"في مكافحة الجريمة عبر الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in combating transnational crime
        
    • in the fight against transnational crime
        
    • to combating transnational crime
        
    The adoption of the Convention represented a major step forward in combating transnational crime. UN وقد مثل اعتماد الاتفاقية خطوة هامة للأمام في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    INTERNATIONAL COOPERATION in combating transnational crime UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION in combating transnational crime UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    49. Interpol had three core functions in the fight against transnational crime. UN 49 - وللإنتربول ثلاث وظائف رئيسية في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    37. At the regional level, Sudan played a leading role in the fight against transnational crime. UN 37 - وأضاف أن السودان يلعب على الصعيد الإقليمي دورا هاما في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    INTERNATIONAL COOPERATION in combating transnational crime UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    It appreciated the efforts made by the relevant United Nations organs to strengthen international cooperation in combating transnational crime through the provision of technical assistance to Member States. UN ويقدر الجهود التي تبذلها هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة لتعزيز التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية عن طريق توفير المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء.
    In addition, ASEAN continued strengthening its cooperation with agencies of the United Nations system and other regional organizations in combating transnational crime and terrorism. UN وفضلا عن ذلك، تواصل الرابطة تعزيز تعاونها مع الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى في مكافحة الجريمة عبر الوطنية والإرهاب.
    B. International cooperation in combating transnational crime UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    Following the meeting, the ASEAN ministers had met with their counterparts from China, Japan and the Republic of Korea to discuss ways of strengthening cooperation in combating transnational crime. UN وقال إنه بعد الاجتماع اجتمع وزراء دول الرابطة بنظرائهم من جمهورية كوريا والصين واليابان لمناقشة سبل تعزيز التعاون في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    - International cooperation in combating transnational crime UN - التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    4. International cooperation in combating transnational crime. UN 4- التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    1. States Parties commit themselves to cooperate to the widest extent possible in combating transnational crime. UN ١- تلتزم الدول اﻷطراف بالتعاون إلى أوسع حد ممكن في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    At the prevention stage, information-sharing and enforcement cooperation were the most important elements in combating transnational crime, and that applied to terrorism as well. UN وفي مرحلة الوقاية يمثل تقاسم المعلومات والتعاون في مجال الإنفاذ أهم عنصرين في مكافحة الجريمة عبر الوطنية وهذا ينطبق بنفس القدر على الإرهاب.
    6. International cooperation in combating transnational crime: UN ٦ - التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية:
    International cooperation in combating transnational crime: fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية: الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم
    30. At the regional level, his Government continued to spare no effort to strengthen cooperation in combating transnational crime within the framework of regional forums. UN 30 - وعلى الصعيد الإقليمي، تواصل حكومته بذل كل جهد ممكن لتعزيز التعاون في مكافحة الجريمة عبر الوطنية في إطار منتديات إقليمية.
    A great number of measures have been taken, but we believe more steps are necessary to achieve any serious progress in the fight against transnational crime. UN لقد جرى اتخاذ عدد كبير من التدابير، ولكننا نعتقد أن من الضروري تنفيذ المزيد من الخطوات لإحراز تقدم جاد في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    It is important that we clearly acknowledge the critical role of cooperation among States in the fight against transnational crime -- in particular transnational organized crime -- and of steps to enhance and reinforce international cooperation at all levels. UN ومن الأهمية بمكان أن نقر بوضوح بالدور الحيوي للتعاون بين الدول في مكافحة الجريمة عبر الوطنية - ولا سيما الجريمة المنظمة عبر الوطنية - وبخطوات تعزيز وتدعيم التعاون الدولي على جميع المستويات.
    The newly adopted United Nations Convention against Transnational Organized Crime (the " Organized Crime Convention " ) and the three protocols thereto (General Assembly resolutions 55/25, annexes I-III, and 55/255, annex, respectively) are no less important tools in the fight against transnational crime. UN واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ( " اتفاقية الجريمة المنظمة " )، التي اعتمدت مؤخرا، وبروتوكولاتها الثلاثة (المرفقات الأول إلى الثالث لقرار الجمعية العامة 55/25، ومرفق قرار الجمعية العامة 55/255، على التوالي)، هي أدوات لا تقل أهمية في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus