"في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Asian and Pacific region to
        
    • in the Asia-Pacific region to
        
    • of the Asia-Pacific region to
        
    • in the Asia and Pacific region to
        
    • in the Asia-Pacific region had
        
    The Commission once again encouraged United Nations development agencies in the Asian and Pacific region to coordinate with ESCAP and other United Nations agencies in their efforts to promote the human rights dimension in their activities. UN وشجعت اللجنة مرة أخرى الوكالات الانمائية لﻷمم المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على تنسيق جهودها مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لتعزيز جانب حقوق الانسان في أنشطتها.
    12. Encourages States in the Asian and Pacific region to request assistance for such purposes as regional and subregional workshops, seminars and information exchanges designed to strengthen regional cooperation for the promotion and protection of human rights; UN ٢١- تشجع الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على طلب المساعدة ﻷغراض مثل حلقات العمل والندوات وتبادل المعلومات على الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بهدف دعم التعاون اﻹقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    4. The Commission encouraged all Governments in the Asian and Pacific region to consider further the establishment of regional arrangements for the promotion and protection of human rights, taking into consideration the conclusions of the fifth workshop. UN ٤- وشجعت اللجنة جميع الحكومات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على مواصلة النظر في وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، واضعة في اعتبارها استنتاجات حلقة العمل الخامسة.
    Australia is also assisting other countries in the Asia-Pacific region to implement their obligations. UN كما تساعد استراليا البلدان الأخرى في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على وضع التزاماتها موضع التنفيذ.
    In the context of the regional cooperation, Indonesia continues to support counter-terrorism efforts of other States and entities through the Centre and continues to encourage ASEAN countries and other countries in the Asia-Pacific region to benefit from its presence and to avail themselves of its programmes. UN وفي إطار التعاون الإقليمي، تواصل إندونيسيا دعم الجهود التي تبذلها الدول والكيانات الأخرى من خلال المركز في مجال مكافحة الإرهاب، وتواصل تشجيع بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا وبلدانا أخرى في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على الاستفادة من وجود المركز ومن برامجه.
    As host to the Centre, Nepal would urge Member States of the Asia-Pacific region to increasingly avail themselves of the services of the Centre. UN ونيبال بوصفها البلد المضيف للمركز، تحث الدول اﻷعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على زيادة الاستفادة من خدماته.
    ESCAP assisted countries in the Asia and Pacific region to formulate and implement relevant policies, projects and research programmes to address poverty reduction. UN وساعدت اللجنة البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على وضع وتنفيذ السياسات والمشاريع وبرامج البحوث ذات الصلة بمعالجة مسألة الحد من الفقر.
    6. The Commission encouraged States in the Asian and Pacific region to request assistance for such purposes as regional and subregional workshops, seminars and information exchanges designed to strengthen regional cooperation in the promotion and protection of human rights. UN ٦- وشجعت اللجنة الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على طلب المساعدة على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي ﻷغراض مثل حلقات العمل والحلقات الدراسية وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون الاقليمي في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    12. Encourages States in the Asian and Pacific region to request assistance for such purposes as regional and sub-regional workshops, seminars and information exchanges designed to strengthen regional cooperation for the promotion and protection of human rights; UN ١٢ - تشجع الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على طلب المساعدة ﻷغراض مثل حلقات العمل والندوات وتبادل المعلومات على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي بهدف دعم التعاون الاقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    13. Encourages all States in the Asian and Pacific region to consider further the establishment of regional arrangements for the promotion and protection of human rights, taking into consideration the conclusions of the fourth workshop; UN ٣١- تشجع جميع الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على مواصلة النظر في إقامة ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، مع مراعاة الاستنتاجات التي خلصت اليها حلقة التدارس الرابعة؛
    23. Further encourages all States and regional and subregional organizations in the Asian and Pacific region to develop programmes for human rights education in that region; UN ٣٢- تشجع كذلك جميع الدول والمنظمات الاقليمية ودون الاقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على وضع برامج للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان في هذه المنطقة؛
    3. The Commission encouraged States in the Asian and Pacific region to request assistance for such purposes as regional and subregional workshops, seminars and information exchanges designed to strengthen regional cooperation for the promotion and protection of human rights. UN ٣- وشجعت اللجنة الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على طلب المساعدة ﻷغراض مثل عقد حلقات تدارس وندوات وتبادل المعلومات على الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بهدف دعم التعاون اﻹقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    14. Further encourages all States and regional and subregional organizations in the Asian and Pacific region to develop programmes for human rights education in that region; UN ٤١- تشجع كذلك جميع الدول والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على وضع برامج للتوعية في ميدان حقوق اﻹنسان في هذه المنطقة؛
    9. Encourages States in the Asian and Pacific region to hold regional and subregional workshops, seminars and information exchanges designed to strengthen regional cooperation for the promotion and protection of human rights with the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN ٩- تشجع الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على أن تقوم، على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، بعقد حلقات عمل وحلقات دراسية وبإجراء تبادل للمعلومات بهدف تقوية التعاون اﻹقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وذلك بمساعدة من مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان؛
    21. Encourages States in the Asian and Pacific region to request assistance for such purposes as regional and subregional workshops, seminars and information exchanges designed to strengthen regional cooperation for the promotion and protection of human rights to assist in the development of regional arrangements; UN ١٢- تشجع الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على طلب المساعدة ﻷغراض مثل حلقات التدارس والحلقات الدراسية وتبادل المعلومات على الصعيد الاقليمي ودون الاقليمي بهدف دعم التعاون الاقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمساعدة على وضع ترتيبات اقليمية؛
    3. Also encourages the United Nations development agencies in the Asian and Pacific region to coordinate with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and other United Nations agencies in their efforts to promote the human rights dimension in their activities; UN ٣ - تشجع أيضا الوكالات الانمائية لﻷمم المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على تنسيق جهودها مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لتعزيز جانب حقوق اﻹنسان في أنشطتها؛
    The discussions had established a platform for health literacy promotion and would encourage all the international agencies and Governments in the Asia-Pacific region to redesign policies and develop a national and regional action plan on health literacy promotion. UN وقد أقامت المناقشات منهاج عمل لتعزيز محو الأمية الصحية ومن شأنها أن تشجع جميع الوكالات الدولية والحكومات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على إعادة صياغة السياسات ووضع خطة عمل وطنية وإقليمية بشأن تعزيز محو الأمية الصحية.
    Strengthening the capacities of Member States in the Asia-Pacific region to mainstream climate change concerns into national urban-related policies UN خاء - تعزيز قدرات الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على تعميم الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في السياسات الوطنية المتعلقة بالمناطق الحضرية
    7. DoHA and DAFF assist countries in the Asia-Pacific region to enhance disease surveillance, diagnosis and response capabilities, including training programs on diagnosis, surveillance, detection, prevention and treatment of diseases. UN 7- تساعد إدارة الصحة والشيخوخة وإدارة الزراعة ومصائد الأسماك والغابات البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على تعزيز مراقبة الأمراض وتشخيصها والقدرات على الاستجابة، بما في ذلك البرامج التدريبية حول التشخيص والمراقبة والكشف والوقاية والعلاج فيما يتصل بالأمراض.
    Indonesia had continued to encourage ASEAN member States and other States of the Asia-Pacific region to participate in Centre programming. UN وواصلت إندونيسيا تشجيعها للدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وغيرها من الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على المشاركة في برامج المركز.
    685. ESCAP developed and initiated implementation of a draft regional programme to enhance the capacity of developing countries in the Asia and Pacific region to produce basic economic statistics in accordance with international standards and good practices. UN 684 - وضعت اللجنة مشروعَ برنامج إقليمي يرمي إلى تعزيز قدرات البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على إصدار إحصاءات اقتصادية أساسية وبدأت تنفيذه وفقا للمعايير الدولية والممارسات السليمة.
    Indeed, only 30 per cent of elderly persons in the Asia-Pacific region had pensions, while only 20 per cent of all people had access to health care. UN وبالفعل، لا يحصل إلا 30 في المائة من كبار السن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على معاشات تقاعدية، فيما ليس هناك إلا 20 في المائة من جميع الأشخاص لديهم إمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus