Disclose in a note to the financial statements the reasons for the reclassification and restatement of any comparatives | UN | الكشف عن أسباب إعادة تصنيف أو إعادة صياغة أي من المقارنات في ملاحظة على البيانات المالية |
Where circumstances so warrant, contributions in kind should be disclosed in a note to the financial statements. | UN | واذا دعت الظروف إلى ذلك، ينبغي الكشف عن التبرعات العينية في ملاحظة على البيانات المالية. |
The Board also noted that UNDP did not disclose in a note to the financial statements details of its hedging activities. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن البرنامج لم يفصح في ملاحظة على البيانات المالية تفاصيل أنشطة التغطية التي يستخدمها. |
While these liabilities were previously only mentioned in a note to the financial statements, they are now shown on the face of the financial statements. | UN | وبينما كانت هذه الخصوم تذكر سابقا في ملاحظة على البيانات المالية، فإنها ترد الآن بوضوح في البيانات المالية. |
They will be disclosed in a note to the financial statements. | UN | وسيُكشف عنها في ملاحظة على البيانات المالية. |
Disclose in a note to the financial statements the policy regarding provisions for delays in the collection of the outstanding contributions | UN | الإفصاح في ملاحظة على البيانات المالية عن السياسة المتبعة بشأن تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في تحصيل التبرعات غير المدفوعة |
The Under-Secretary-General for Management shall disclose the commitments against future budget periods in a note to the financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards. | UN | ويكشف وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عما يتم الدخول فيه من التزامات تخص فترات الميزانية المقبلة، وذلك في ملاحظة على البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Under-Secretary-General for Management shall disclose the commitments against future budget periods in a note to the financial statements in accordance with International Public Sector Accounting Standards. | UN | ويكشف وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عما يتم الدخول فيه من التزامات تخص فترات الميزانية المقبلة، وذلك في ملاحظة على البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
By this regulation, contributions in kind received from donors during a financial period but not specifically requested by UNICEF are kept outside the mainstream accounting system and therefore are disclosed in a note to the financial statements. | UN | وبموجب هذا النظام تبقى المساهمات العينية المتلقاة من المانحين خلال إحدى الفترات المالية، إذا لم تطلبها اليونيسيف تحديدا، خارج نظام المحاسبة الرئيسي ومن ثم تعرض في ملاحظة على البيانات المالية. |
Such equipment is expensed on purchase in line with the United Nations system accounting standards, which only require disclosure of the value in a note to the financial statements. | UN | وتستهلك هذه المعدات عند الشراء بما يتمشى مع المعايير المحاسبية المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة، التي لا تتطلب سوى الكشف عن قيمتها في ملاحظة على البيانات المالية. |
Whereas these amounts were disclosed previously only in a note to the financial statements, they are now disclosed on the face of the statements. | UN | فبينما كان يتم من قبل الكشف عن هذه المبالغ فقط في ملاحظة على البيانات المالية، فإنه يجري الآن الكشف عنها في صدر البيانات. |
Whereas these amounts were disclosed previously only in a note to the financial statements, they are now disclosed on face of the statements. | UN | فبينما كان يتم من قبل الكشف عن هذه المبالغ فقط في ملاحظة على البيانات المالية، فإنه يجري الآن الكشف عنها في صدر البيانات. |
11. Paragraph 41 of the Standards states that forward commitments should be recorded in the accounts or disclosed in a note to the financial statements. | UN | ١١ - تنص الفقرة ٤١ من المعايير على أنه ينبغي تسجيل الالتزامات المحسوبة على فترات زمنية مقبلة في الحسابات أو الكشف عنها في ملاحظة على البيانات المالية. |
41. Where commitments are incurred against future financial periods, they should be recorded in the organization's accounts or disclosed in a note to the financial statements. | UN | ١٤ - وإذا اضطلع بالتزامات محسوبة على فترات زمنية مقبلة، فإنه ينبغي تقييدها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في ملاحظة على البيانات المالية. |
49. The inventory value of non-expendable equipment, furniture and motor vehicles should be disclosed and the method of valuation (cost or valuation) should be clearly stated in a note to the financial statements. | UN | ٩٤ - وينبغي الكشف عن قيمة المخزون للمعدات المعمرة واﻷثاث والسيارات، كما ينبغي أن يبين بوضوح اﻷسلوب المتبع في التقييم )بحسب التكلفة أو بحسب القيمة( في ملاحظة على البيانات المالية. |
529. In paragraph 102, the Board recommended to UNEP that it disclose in a note to the financial statements the policy regarding provisions for delays in the collection of the outstanding contributions. | UN | 529 - وفي الفقرة 102، أوصى المجلس برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن يفصح في ملاحظة على البيانات المالية عن السياسة المتبعة في تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في تحصيل التبرعات غير المدفوعة. |
102. The Board recommends that UNEP disclose in a note to the financial statements the policy regarding provisions for delays in the collection of the outstanding contributions. | UN | 102 - ويوصي المجلس البرنامج بأن يفصح في ملاحظة على البيانات المالية عن السياسة المتبعة بشأن تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في تحصيل التبرعات غير المدفوعة. |
Disclose in a note to the financial statements the policy regarding provisions for delays in the collection of the outstanding contributions. (para. 101) | UN | الإفصاح في ملاحظة على البيانات المالية عن السياسة المتبعة بشأن تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في تحصيل التبرعات غير المدفوعة. (الفقرة 101) |
16. United Nations system accounting standard 41 states that " where commitments are incurred against future financial periods, they should be recorded in the organization's accounts or disclosed in a note to the financial statements " . | UN | 16 - وينص المعيار المحاسبي 41 على أنه " إذا اضطلع بالتزامات محسوبة على فترات زمنية مقبلة، فإنه ينبغي قيدها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في ملاحظة على البيانات المالية " . |
28. Paragraph 41 of the United Nations system accounting standards provides that where commitments are incurred against future financial periods they should be recorded in the University's accounts or disclosed in a note to the financial statements. | UN | 28 - تنص الفقرة 41 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على أنه متى كانت هناك التزامات تتحملها الجامعة في فترات مالية مقبلة فإن من الواجب تسجيلها في حسابات الجامعة أو الإفصاح عنها في ملاحظة على البيانات المالية. |