"في منطقة القيادة الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Regional Command
        
    • in the Regional Command
        
    • of Regional Command
        
    The insurgency in Regional Command East is considered to be splintered, with different insurgent groups operating in separate areas. UN يُعتبر التمرد في منطقة القيادة الإقليمية الشرقية منقسما بوجود جماعات مختلفة من المتمردين تعمل في مناطق منفصلة.
    This is assessed to be due to the effects of continued ISAF and Afghan National Security Forces security operations against opposing militant forces in Regional Command South; UN ويعزى ذلك إلى تأثير العمليات الأمنية المتواصلة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية وقوات الأمن الوطني الأفغانية ضد قوات التمرد في منطقة القيادة الإقليمية في الجنوب؛
    With additional international troops deployed and increased operational tempo in Regional Command North, the insurgents have scattered to other areas across the region. UN وبنشر قوات دولية إضافية وزيادة وتيرة العمليات في منطقة القيادة الإقليمية في الشمال، انتقل المسلحون إلى مناطق أخرى.
    Anti-Taliban sentiment grew in Regional Command South, and several villages rose up against the Taliban. UN وازداد الشعور المعادي لحركة طالبان في منطقة القيادة الإقليمية الجنوبية، وانتفضت عدة قرى ضد الحركة.
    Since the beginning of February, the insurgents were able to conduct only one complex attack in the Regional Command (26 February). UN ومنذ بداية شباط/فبراير، لم يتمكن المتمردون إلا من تنفيذ هجوم معقد واحد في منطقة القيادة الإقليمية (في 26 شباط/فبراير).
    These contributing factors have resulted in the degradation of both the morale and capabilities of the insurgents in Regional Command West. UN وأدت هذه العوامل إلى انهيار معنويات المتمردين في منطقة القيادة الإقليمية الغربية وضعف قدراتهم.
    The programme is starting to take hold in Uruzgan, Kandahar and Helmand and in a small number of provinces in Regional Command East. UN وبدأ البرنامج يرسخ أركانه في أوروزغان وقندهار وهلماند، وفي عدد صغير من المقاطعات في منطقة القيادة الإقليمية الشرقية.
    The central Helmand River Valley was the most contested area in Regional Command Southwest. UN وكانت منطقة وادي نهر هلمند الوسطى هي الأشد تنازعا عليها في منطقة القيادة الإقليمية الجنوبية الغربية.
    Conversely, the number of improvised explosive devices found and cleared has increased in Regional Command South over the previous three months. UN وفي مقابل ذلك، فقد زاد عدد ما اكتشف وأبطل مفعوله من أجهزة التفجير المرتجلة في منطقة القيادة الإقليمية الجنوبية خلال الأشهر الثلاثة الماضية.
    7. in Regional Command North, the situation has remained mostly calm, though not stable. UN 7 - وظل الوضع في منطقة القيادة الإقليمية في الشمال هادئا في معظم الأوقات مع أنه لم يكن مستقرا.
    8. in Regional Command West, there has been an increase in instability. UN 8 - أما في منطقة القيادة الإقليمية في الغرب، فقد ازداد انعدام الاستقرار.
    10. Insurgent operations in Regional Command East increased as the weather improved. UN 10 - وتزايدت عمليات المتمردين في منطقة القيادة الإقليمية في الشرق مع تحسُّن أحوال الطقس.
    Although there has been a gradual overall rise in the number of incidents throughout the region, the situation in Regional Command North remained stable although subject to occasional outbreaks of violence. UN بالرغم من حدوث زيادة تدريجية عامة في عدد الحوادث في جميع أنحاء المنطقة، ما زالت الحالة مستقرة في منطقة القيادة الإقليمية في الشمال، وإن كانت معرضة لاندلاع أعمال عنف من حين لآخر.
    The influence of key powerbrokers continues to prevent significant consolidation of the opposing militant forces in Regional Command North. UN وما زال تأثير أصحاب النفوذ الرئيسيين يحول دون ترسيخ وجود قوات المتمردين بأي درجة تذكر في منطقة القيادة الإقليمية في الشمال.
    7. in Regional Command Capital, Kabul remains the centre of gravity for both the Afghan Government and the international community. UN 7 - في منطقة القيادة الإقليمية للعاصمة، لا تزال كابل تشكِّل مركز الثقل لكل من الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي.
    10. Taliban presence is significant in Regional Command South. UN 10 - ويعتبر وجود حركة طالبان في منطقة القيادة الإقليمية الجنوبية كبيرا.
    Despite a rise in insurgent activity, security in Regional Command North remained relatively stable compared to other regions. UN رغم تزايد نشاط المتمردين، بقي الوضع الأمني في منطقة القيادة الإقليمية في الشمال هادئا نسبيا بالمقارنة مع المناطق الأخرى.
    11. The security situation in Regional Command West has remained relatively stable as the opposing militant forces continue to focus on Farah Province and primarily on key lines of communication. UN 11 - وبقيت الحالة الأمنية في منطقة القيادة الإقليمية في الغرب مستقرة نسبياً إذ أن قوات المتمردين المعادية لا تزال تركز على مقاطعة فرح وأساساً على خطوط الاتصالات الرئيسية.
    13. Activity of the opposing militant forces in Regional Command East followed the overall pattern and was concentrated around Paktika, Paktya, Khost, Nuristan, Nangahar, Kunar and Ghazni. UN 13 - وجاء نشاط قوات المتمردين المعادية في منطقة القيادة الإقليمية في الشرق وفقا للنمط العام وتمركز حول باكتيكا وباكتيا وخوست ونوريستان ونانغاهار وكونار وغازني.
    There are reports of uncertainty within insurgent networks, mainly caused by the increase in combined forces (ISAF and Afghan National Security Forces) and the subsequent increased operational tempo in the Regional Command North. UN وثمة تقارير تفيد بأن هناك حالة تخبّط داخل شبكات المتمرّدين، ويرجع ذلك بشكل رئيسي إلى زيادة مجمل حجم القوات (البعثة وقوات الأمن الوطنية الأفغانية) وما حدث بالتالي من تسريع لوتيرة العمليات في منطقة القيادة الإقليمية الشمالية.
    The border regions of Regional Command East remain the most challenging areas and can be considered to be the main source of instability for the region. UN ولا تزال المناطق الحدودية في منطقة القيادة الإقليمية الشرقية هي الأكثر تحديا، ويمكن أن تعتبر المصدر الرئيسي لعدم الاستقرار في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus