Workshops (2) and 2 training sessions conducted for the monitoring and investigations department of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice | UN | حلقتا عمل ودورتان تدريبيتان لإدارة الرصد والتحقيق في مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة |
The Children's Rights Section of the Office of the Ombudsman has addressed issues related to the education and medical care of Roma children. | UN | وتناولت الشعبة المعنية بحقوق الطفل في مكتب أمين المظالم قضايا تتعلق بتعليم أطفال الروما وتقديم الرعاية الطبية إليهم. |
Those documents may be examined in the office of the Secretary of the Committee (room S-3420I). | UN | ويمكن الاطلاع على تلك الوثائق في مكتب أمين اللجنة )الغرفة S-3420I(. |
That document may be examined in the office of the Secretary of the Committee (room S-3420I). | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الوثيقة في مكتب أمين اللجنة )الغرفة S-3420I(. |
Particular emphasis will be placed on strengthening programmatic capacities within the Office of the Ombudsman. | UN | وسيجري التشديد بشكل خاص على تعزيز القدرات البرنامجية في مكتب أمين المظالم. |
A revised non-paper containing information on the work programme is available to delegations at the Office of the Secretary of the Third Committee (room S-2950). | UN | وهناك ورقة غلف منقحة تتضمن معلومات بشأن برنامج العمل متاحـة للوفود في مكتب أمين اللجنة الثالثة (الغرفة S-2950). |
Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers are invited to do so with the Office of the Secretary of the Fifth Committee (tel.: 212-963-0542, fax: 212-963-0360). | UN | وأعضاء الوفود الراغبون في تسجيل أسمائهم فــي قائمــة المتكلميــن مدعوون للقيام بذلــك في مكتب أمين اللجنة الخامسة )TEL: 212-963-0542، FAX: 212-963-0360(. |
It is implemented through family-based intervention under various programmes of the Colombian Family Welfare Institute and the national family welfare system, in particular those involving family rights divisions of the Office of the Ombudsman, family commissioner's offices and police inspectorates. | UN | ويُنفّذ البرنامج عبر تدخل قائم على الأسرة من خلال برامج شتى للمعهد الكولومبي لرفاه الأسرة والنظام الوطني لرفاه الأسرة، لا سيما البرامج التي تشارك فيها الشُعب المعنية بالحقوق في مكتب أمين المظالم. |
It cites Cuenca as an exemplary case where the principles and standards enshrined in the Constitution and in international human rights instruments are observed in the work of magistrates and judges, prosecutors, members of the Office of the Ombudsman, directors of social rehabilitation centres and municipal authorities. | UN | ويشير الفريق إلى مدينة كوينكا كمثال على احترام المعايير والمبادئ المكرسة في الدستور وفي الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وذلك في عمل القضاة والمدعين العامين والعاملين في مكتب أمين المظالم ومدراء مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي والسلطات البلدية. |
155. The High Commissioner exhorts the Government, with the active participation, cooperation and response of the Office of the VicePresident of the Republic, the Ministry of the Interior and the Ministry of Defence, to activate the Early Warning System established in the Office of the Ombudsman. | UN | 155- إن المفوض السامي يحض الحكومة على القيام، بمشاركة نشطة وتعاون واستجابة من قبل مكتب نائب رئيس الجمهورية، ووزارة الداخلية، ووزارة الدفاع، بتفعيل نظام الإنذار المبكر المنشأ في مكتب أمين المظالم. |
The work of the Office of the Joint Ombudsperson, commended by the Redesign Panel, has established a firm basis for continued effective coverage of the funds and programmes in the integrated ombudsman office in pursuance of General Assembly resolution 62/261 on the internal justice system. | UN | وقد وضع عمل مكتب أمين المظالم المشترك، الذي امتدحه فريق إعادة التصميم، أساسا صلبا لمواصلة التغطية الفعالة للصناديق والبرامج في مكتب أمين المظالم المشترك، عملا بقرار الجمعية العامة 62/261 بشأن نظام العدالة الداخلي. |
7. UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) are finalizing a project to build capacity for the human rights division of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice over the period from 2007 to 2009. | UN | 7 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على وضع الصيغة النهائية لمشروع بناء القدرات لقسم حقوق الإنسان في مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة على مدى الفترة من عام 2007 إلى عام 2009. |
Those documents may be examined in the office of the Secretary of the Committee (room S-3420I). | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الوثائق في مكتب أمين اللجنة )الغرفة S/3420I(. |
Those documents may be examined in the office of the Secretary of the Committee (room S-3420I). | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الوثائق في مكتب أمين اللجنة )الغرفة S-3420I(. |
These documents may be examined in the office of the Secretary of the Committee (room S-3420I). | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الوثائق في مكتب أمين اللجنة )الغرفة (S-3420I. |
Second, consolidating individual informal dispute resolution within the Office of the Ombudsman will give the Ombudsmen a privileged position from which to monitor systemic problems and to recommend solutions. | UN | وثانيا، أن تجميع الإجراءات الفردية لحل النزاعات بصورة غير رسمية في مكتب أمين المظالم سيعطي أمناء المظالم وضعا متميزا يستطيعون منه القيام برصد المشاكل العامة والتوصية بحلول لها. |
Thus, the Panel recommends that Ombudsmen be appointed within the Office of the Ombudsman to serve peacekeeping missions with large numbers of civilian staff under the budgets of the relevant missions. | UN | ولذا، فإن الفريق يوصي بتعيين أمناء مظالم في مكتب أمين المظالم لكي يعملوا في بعثات حفظ السلام التي تضم عددا كبيرا من الموظفين المدنيين في إطار ميزانية البعثات ذات الصلة. |
167. A Mediation Division should be established within the Office of the Ombudsman. | UN | 167 - وينبغي إنشاء شعبة للوساطة في مكتب أمين المظالم. |
Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers are invited to do so with the Office of the Secretary of the Fifth Committee (tel.: 212-963-0542, fax: 212-963-0360). | UN | وأعضاء الوفود الراغبون في تسجيل أسمائهم فــي قائمــة المتكلميــن مدعوون للقيام بذلــك في مكتب أمين اللجنة الخامسة )TEL: 212-963-0542، FAX: 212-963-0360(. |
Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers are invited to do so with the Office of the Secretary of the Fifth Committee (tel.: 212-963-0542, fax: 212-963-0360). | UN | وأعضاء الوفود الراغبون في تسجيل أسمائهم فــي قائمــة المتكلميــن مدعوون للقيام بذلــك في مكتب أمين اللجنة الخامسة )TEL: 212-963-0542، FAX: 212-963-0360(. |