Total Women in leadership positions in the COs Chairperson | UN | مجموع النساء في مناصب قيادية في التنظيمات المجتمعية |
The Secretary-General's appointment of the first female force commander at the United Nations signalled his commitment to women in leadership positions. | UN | وقيام الأمين العام بتعيين أول قائدة قوات في الأمم المتحدة يدل على التزامه بتعيين نساء في مناصب قيادية. |
The commission endeavoured, where possible, to identify individuals in leadership positions who may be responsible. | UN | وسعت اللجنة جاهدة، حيثما أمكن ذلك، إلى تحديد هوية الأفراد الذين كانوا في مناصب قيادية وقد يتحملون مسؤولية ذلك. |
There are 66 women judges, and women also hold senior positions such as those of chief public prosecutor and deputy undersecretary at the Ministry of Justice. A total of 256 women perform technical, clerical and service functions at the Ministry and the courts. The Ministry and its branches employ over 600 women, and that figure is growing. | UN | وتوجد 66 قاضية كما تم تعيين عدد من النساء في مناصب قيادية مثل رئيسة نيابة وكذلك وكيل مساعد بوزارة العدل وتم تعيين عدد 256 من النساء في وظائف فنية وكتابية وخدمية في الوزارة والمحاكم وقد وصل عدد من النساء في الوزارة والأجهزة التابعة لها إلى أكثر من 600 امرأة والعدد في تزايد. |
For example, did the terms of reference, mandate and composition of the National Commission for Sustainable Development include a gender dimension? Were health-care services readily accessible to rural women? Did women serve as leaders on collective farms? She would also appreciate more information on the situation of women in the cotton industry. | UN | فمثلا هل تتضمن صلاحيات اللجنة الوطنية للتنمية المستدامة وولايتها وتكوينها البعد النسائي؟ وهل تستطيع المرأة الريفية تلقي خدمات الرعاية الصحية بسهولة؟ وهل تعمل المرأة في مناصب قيادية في المزارع الجماعية؟ وتود أيضا الحصول على معلومات أكثر عن حالة المرأة في صناعة القطن. |
The Government, public authorities and Government departments have been appointing women on the basis of their skills, professional qualifications and business competence to leading positions in ministries, State committees, departments, State enterprises, institutions and organizations, and in higher educational establishments and other training institutions. | UN | وتقوم الحكومة والسلطات العامة والإدارات الحكومية بتعيين النساء، على أساس مهاراتهن ومؤهلاتهن الفنية وكفاءاتهن في مجال الأعمال، في مناصب قيادية في الوزارات واللجان الحكومية والإدارات والمنشآت والمؤسسات والمنظمات الحكومية، وفي المؤسسات التعليمية العليا وغيرها من مؤسسات التدريب. |
Data provided by FARDC indicates that ex-CNDP officers have been appointed to 36 per cent of the command positions in North Kivu. | UN | وتشير البيانات التي قدمتها القوات المسلحة إلى أنه تم تعيين 36 في المائة من ضباط المؤتمر الوطني السابقين في مناصب قيادية في كيفو الشمالية. |
In addition, more and more women were being appointed to leadership positions in academia and in all kinds of civil society organizations, not only those directly involved with women's issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم تعيين النساء بعدد متزايد في مناصب قيادية في المجال الأكاديمي وفي جميع أنواع منظمات المجتمع المدني، لا في مجرد تلك المنظمات التي تعنى بشؤون المرأة. |
Through this measure, the following successes in recruitment and appointment of women in leadership positions has been observed: | UN | ولوحظت الإنجازات التالية المحققة بفضل هذا التدبير في توظيف المرأة وتعيينها في مناصب قيادية: |
:: Concrete proposals to enhance female retention in leadership positions within the United Nations system | UN | :: تقديم مقترحات عملية لتعزيز استبقاء المرأة في مناصب قيادية داخل منظومة الأمم المتحدة |
The media will be used to encourage women to participate in governance and feature stories on women already established in leadership positions to set an example for others and to challenge stereotypes. | UN | وسوف تستخدم وسائط الإعلام لتشجيع المرأة على المشاركة في الحكم ونشر قصص فردية عن نساء متثبتات فعلا في مناصب قيادية ليكنَّ قدوة للأخريات ولتحدي الأفكار النمطية. |
At end of 2002, there were four women in leadership positions in the Central Committee of the Communist Party of China, the National People's Congress, the State Council, and the Chinese People's Political Consultative Conference, or 4.8 per cent of the total, as against 79 men, or 95.2 per cent of the total. | UN | ففي نهاية عام 2002، كانت هناك أربع نساء في مناصب قيادية باللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، وفي مؤتمر الشعب الصيني، وفي مجلس الدولة، وفي المؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني، أي بنسبة 4.8 في المائة من المجموع مقابل 79 رجلا أو نسبة 95.2 في المائة من المجموع. |
