"في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the ESCWA region
        
    The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) included a section on a holistic approach to eliminating female genital mutilation in its 2009 publication on women and health in the ESCWA region. UN وأدرجت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باباً عن نهج شامل للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في منشورها لعام 2009 عن المرأة والصحة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    Regional workshop on trade and environment capacity building in the ESCWA region 25 - 27 Mar 2006 UN حلقة العمل الإقليمية المعنية ببناء القدرات في المجالين التجاري والبيئي في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
    E. External sector 13. The performance of the external sector in the ESCWA region stayed strong in 2007. UN 13 - ظل أداء القطاع الخارجي قوياً في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في عام 2007.
    G. Socio-economic policy developments 18. Inflation rates in the ESCWA region increased in 2007, particularly in the area of housing. UN 18 - زادت معدلات التضخم في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في عام 2007، ولا سيما في مجال السكن.
    In response to these concerns, several countries in the ESCWA region reported instituting some basic training for all medical doctors. UN واستجابة لهذه الشواغل، أبلغ العديد من البلدان في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن إقامة بعض الدورات التدريبية الأساسية لجميع الأطباء.
    Arab banks and development funds have increased their financing of infrastructure and mega-projects in the ESCWA region. UN كما أن المصارف وصناديق التنمية العربية زادت من تمويلها للبنى الأساسية والمشاريع الكبيرة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    Recent economic trends and developments in the ESCWA region UN ثانيا - الاتجاهات والتطورات الاقتصادية الأخيرة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
    16. Drought in the ESCWA region also assumes an international dimension, as the region's three major waterways cross national boundaries. UN 16- ويتخذ الجفاف في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا بعداً دولياً أيضاً، لأن المجاري المائية الرئيسية الثلاثة تعبر الحدود الوطنية.
    3. From this rights-based, pro-poor viewpoint, the conventional economic strategies employed in the ESCWA region have been largely unsuccessful. UN 3 - ومن وجهة النظر هذه القائمة على الحقوق ودعم الفقراء، فإن الاستراتيجيات الاقتصادية التقليدية المستخدمة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا كانت فاشلة إلى حد كبير.
    Cautioning against duplication, ESCWA pointed out that UNEP, the Mediterranean Action Plan, the Mediterranean Commission for Sustainable Development and the Mediterranean Technical Assistance Programme were all mandated to conduct assessments in the ESCWA region; the GMA process should therefore ensure complementarities and intertwining among the relevant regional and international organizations. UN وبعد أن حذرت اللجنة من الازدواجية، أشارت إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وخطة عمل البحر الأبيض المتوسط، ولجنة البحر الأبيض المتوسط للتنمية المستدامة، وبرنامج البحر الأبيض المتوسط للمساعدة التقنية، مكلفة، حسب ولايتها، بإجراء تقييمات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    117. Another activity with UNCTAD was the organization of an expert group meeting on " Competition laws and policies: identification of common grounds in the ESCWA region " in Abu Dhabi, from 28 to 30 January 2002. UN 117 - وتمثل نشاط آخر أضطُلع به بالتعاون مع الأونكتاد في عقد اجتماع لفريق خبراء عن " القوانين والسياسات التنافسية: تحديد أرضية مشتركة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا " في أبو ظبي، من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2002.
    1. The Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA region, 2005-2006 outlines a set of economic policy principles formulated to contribute to the design of human rights-based, pro-poor and employment-intensive development strategies in the region. UN 1 - توجز دراسة حالة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للفترة 2005-2006 مجموعة من مبادئ السياسات الاقتصادية التي صيغت للإسهام في وضع استراتيجيات للتنمية في المنطقة قائمة على حقوق الإنسان ودعم الفقراء وتتسم بالكثافة في العمالة.
    18. Following damaging droughts in recent years, many governments in the ESCWA region have taken steps to develop drought preparedness capacity, but there is still a lack of awareness of drought and its impacts, and of the capacity to mitigate it. UN 18- وفي أعقاب حالات الجفاف المدمرة التي حدثت في السنوات الأخيرة، قامت حكومات كثيرة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باتخاذ خطوات لتطوير قدراتها على التأهب لمواجهة الجفاف، لكن ما زال هناك افتقار إلى الوعي بالجفاف وآثاره، وإلى القدرة على التخفيف من آثاره.
    In December 2011, UNCTAD contributed to an expert group meeting titled " Standardizing Information Society Measurements in the ESCWA region " . UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، ساهم الأونكتاد في اجتماع فريق للخبراء بعنوان " توحيد قياسات مجتمع المعلومات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا " .
    The time lag observed in Japan and the United States suggests that business sector confidence in the ESCWA region may continue well into 2009. UN ويوحي فارق الوقت الملاحظ في الولايات المتحدة واليابان بأن ثقة قطاع الأعمال في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا) قد تستمر لفترة طويلة من عام 2009.
    Some progress in this regard was evidenced by the external peer reviews and the wide media coverage of the flagship publication Survey of Economic and Social Development in the ESCWA region. UN ودلت على بعض من التقدم المحرز في هذا الصدد استعراضات الأقران الخارجيين والتغطية الواسعة التي قامت بها وسائط الإعلام للمنشور الرئيسي المعنون " الدراسة الاستقصائية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus