The audit was carried out by examining financial transactions and operations at UNODC headquarters in Vienna, and through field visits to operations in Uzbekistan and Brazil. | UN | وقد أُجريت المراجعة عن طريق فحص المعاملات والعمليات المالية والترتيبات الإدارية في مقر المكتب في فيينا، والقيام بزيارات ميدانية لعملياته في أوزبكستان والبرازيل. |
The asset register cleansing process at UNODC headquarters is still ongoing due to the large volume of assets that need to be disposed of | UN | لا تزال عملية تنقية سجل الأصول في مقر المكتب جارية بسبب الحجم الكبير من الأصول التي ينبغي التصرف فيها |
The savings made at UNODC headquarters will help to bridge current transition challenges. | UN | وستساعد الوفورات المتحققة في مقر المكتب على مواجهة تحديات المرحلة الانتقالية الحالية. |
The audit was carried out at UNOPS headquarters in New York and at two regional offices, in Copenhagen and Bangkok. | UN | وأُجريت مراجعة الحسابات في مقر المكتب في نيويورك وفي مكتبين إقليميين في كوبنهاغن وبانكوك. |
An opening balance audit of the Standards was conducted at UNOPS headquarters from 13 August to 7 September 2012. | UN | وقد أجريت مراجعة حسابات للرصيد الافتتاحي وفقا للمعايير في مقر المكتب في الفترة من 13 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2012. |
Further testing at UNODC headquarters during the biennium indicated that these problems extended across all field offices and, to a lesser extent, at headquarters. | UN | وأشار فحص إضافي في مقر المكتب خلال فترة السنتين إلى أن هذه المشاكل منتشرة عبر جميع المكاتب الميدانية، وفي المقر، لكن بدرجة أقل. |
Eight out of the 35 Governments concerned availed themselves of the opportunity to read the report on OAI premises in New York. | UN | وقد استفادت ثماني حكومات من أصل الحكومات المعنية الـ 35 من هذه الفرصة لقراءة التقرير في مقر المكتب في نيويورك. |
80. No assurance checks are undertaken at UNODC headquarters of procurement conducted in the field. | UN | 80 - ولا يجري في مقر المكتب تحققٌ من سلامة عمليات الشراء الميدانية. |
The audit was carried out through the examination of financial transactions and operations and management arrangements at UNODC headquarters in Vienna and at regional offices in Senegal and Thailand. | UN | وقد أُجريت المراجعة عن طريق القيام بفحص المعاملات والعمليات المالية والترتيبات الإدارية في مقر المكتب في فيينا، وفي المكتبين الإقليميين في تايلند والسنغال. |
A large number of integrated evaluation training sessions were held for staff at UNODC headquarters and field offices and further evaluation capacity-building will continue in 2012. | UN | وعُقد عدد كبير من الدورات التدريبية المتكاملة لتدريب الموظفين على التقييم في مقر المكتب وفي مكاتبه الميدانية، وسوف يتواصل العمل على بناء القدرات الخاصة بالتقييم في عام 2012. |
Programme support cost resources for subprogramme 3 at UNODC headquarters mainly finance the Partnership in Development Branch. | UN | 44- وتوفر موارد تكاليف الدعم البرنامجي الخاصة بالبرنامج الفرعي 3 بالأساس في مقر المكتب التمويل لفرع الشراكة في التنمية. |
Such a decline could undermine the essential infrastructure both at UNODC headquarters and in the field, hampering the ability of the programme to execute and deliver projects. | UN | ويمكن أن يؤدي ذلك الانحدار إلى الإضرار بالبنية التحتية الأساسية في مقر المكتب وفي ميدان أنشطته على حد سواء، مما يعرقل مقدرة البرنامج على تنفيذ المشاريع وإنجازها. |
General-purpose resources for subprogramme 3 at UNODC headquarters finance the Office of the Director and the Human Security Branch. | UN | 43- توفّر الموارد العامة الغرض المتعلقة بالبرنامج الفرعي 3 في مقر المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التمويل لمكتب المدير وفرع الأمن البشري. |
811. at UNODC headquarters, the physical count and completeness and existence review of the assets registers for non-expendable property will be conducted in September and October 2012. | UN | 811 - ستجرى في مقر المكتب أعمال العد الفعلي للممتلكات غير المستهلكة والتحقق من اكتمال ووجود سجلات أصوله من هذه الممتلكات، وذلك خلال الفترة ما بين شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2012. |
Other service income is on target, with the exception of $0.5 million of rental income that was estimated to be generated as a result of subletting space at UNOPS headquarters. | UN | ومن المستهدف تحقيق إيرادات أخرى من الخدمات، باستثناء مبلغ 0.5 مليون دولار من إيرادات الإيجار التي قدر تحصيلها نتيجة لتأجير الأماكن من الباطن في مقر المكتب. |
For the biennium ended 31 December 2001, the inventory at UNOPS headquarters amounted to $6,556,288 and $2,758,613 for UNOPS Decentralized Offices. | UN | وبلغ المخزون في مقر المكتب 288 556 6 دولارا من دولارات الولايات المتحدة وفي المكاتب الفرعية 613 758 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
The inventory held at UNOPS headquarters and decentralized offices as of 31 December 2002 based on acquisition costs was $6,634,432 and $3,045,238 respectively. | UN | ' 2` وبلغ المخزون في مقر المكتب والمكاتب الفرعية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 بناء على تكلفة اقتنائه ما قيمته 432 340 6 دولارا و 238 045 3 دولارا على التوالي. |
For the biennium ended 31 December 2003, the inventory at UNOPS headquarters amounted to $6,860,437, and $3,143,423 for UNOPS decentralized offices. | UN | وبلغ المخزون في مقر المكتب 437 860 6 دولارا وفي المكاتب الفرعية 423 143 3 دولارا لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
at UNOPS headquarters in Copenhagen, time and resources will be dedicated to coordinate and facilitate UNOPS move from its current headquarters premises to the UN City premises, which UNOPS will share with the other United Nations organizations present in Denmark. | UN | وسوف يُخصص وقت وموارد في مقر المكتب في كوبنهاغن لتنسيق وتسهيل انتقال المكتب من مبنى مقره الحالي إلى مبنى مدينة الأمم المتحدة، التي سيشترك فيها المكتب مع غيره من منظمات الأمم المتحدة الموجودة في الدانمرك. |
The Africa region is recruiting two senior evaluation advisers for its regional centres in Dakar and Johannesburg and one for the Regional Bureau for Africa at headquarters. | UN | وتعمل منطقة أفريقيا على تعيين مستشارين أقدمين للتقييم في مركزيها الإقليميين في دكار وجوهانسبرغ، وآخر في مقر المكتب الإقليمي لأفريقيا. |
The new Director of Finance, who joined UNOPS in early 2007, has nearly completed staffing a largely new finance team at headquarters in Copenhagen and within the regional and country offices of the organization. | UN | وأوشك مدير الشؤون المالية الجديد، الذي انضم إلى المكتب في أوائل عام 2007، أن ينتهي من تعيين فريق جديد إلى حد كبير للشؤون المالية في مقر المكتب في كوبنهاغن، وفي المكاتب الإقليمية والقطرية التابعة للمكتب. |
Eight out of the 35 Governments concerned availed themselves of the opportunity to read the report on OAI premises in New York. | UN | وقد استفادت ثماني حكومات من أصل الحكومات المعنية الـ 35 من هذه الفرصة لقراءة التقرير في مقر المكتب في نيويورك. |