You've gotta stop drinking in the middle of the day. | Open Subtitles | كان يجب عليك التوقف عن الشرب في منتصفِ اليومِ. |
I'm in the middle of a lot of shit right now, so I'm hanging up. | Open Subtitles | أَنا في منتصفِ الكثير مِنْ الهراء الآن، لذا ساغلق |
Unless of course, through no fault of their own, they end up in the middle of a big financial scandal. | Open Subtitles | مالم بالطبع، يتبعون رؤسائهم و يَنتهونَ في منتصفِ .فضيحة مالية كبيرة |
Okay, but I'm in the middle of an important conversation with my daughter. | Open Subtitles | حسنا لكن أَنا في منتصفِ محادثةِ مهمةِ مَع ابنتِي. |
Pulled one man out of the fuselage in the middle of the night, screaming. | Open Subtitles | سحبَ رجل واحد من هيكلِ الطائرة في منتصفِ الليلِ, الصُراخ |
Perhaps I should drop them in the middle of the ocean? | Open Subtitles | ربما أنا يَجِبُ أَنْ أُلدهم في منتصفِ المحيطِ؟ |
Why can't you fix the elevator in the middle of the night? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ تُثبّتُ المصعدَ في منتصفِ الليلِ؟ |
And he lives right in the middle of the hot zone. | Open Subtitles | كما أنَّها يعيشُ تماماُ في منتصفِ منطقةِ الحرائق |
He's sitting on a rock in the middle of the river and the water's rising, and he knows he's gonna drown. | Open Subtitles | يَجْلسُ على صخرة في منتصفِ النهرِ والماءِ يعلو ، ويَعْرفُ أنّه سَيَغْرقُ |
I mean, if you don't show up at the apartment in the middle of the day, | Open Subtitles | أَعْني، إذا أنتِ لم تظهري في الشقّة في منتصفِ اليوم |
We're in the middle of a pretty big solar system right now, and the asteroid belt's probably made up of remnants of early failed planets, so, you know... | Open Subtitles | نحن الأن في منتصفِ أكبر نظام شمسي والحزام النجمي من المحتمل انه صنع من بقايا الكواكبِ المدمره حديثا لذا، تعلم |
Yeah, they're in the middle of this feud with these guys down the hall. | Open Subtitles | نعم، أنهم في منتصفِ هذهـ الضغينة مَع هؤلاء الرجالِ بـ الأسفل القاعةِ. |
How many times have I gotten out of bed in the middle of the night for you, Gil? | Open Subtitles | كَمْ مرّة خَرجَ من الفراش أنا في منتصفِ الليلِ لَك، جِل؟ |
who in the hell thinks they can get away with murder in the middle of the day in New York city? | Open Subtitles | التي في الجحيمِ تَعتقدُ بأنّهم يُمْكِنُ أَنْ يُفلتوا بدون عقاب منهم القتل في منتصفِ اليومِ في مدينة نيويورك؟ |
With the election next week, we're in the middle of campaign season, so we're gonna have to work the room a little bit. | Open Subtitles | مع الإنتخابِ الإسبوع القادم، سنكون في منتصفِ فترة الحملةِ، لذا سَيكونُ لدَينا عمل قليلاً. |
I'm in the middle of a man hunt here, Doctor. What's the emergency? | Open Subtitles | أَنا في منتصفِ المطاردةِ هنا أيها الطبيب،، ما الأمر الطارئ |
And to ask for a display of intimacy in the middle of a crowded room is simply demeaning. | Open Subtitles | وللسُؤال عن عرض الألفةِ في منتصفِ حَشرَ غرفةً يَتصرّفُ ببساطة. |
And actually, tell Henry I'm gonna stop by later after I figure out how a woman could drown in the middle of a-- a highway. | Open Subtitles | وفي الحقيقة, أخبرُي هنري سَأَتوقّفُ عليه لاحقاً بَعْدَ أَنْ أعلم كَيف لإمرأة لأن أَنْ تَغْرقَ في منتصفِ طريق سريع. |
Yeah,who just happened to be in the middle of the hood,miles from home and shooting at something. | Open Subtitles | نعم، الذي فقط صادف أن كَانَ في منتصفِ القلنسوة، أميال مِنْ البيتِ وتَضْربُ شيءاً. |
I was born in middle of the battle field! | Open Subtitles | ُولدْت في منتصفِ ساحةِ المعركة |
Ladies and gentlemen, please, gather in the center of the ballroom. | Open Subtitles | سيّداتي و سادتي. من فضلكم، تجمّعوا في منتصفِ القاعة. |
Actually, we're kind of in the middle of something, right, Ray? | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن نوعَ في منتصفِ الشيءِ، الحقّ، راي؟ |