9. in its observations on the allegations of the source the Government provided the following information. | UN | 9- ووفرت الحكومة المعلومات التالية في ملاحظاتها على ادعاءات المصدر. |
9.1 in its observations on the merits, dated 21 January 2009, the State party refers to its observations submitted on 2 August 2005 regarding the clearly unsubstantiated nature of the communication. | UN | 9-1 تشير الدولة الطرف، في ملاحظاتها على الأسس الموضوعية المؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2009، إلى الملاحظات التي قدمتها في 2 آب/أغسطس 2005 بشأن افتقار البلاغ للأدلة بشكل واضح. |
9.1 in its observations on the merits, dated 21 January 2009, the State party refers to its observations submitted on 2 August 2005 regarding the clearly unsubstantiated nature of the communication. | UN | 9-1 تشير الدولة الطرف، في ملاحظاتها على الأسس الموضوعية المؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2009، إلى الملاحظات التي قدمتها في 2 آب/أغسطس 2005 بشأن افتقار البلاغ للأدلة بشكل واضح. |
54. The Board recommends that UNHCR: a) disclose any change in accounting policy in its notes for the financial year in which the changes are decided; and b) disclose the effect of such a change in accounting policy, as required by paragraphs 18 and 19 of the United Nations system accounting standards. | UN | 54- يوصي المجلس المفوضية بما يلي: (أ) الكشف عن أي تغيير في السياسة المحاسبية في ملاحظاتها على السنة المالية التي تقرر فيها إجراء التغييرات؛ (ب) الكشف عن أثر هذا التغيير في السياسة المحاسبية على النحو المطلوب في الفقرتين 18 و19 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
8.2 The Committee notes that in its submission on the authors' allegations, the State party has not provided any specific observation on the claims with regard to articles 19 and 27, but it has merely stated that the decisions of the domestic courts are substantiated and in accordance with the law. | UN | 8-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم، في ملاحظاتها على ادعاءات صاحبي البلاغ، أي ملاحظة محددة بشأن الادعاءات المتصلة بالمادتين 19 و27، بل اكتفت بالقول إن قرارات المحاكم الداخلية مدعمة بأسانيد وأدلة تتفق والقانون. |
The Committee has made a number of comments about global conferences, specially in its observations on parts IV and VII in chapter II below. | UN | ٧٦ - أبدت اللجنة عدة تعليقات بشأن المؤتمرات العالمية، لا سيما في ملاحظاتها على الجزأين الرابع والسابع في الفصل الثاني أدناه. |
8. in its observations on the issue the Advisory Committee linked the level of resources for temporary assistance to problems concerning the quality and availability of interpretation and documentation services. | UN | ٨ - ربطت اللجنة الاستشارية في ملاحظاتها على هذه المسألة بين مستوى الموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة والمشاكل المتصلة بنوعية خدمات الترجمة الشفوية والوثائق ومدى توافرها. |
14. in its observations on the allegations of the source, the Government stated that Yang Jianli was apprehended by the Chinese public security authorities in April 2002 for unlawfully entering the country on another person's passport. | UN | 14- وقالت الحكومة، في ملاحظاتها على ادعاءات المصدر، إن سلطات الأمن العام الصينية ألقت القبض على السيد يانغ جيانلي في نيسان/أبريل 2002 بتهمة دخوله الصين بطريقة غير قانونية بجواز سفر شخص آخر. |
6.1 in its observations on the merits dated 26 December 1999, the State party informed the Committee that, following the decision on admissibility, the Public Prosecutor's Office of Ukraine conducted an inquiry. | UN | 6-1 أحاطت الدولة الطرف اللجنة علماً، في ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ، المؤرخة 26 كانون الأول/ ديسمبر 1999، بأن مكتب النائب العام في أوكرانيا قد أجرى تحقيقاً في أعقاب قرار اللجنة قبول البلاغ. |
The Committee recalls that in its observations on the second periodic report, it drew attention to the impact of such inadequacy on continuing impunity and pointed out that the protection of victims and witnesses is a duty imposed on the State by article 13 of the Convention. | UN | وتذكّر اللجنة بأنها قامت في ملاحظاتها على التقرير الثاني، بلفت الانتباه إلى أثر عدم كفاية عدد العاملين على استمرار الإفلات من العقاب وأشارت إلى أن حماية الضحايا والشهود واجب مفروض على الدولة بموجب المادة 13 من الاتفاقية. |
70. in its observations on the third report, the CEDAW Committee declared its concern " at the low level of participation by women in politics and governmental administration, especially at the decision-making level.... | UN | 70 - أعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في ملاحظاتها على التقرير الثالث عن قلقها " لانخفاض معدل مشاركة المرأة في العمل السياسي وإدارة الحكم، ولا سيما على مستوى صنع القرار. |
208. in its observations on the last report presented by the government of Chile, the CEDAW Committee asked the government to include in its next report statistical data on the status of women workers and on improvements in their living conditions, aspects that are discussed below. | UN | 208 - طلبت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في ملاحظاتها على التقرير الأخير المقدم من قبل حكومة شيلي إلى الحكومة أن تدرج في تقريرها القادم إحصاءات عن أوضاع المرأة العاملة والتحسن في مستوى معيشتها، وتلك هي النقاط التي نتناولها فيما يلي. |
