"في مكتب المستشار الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Office of the Special Adviser
        
    • of the Office of the Special Adviser
        
    In conclusion, my delegation looks forward to the urgent filling of all existing vacancies in the Office of the Special Adviser on Africa. UN وفي الختام، يتطلع وفد بلدي إلى ملء الشواغر في مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    The Panel's close protection team will report to the Chief Security Officer in the Office of the Special Adviser of the Secretary-General on Yemen. UN ويكون فريق الحماية الشخصية للفريق مسؤولاً أمام كبير موظفي الأمن في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن.
    7. Decides to establish a position at the P5 level, instead of one at the P4 level, in the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus; UN 7 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-5، بدلا من أخرى برتبة ف-4، في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص؛
    7. Decides to establish a position at the P-5 level, instead of one at the P-4 level, in the Office of the Special Adviser for Cyprus; UN 7 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-5، بدلاً من ف-4، في مكتب المستشار الخاص لقبرص؛
    It was difficult to understand the delay in filling the vacant post of Under-Secretary-General in charge of the Office of the Special Adviser on Africa. UN ويصعب فهم التأخير في ملء وظيفة الأمين العام المساعد الشاغرة في مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    7. Decides to establish a position at the P-5 level, instead of one at the P-4 level, in the Office of the Special Adviser for Cyprus; UN 7 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-5، بدلاً من ف-4، في مكتب المستشار الخاص لقبرص؛
    The Advisory Committee was informed that there was currently a P-4 Legal Officer in the Office of the Special Adviser. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يوجد حاليا وظيفة لموظف قانوني من الرتبة ف-4 في مكتب المستشار الخاص.
    10. Further requests the Secretary-General to enable the Focal Point for Women in the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to effectively monitor and facilitate progress in the implementation of the strategic plan, including by ensuring access to the information required to carry out that work; UN ١٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يمكن مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك عن طريق ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛
    With regard to cluster I, the Advisory Committee recommended a small adjustment to the proposed staffing for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and to non-staff costs in the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus. UN وفيما يتعلق بالمجموعة الأولى، توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تعديل طفيف على ملاك الموظفين المقترح لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، وعلى التكاليف غير المتعلقة بالموظفين في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص.
    With regard to cluster I, the Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposals, with the exception of the proposal for a new General Service position in the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. UN وفيما يتعلق بالمجموعة الأولى، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام، باستثناء اقتراح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    No action was taken by the General Assembly as a result of that document, but it is now reflected in the Office of the Special Adviser as a fait accompli -- implementing activities, establishing priorities and extending the mandate of the Special Adviser. UN والجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء نتيجة لتلك الوثيقة، إلا أنها تنعكس الآن في مكتب المستشار الخاص كأمر واقع - تنفيذ الأنشطة، وإنشاء الأولويات وتمديد ولاية المستشار الخاص.
    8. Further requests the Secretary-General to enable the Focal Point for Women in the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to effectively monitor and facilitate progress in the implementation of the strategic plan, including by ensuring access to the information required to carry out that work; UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعمل على تمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، عن طريق سبل من بينها ضمان تهيئة فرص الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛
    10. Requests the Secretary-General to enable the Focal Point for Women in the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to monitor effectively and facilitate progress in the implementation of the strategic plan, including by ensuring access to the information required to carry out that work; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمكن مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتيسير التقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بوسائل منها ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛
    8. Further requests the Secretary-General to enable the Focal Point for Women in the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to effectively monitor and facilitate progress on the implementation of the strategic plan, including by ensuring access to the information required to carry out that work; UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعمل على تمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك عن طريق ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛
    92. Mr. Tawana (South Africa) reiterated the request made by the representative of Botswana at the Committee's 10th meeting for more information about the vacancy situation in the Office of the Special Adviser on Africa. UN 92 - السيد تاوانا (جنوب أفريقيا): كرر الطلب الذي تقدم به ممثل بوتسوانا في الجلسة العاشرة للجنة للحصول على مزيد من المعلومات عن حالة الوظائف الشاغرة في مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    9.50 The amount of $9,638,500 provides for the continuation of 37 posts, which include 5 Professional and above and 4 General Service posts in the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and 18 Professional and above and 10 General Service posts in the Division for the Advancement of Women. UN 9-50 تغطي الموارد البالغة 500 638 9 دولار تكاليف استمرار 37 وظيفة تشمل 5 وظائف من الفئة الفنية وما يعلوها و 4 وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمسائل النهوض بالمرأة، و 18 وظيفة من الفئة الفنية وما يعلوها و 10 وظائف من فئة الخدمات العامة في شعبة النهوض بالمرأة.
    8. Takes note of paragraph 9 of the report of the Advisory Committee, and decides to apply a vacancy rate of 25 per cent for the period from May to December 2014 in respect of the additional posts in the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen; UN 8 - تحيط علما بالفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية(4)، وتقرر تطبيق معدل شغور نسبته 25 في المائة خلال الفترة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2014 فيما يتصل بالوظائف الإضافية في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن؛
    8. Takes note of paragraph 9 of the report of the Advisory Committee, and decides to apply a vacancy rate of 25 per cent for the period from May to December 2014 in respect of the additional posts in the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen; UN 8 - تحيط علما بالفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية()، وتقرر تطبيق معدل شغور نسبته 25 في المائة خلال الفترة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2014 فيما يتصل بالوظائف الإضافية في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن؛
    8. Takes note of paragraph 9 of the report of the Advisory Committee, and decides to apply a vacancy rate of 25 per cent for the period from May to December 2014 in respect of the additional posts in the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen; UN 8 - تحيط علمًا بالفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية(4)، وتقرر تطبيق معدل شغور نسبته 25 في المائة خلال الفترة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2014 فيما يتصل بالوظائف الإضافية في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن؛
    6. The Advisory Committee further recalls that, during its consideration of the proposed resources for special political missions for 2014, it noted that a provision of $1,002,800 was proposed for international staff in the Office of the Special Adviser on Myanmar, whereas the actual expenditure in 2012 and the projected expenditure for 2013 were much lower. UN ٦ - وتشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى أنها لاحظت، أثناء نظرها في الموارد المقترحة للبعثات السياسية الخاصة في عام 2014، تخصيص اعتماد قدره 800 002 1 دولار للموظفين الدوليين في مكتب المستشار الخاص المعني بميانمار في عام 2014، على الرغم من كون النفقات الفعلية في عام 2012 والنفقات المتوقعة في عام 2013 أقل من ذلك بكثير.
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide the most updated information on the incumbency rate of the Office of the Special Adviser and on recruitment status, if applicable, to the General Assembly at the time of its consideration of the budget for 2014. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، وقت نظرها في ميزانية عام 2014، أحدث المعلومات عن معدل شغل الوظائف في مكتب المستشار الخاص وعن حالة التوظيف، عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus