The adoption of the Convention represented a major step forward in combating transnational crime. | UN | وقد مثل اعتماد الاتفاقية خطوة هامة للأمام في مكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
INTERNATIONAL COOPERATION in combating transnational crime | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
INTERNATIONAL COOPERATION in combating transnational crime | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
49. Interpol had three core functions in the fight against transnational crime. | UN | 49 - وللإنتربول ثلاث وظائف رئيسية في مكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
37. At the regional level, Sudan played a leading role in the fight against transnational crime. | UN | 37 - وأضاف أن السودان يلعب على الصعيد الإقليمي دورا هاما في مكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
INTERNATIONAL COOPERATION in combating transnational crime | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
It appreciated the efforts made by the relevant United Nations organs to strengthen international cooperation in combating transnational crime through the provision of technical assistance to Member States. | UN | ويقدر الجهود التي تبذلها هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة لتعزيز التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية عن طريق توفير المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء. |
In addition, ASEAN continued strengthening its cooperation with agencies of the United Nations system and other regional organizations in combating transnational crime and terrorism. | UN | وفضلا عن ذلك، تواصل الرابطة تعزيز تعاونها مع الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى في مكافحة الجريمة عبر الوطنية والإرهاب. |
B. International cooperation in combating transnational crime | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
Following the meeting, the ASEAN ministers had met with their counterparts from China, Japan and the Republic of Korea to discuss ways of strengthening cooperation in combating transnational crime. | UN | وقال إنه بعد الاجتماع اجتمع وزراء دول الرابطة بنظرائهم من جمهورية كوريا والصين واليابان لمناقشة سبل تعزيز التعاون في مكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
- International cooperation in combating transnational crime | UN | - التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
4. International cooperation in combating transnational crime. | UN | 4- التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
1. States Parties commit themselves to cooperate to the widest extent possible in combating transnational crime. | UN | ١- تلتزم الدول اﻷطراف بالتعاون إلى أوسع حد ممكن في مكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
At the prevention stage, information-sharing and enforcement cooperation were the most important elements in combating transnational crime, and that applied to terrorism as well. | UN | وفي مرحلة الوقاية يمثل تقاسم المعلومات والتعاون في مجال الإنفاذ أهم عنصرين في مكافحة الجريمة عبر الوطنية وهذا ينطبق بنفس القدر على الإرهاب. |
6. International cooperation in combating transnational crime: | UN | ٦ - التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية: |
International cooperation in combating transnational crime: fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية: الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم |
30. At the regional level, his Government continued to spare no effort to strengthen cooperation in combating transnational crime within the framework of regional forums. | UN | 30 - وعلى الصعيد الإقليمي، تواصل حكومته بذل كل جهد ممكن لتعزيز التعاون في مكافحة الجريمة عبر الوطنية في إطار منتديات إقليمية. |
A great number of measures have been taken, but we believe more steps are necessary to achieve any serious progress in the fight against transnational crime. | UN | لقد جرى اتخاذ عدد كبير من التدابير، ولكننا نعتقد أن من الضروري تنفيذ المزيد من الخطوات لإحراز تقدم جاد في مكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
It is important that we clearly acknowledge the critical role of cooperation among States in the fight against transnational crime -- in particular transnational organized crime -- and of steps to enhance and reinforce international cooperation at all levels. | UN | ومن الأهمية بمكان أن نقر بوضوح بالدور الحيوي للتعاون بين الدول في مكافحة الجريمة عبر الوطنية - ولا سيما الجريمة المنظمة عبر الوطنية - وبخطوات تعزيز وتدعيم التعاون الدولي على جميع المستويات. |
The newly adopted United Nations Convention against Transnational Organized Crime (the " Organized Crime Convention " ) and the three protocols thereto (General Assembly resolutions 55/25, annexes I-III, and 55/255, annex, respectively) are no less important tools in the fight against transnational crime. | UN | واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ( " اتفاقية الجريمة المنظمة " )، التي اعتمدت مؤخرا، وبروتوكولاتها الثلاثة (المرفقات الأول إلى الثالث لقرار الجمعية العامة 55/25، ومرفق قرار الجمعية العامة 55/255، على التوالي)، هي أدوات لا تقل أهمية في مكافحة الجريمة عبر الوطنية. |