The reduction is offset by the proposed establishment of one new local post for a Contracts Management Assistant in the Office of the Chief Administrative Officer. | UN | ويقابل هذا التخفيض اقتراح إنشاء وظيفة محلية جديدة لمساعد مختص بشؤون العقود ليعمل في مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
Further, a local post will be redeployed from the Finance Unit in the Office of Administrative Services to the Security Unit in the Office of the Chief Administrative Officer. | UN | وستنقل كذلك وظيفة محلية من وحدة الشؤون المالية في مكتب الخدمات اﻹدارية الى وحدة اﻷمن في مكتب كبير الموظفين اﻹداريين. |
It is therefore proposed to appoint a Budget Assistant at the General Service level in the Office of the Chief Administrative Officer to perform this function, thereby separating the approving and certifying officer functions. | UN | ومن ثم يقترح تعيين موظف مساعد لشؤون الميزانية من فئة الخدمات العامة في مكتب كبير الموظفين اﻹداريين ﻷداء هذه المهمة وبالتالي يتحقق الفصل بين مهمتي الموظف المختص بالموافقة والموظف المختص بالتصديق. |
It is proposed that this post be abolished in the Office of the Chief Administrative Officer, and instead reflected in the Procurement Office. | UN | ويُقترح إلغاؤها في مكتب كبير الموظفين الإداريين، ونقلها عوضا عن ذلك إلى مكتب المشتريات. |
:: International staff: it is proposed that the post of Chief, Administrative Services (P-5) be created in the Office of the Chief Administrative Officer [c] | UN | :: الموظفون الدوليون: يُقترح إنشاء وظيفة لرئيس الخدمات الإدارية (ف-5) في مكتب كبير الموظفين الإداريين [ج] |
The Aviation Safety Officer will be supported by an existing General Service Aviation Safety Assistant in the Office of the Chief Administrative Officer to ensure there is backup capacity for Team Site visits. | UN | وسيساعد موظفَ سلامة الطيران مساعد في مجال سلامة الطيران من فئة الخدمات العامة يوجد في مكتب كبير الموظفين الإداريين لضمان وجود قدرة احتياطية تقدم الدعم أثناء الزيارات إلى مواقع الفرق. |
Given the wide-ranging nature of the functions, the post is more appropriately located in the Office of the Chief Administrative Officer. | UN | وبالنظر إلى اتساع نطاق هذه المهام، فإنه من الأنسب أن تكون هذه الوظيفة في مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
There is a Best Practices Focal Point in the Office of the Chief of Staff, whose involvement in that regard is additional to his/her principal functions. | UN | وثمة مركز تنسيق لأفضل الممارسات في مكتب كبير الموظفين الذي يشارك فيه بالإضافة إلى مهامه الرئيسية. |
A decrease of 3 posts results from the reduction of 3 posts in the Office of the Chief Administrative Officer. | UN | نجم نقصان 3 وظائف عن تخفيض 3 وظائف في مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
In addition, it is proposed to abolish the position of Field Service Administrative Assistant in the Office of the Chief Aviation Officer, as tasks will be shared among the remaining staff of the Section. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية في مكتب كبير موظفي الطيران، حيث سيتم تقاسم المهام بين بقية موظفي القسم. |
4. General temporary assistance was utilized in the Security, Communications, and Transport Sections as well as in the Office of the Chief Military Observer. | UN | 4 - وقد استعين بالمساعدة المؤقتة العامة في أقسام الأمن، والاتصالات، والنقل وكذلك في مكتب كبير المراقبين العسكريين. |
The establishment of the post will facilitate a more flexible managerial structure in the Office of the Chief Administrative Officer where currently 10 functional Section Chiefs and 3 Administrators of Sectors report directly to the Chief Administrative Officer. | UN | وسييسر إنشاء هذه الوظيفة إقامة هيكل إداري أكثر مرونة في مكتب كبير الموظفين الإداريين، إذ أن رؤساء 10 أقسام فنية و 3 مدراء قطاعات مسؤولون مباشرة أمام كبير الموظفين الإداريين هذا. |
An enhanced capacity in the Office of the Chief Officer is essential to drive the implementation of the organization-wide ICT strategy. | UN | ووجود قدرة معزَّزة في مكتب كبير الموظفين هو أمر ضروري لدفع عملية تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظمة. |
Previously, the post of the P-3 Chief Security Officer was located in the Office of the Chief Administrative Officer. | UN | وفي السابق، كانت وظيفة كبير ضباط الأمن برتبة ف-3 موجودة في مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
It could take the form of an independent commission in the Office of the Chief executive, an interdepartmental coordinating group, a specific mandate for the national planning body, a national coordinating committee involving national and provincial administrations etc. | UN | فيمكن أن تتخذ شكل لجنة مستقلة في مكتب كبير الموظفين التنفيذيين، أو فريق تنسيقي مشترك بين الادارات؛ أو ولاية محددة لهيئة التخطيط الوطنية، أو لجنة تنسيقية وطنية تشترك فيها الادارات الوطنية والمحلية، وما الى ذلك. |
64. in the Office of the Chief Administrative Officer, it is proposed to establish 1 Legal Assistant in the Board of Inquiry to strengthen the Board's capacity to expeditiously process cases that have been pending since the completion of elections. | UN | 64 - ويقترح أن يتم في مكتب كبير الموظفين الإداريين، إنشاء منصب مساعد قانوني في مجلس التحقيق بهدف تعزيز قدرة المجلس على الإسراع في معالجة القضايا التي ظلت معلقة منذ انتهاء الانتخابات. |
As indicated in the budget submission, the establishment of the post will facilitate a more flexible managerial structure in the Office of the Chief Administrative Officer, where currently 10 functional section chiefs and 3 administrators of sectors report directly to the Chief Administrative Officer. | UN | وحسب الموضح في وثيقة الميزانية، سوف ييسر إنشاء الوظيفة وجود هيكل إداري أكثر مرونة في مكتب كبير الموظفين الإداريين، حيث إن هناك حاليا 10 رؤساء أقسام وظيفية و 3 موظفين إداريين لقطاعات مسؤولون مباشرة أمام كبير الموظفين الإداريين. |
27. The position of Field Service Administrative Assistant in the Office of the Chief Aviation Officer was required to provide a confidential link to military operations through the Office of the Chief of Staff. | UN | 27 - تُوجد حاجة لوظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية في مكتب كبير موظفي الطيران من أجل توفير رابط سري بالعمليات العسكرية عن طريق مكتب رئيس ديوان الموظفين. |
4. The increase under this heading relates to strengthening of the political, civil affairs and legal elements of UNOMIG, additional civilian security personnel, an increase in staff in the Office of the Chief Administrative Officer and the establishment of an Engineering Section. | UN | ٤ - تتصل الزيادة تحت هذا البند بتعزيز عناصر الشؤون السياسية والمدنية والعناصر القانونية في البعثة، وبأفراد إضافيين لﻷمن المدني، وبزيادة الموظفين في مكتب كبير الموظفين اﻹداريين، وبإنشاء قسم للشؤون الهندسية. |
:: National staff: it is proposed that a General Service staff post (Personnel Assistant) in the present Personnel Office be abolished and created in the Office of the Chief Administrative Officer to act as Administrative Assistant [b], and that a new General Service staff post of Administrative Assistant be created in the Office of Chief Administrative Officer [c] | UN | :: الموظفون الوطنيون: يُقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (مساعد لشؤون الموظفين) في مكتب شؤون الموظفين الموجود حاليا وإنشاؤها في مكتب كبير الموظفين الإداريين، ليعمل شاغلها بوصفه مساعدا إداريا [ب]؛ وإنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري في مكتب كبير الموظفين الإداريين [ج] |