7.1 in its observations on the merits, dated 21 January 2009, the State party referred to its submission of 25 July 2005 stating that the communication was clearly unfounded. | UN | 7-1 أشارت الدولة الطرف، في ملاحظاتها على الأسس الموضوعية المؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2009، إلى رسالتها المؤرخة 25 تموز/يوليه 2005، مشيرة إلى أن البلاغ لا يستند بوضوح إلى أي أساس. |
6.1 in its observations on the merits of the communication, dated 28 December 1998, the State party states that Mr. Lantsov was arrested on 5 March 1995 and that on 7 March 1995 he was moved to a pre-trial detention centre and placed in a communal cell. | UN | 6-1 تبيّن الدّولة الطرف في ملاحظاتها على الوقائع الموضوعية للبلاغ، المؤرخة 28 كانون لأول/ديسمبر 1998، أنه أُلقي القبض على السيد لانتسوف يوم 5 آذار/مارس 1995 وأنه نُقل يوم 7 آذار/مارس 1995 إلى مركز حبس احتياطي حيث أودع في زنزانة مشتركة. |
52. in its observations on the previous report, the CEDAW Committee noted " the persistent stereotypes of the role of women and men in society, ... including adolescent girls dropping out of school because of early pregnancy " . | UN | 52 - يُذكَر أن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة أعربت في ملاحظاتها على التقرير السابق عن القلق " لاستمرار المفاهيم النمطية بشأن دور المرأة والرجل في المجتمع .... |
As indicated in its observations on the report of the Board of Auditors (A/63/474, para. 25), the Committee is of the view that implementation of ERP requires careful monitoring, given the importance and significant cost of the project. | UN | وترى اللجنة، على غرار ما هو مبين في ملاحظاتها على تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/63/474، الفقرة 25)، أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة يتطلب رصدا دقيقا، نظرا لأهمية المشروع وتكاليفه الكبيرة. |
In the absence of an opposing argument by the complainant, the Committee concludes that this remedy applies mutatis mutandis to extradition decisions and that it constitutes an effective remedy so long as it has suspensive effect in practice, as mentioned by the State party in its observations on admissibility in paragraph 4.4 of this decision. | UN | وبما أن صاحب الشكوى لم يبيّن خلاف ذلك، تخلص اللجنة إلى أن سبيل الانتصاف المذكور ينطبق، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على قرارات التسليم، ويشكِّل سبيل انتصاف فعالاً لأنه يسمح بوقف التنفيذ، مثلما بينت ذلك الدولة الطرف في ملاحظاتها على مقبولية البلاغ في الفقرة 4-4 من هذا القرار(). |
In the absence of an opposing argument by the complainant, the Committee concludes that this remedy applies mutatis mutandis to extradition decisions and that it constitutes an effective remedy so long as it has suspensive effect in practice, as mentioned by the State party in its observations on admissibility in paragraph 4.4 of this decision. | UN | وبما أن صاحب الشكوى لم يبيّن خلاف ذلك، تخلص اللجنة إلى أن سبيل الانتصاف المذكور ينطبق، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على قرارات التسليم، ويشكِّل سبيل انتصاف فعالاً لأنه يسمح بوقف التنفيذ، مثلما بينت ذلك الدولة الطرف في ملاحظاتها على مقبولية البلاغ في الفقرة 4-4 من هذا القرار(). |
44. The Board recommends that UNHCR: (a) disclose any change in accounting policy in its notes for the financial year in which the changes are decided; and (b) disclose the effect of such a change in accounting policy, as required by paragraphs 18 and 19 of the United Nations system accounting standards. | UN | 44- ويوصي المجلس المفوضية بما يلي: (أ) الكشف عن أي تغيير في السياسة المحاسبية في ملاحظاتها على السنة المالية التي تقرر فيها إجراء تغييرات؛ (ب) الكشف عن أثر هذا التغيير في السياسة المحاسبية على النحو المطلوب في الفقرتين 18 و19 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
44. The Board recommends that UNHCR: (a) disclose any change in accounting policy in its notes for the financial year in which the changes are decided; and (b) disclose the effect of such a change in accounting policy, as required by paragraphs 18 and 19 of the United Nations system accounting standards. | UN | 44 - ويوصي المجلس المفوضية بما يلي: (أ) الكشف عن أي تغيير في السياسة المحاسبية في ملاحظاتها على السنة المالية التي تقرر فيها إجراء تغييرات؛ (ب) الكشف عن أثر هذا التغيير في السياسة المحاسبية على النحو المطلوب في الفقرتين 18 و 19 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
8.2 The Committee notes that in its submission on the authors' allegations, the State party has not provided any specific observation on the claims with regard to articles 19 and 27, but it has merely stated that the decisions of the domestic courts are substantiated and in accordance with the law. | UN | 8-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم، في ملاحظاتها على ادعاءات صاحبي البلاغ، أي ملاحظة محددة بشأن الادعاءات المتصلة بالمادتين 19 و 27، بل اكتفت بالقول إن قرارات المحاكم الداخلية مدعمة بأسانيد وأدلة تتفق والقانون. |
She focused her remarks on the constitutional reform process, decentralization, reconciliation, accountability, transparency and justice and security sector reform. | UN | وركزت في ملاحظاتها على عملية الإصلاح الدستوري، وتحقيق اللامركزية، والمصالحة، والمساءلة، والشفافية، والعدالة وإصلاح قطاع الأمن. |