Within peacekeeping operations, dedicated attention to upholding organizational objectives, such as gender balance, resulted in a 28 per cent increase in the appointment of women in leadership positions since July 2007. | UN | وفي إطار عمليات حفظ السلام، أسفر تكريس الاهتمام بالتمسك بالأهداف التنظيمية، من قبل التوازن بين الجنسين، على زيادة قدرها 28 في المائة في تعيين النساء في مناصب قيادية منذ تموز/يوليه 2007. |
Whereas it is no longer unusual to find Garifuna, Creole and Mestizo women in leadership positions in their community, this is still an atypical occurrence for Mayan women in most rural communities. | UN | ففي الوقت الذي لم يعد فيه مستغرباً أن تجد نساء من الغاريفونا والكريول والمستيزو في مناصب قيادية في مجتمعاتهن المحلية، لا يزال هذا الأمر يمثل حدثاً غير عادي بالنسبة لنساء المايا في معظم المجتمعات المحلية الريفية. |
36. A State programme for the education, selection and placement of capable young and adult women in leadership positions for the period 2007 - 2016 was adopted by a decision of the Government on 1 November 2006. | UN | 36- واعتُمد، بقرار من الحكومة صادر في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، برنامج حكومي بشأن تعليم النساء الشابات والبالغات الكفؤات وانتقائهن وتوظيفهم في مناصب قيادية للفترة 2007-2016. |
40. As at 1 February, the strength of the national police stood at 4,417 personnel, including 767 women, of whom 36 were in leadership positions. | UN | 40 - وفي 1 شباط/فبراير، كان قوام الشرطة الوطنية الليبرية يبلغ 417 4 فردا، من بينهم 767 من النساء، وكان من بين هؤلاء النساء 36 في مناصب قيادية. |
27. The Government Decision of 1 November 2006 approved the State Programme for the education, selection and placement of capable women and girls in leadership positions for the period 2007 - 2016. | UN | 27- وبموجب قرار الحكومة المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تمت الموافقة على برنامج الدولة لتعليم النساء والفتيات المؤهلات واختيارهن وتعيينهن في مناصب قيادية خلال الفترة 2007-2016. |
There are 36 women judges, and women also hold senior positions such as those of chief public prosecutor and deputy undersecretary at the Ministry of Justice. A total of 2,256 women serve in technical, clerical and service functions at the Ministry and the courts. The Ministry and its branches employ over 600 women, and that figure is growing. | UN | وتوجد 36 قاضية كما تم تعيين عدد من النساء في مناصب قيادية مثل رئيسة نيابة وكذلك وكيل مساعد بوزارة العدل وتم تعيين عدد 256 2 من النساء في وظائف فنية وكتابية وخدمية في الوزارة والمحاكم وقد وصل عدد من النساء في الوزارة والأجهزة التابعة لها إلى أكثر من 600 امرأة والعدد في تزايد. |
206. Data have not been systematically collected on a range of other indicators, including women's participation in local government, in public administration, in the judiciary, as leaders of political parties, trade unions and civil society organizations, as community leaders or in leadership positions in the private sector. | UN | ٢٠٦ - ولم تُجمع بياناتٌ بصورة منهجية فيما يتعلق بمجموعة مؤشرات أخرى، بما فيها مشاركة المرأة في الإدارة المحلية، أو في مجال الإدارة العامة، أو سلك القضاء، أو كقياديات لأحزاب سياسية، ونقابات عمالية، ومنظمات مجتمع مدني، أو كقادة للمجتمع المحلي، أو في مناصب قيادية في القطاع الخاص. |
In pursuance of this Decree, the Government, public authorities and Government departments have been appointing women on the basis of their skills, professional qualifications and business competence to leading positions in ministries, State committees, departments, State enterprises, institutions and organizations, and in higher educational establishments and other training institutions. | UN | وتنفيذاً لهذا المرسوم الرئاسي عمدت الحكومة والسلطات العامة والإدارات الحكومية إلى تعيين النساء، على أساس ما لديهن من مهارات ومؤهلات مهنية وقدرات في مجال الأعمال، في مناصب قيادية في الوزارات ولجان الدولة والإدارات ومشاريع الدولة ومؤسساتها ومنظماتها، وكذلك في مؤسسات التعليم العالي وغيرها من مؤسسات التدريب. |
Government officers have been appointed to 48 per cent of the command positions (see annex 72), yet at least 60 per cent of these are former commanders of the Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) (see annex 73).[109] | UN | وتم تعيين 48 في المائة من موظفي الحكومة في مناصب قيادية (انظر المرفق 72)، ولكن ما لا يقل عن 60 في المائة من هؤلاء كانوا من القادة السابقين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية (انظر المرفق 73)([109]). |