 - وعزز المجلس التنفيذي استقلالية المكتب في مقرَّره 2010/17.
    in its decision 4/4, the Conference also decided that the working group should perform the following functions: UN وقرَّر المؤتمر أيضا في مقرَّره 4/4 أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    in its decision 4/3, the Conference decided that this working group should be a constant element of the Conference. UN وقرَّر المؤتمر في مقرَّره 4/3 أن يكون هذا الفريق العامل عنصرا ثابتا من عناصر المؤتمر.
    in its decision 2/1, the Conference accepted the offer of the Government of Qatar to act as host to its third session, to be held in Doha late UN ووافق المؤتمر في مقرَّره 2/1 على عرض حكومة قطر استضافة دورته الثالثة، التي ستُعقد في الدوحة في أواخر عام 2009.
    in its decision 3/4, the Conference endorsed priorities for technical assistance proposed by the working group, including a recommendation for assistance in establishing and/or strengthening central authorities. UN وأقر المؤتمر في مقرَّره 3/4 أولويات المساعدة التقنية التي اقترحها الفريق العامل، بما فيها توصية خاصة بتوفير المساعدة في مجال إنشاء سلطات مركزية و/أو تعزيز تلك السلطات.
    At its first session, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime decided, in its decision 1/2, to include in the programme of work for its second session the examination of criminalization legislation of States parties to the Convention. UN 7- قرّر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية في مقرَّره 1/2 الصادر عنه في دورته الأولى أن يدرج في برنامج العمل لدورته الثانية النظر في تشريعات التجريم التي سنّتها الدول الأطراف في الاتفاقية في هذا المجال.
    The provisional agenda and documentation for the eleventh session of the Commission on Science and Technology for Development were approved by the Economic and Social Council in its decision 2007/240 of 25 July 2007. UN وقد أقرّ المجلس الاقتصادي والاجتماعي جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ووثائقها وذلك في مقرَّره 2007/240 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2007.
    The COP, in its decision 11/COP.1, " encourages " them to provide information, as appropriate, on their activities in support of the preparation and implementation of action programmes under the Convention. UN و " يشجِّعها " مؤتمر الأطراف في مقرَّره 11/م أ-1 على أن تقدِّم، حسب الاقتضاء، معلوماتٍ عما تضطلع به من أنشطة دعماً لإعداد برامج العمل الموضوعة في إطار الاتفاقية وتنفيذها.
    in its decision 2008/245, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on its seventeenth session; and approved the provisional agenda and documentation for the eighteenth session of the Commission. UN وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرَّره 2008/245، بتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة ووافق على جدول الأعمال المؤقت ووثائق دورتها الثامنة عشرة.
    (b) Also takes note of the recommendation of the Industrial Development Board in decision IDB.41/Dec.11; UN (ب) يحيط علماً أيضاً بتوصية مجلس التنمية الصناعية في مقرَّره م ت ص-41/م-11؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus