"في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the ASEAN region
        
    • in ASEAN
        
    • in the Association of Southeast Asian Nations
        
    • for the ASEAN region
        
    ASEAN Confederation on Women (ACWO): Beijing Platform for Action in the ASEAN Region: Gains, Obstacles and Prospects. 2005. UN اتحاد رابطة أمم جنوب شرق آسيا للمنظمات النسائية: منهاج عمل بيجين في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا: المكاسب والعراقيل والفرص. 2005.
    This route can complement existing tourist destinations in the ASEAN region and those of the Indonesia, Malaysia and Thailand Growth Triangle. UN ويمكن لهذا الخط السياحي أن يتكامل مع خط الأماكن السياحية التي يقصدها السياح حاليا في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا وتلك الواقعة في مثلث النمو الذي يضم إندونيسيا وماليزيا وتايلند.
    It had hosted the 2004 Ministerial Meeting of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), at which the Declaration on the Elimination of Violence Against Women in the ASEAN region had been adopted. UN وقد استضافت في عام 2004 اجتماعات وزارية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا حيث اعتُمد إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    At that meeting, matters on elimination of violence against women in ASEAN and elimination of AIDS were discussed. UN وفي ذلك الاجتماع، جرت مناقشة مسائل بشأن القضاء على العنف ضد المرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا والقضاء على الإيدز.
    Its second report was published in 2001 and the third report on the Advancement of Women in ASEAN: Gender Dimensions of Globalisation and Regional Integration was published in 2007. UN ونُشر تقريره الثاني في عام 2001، فيما صدر التقرير الثالث بشأن النهوض بالمرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا: الأبعاد الجنسانية للعولمة والتكامل الإقليمي في عام 2007.
    LAPAN hosted the regional workshop in the Association of Southeast Asian Nations region, held in Yogyakarta, Indonesia. UN واستضاف المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء حلقة العمل الإقليمية في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي عُقدت في يوجياكرتا، إندونيسيا.
    In this regard it is noted that Malaysia has proposed a multilateral mutual assistance in criminal matters treaty with like-minded countries in the ASEAN region. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن ماليزيا اقترحت إبرام معاهدة متعددة الأطراف لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية مع البلدان المماثلة لها في التوجه في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Overall, the Asia-Pacific region contributes about 15-17 per cent of the company’s worldwide sales revenues, with sales in the ASEAN region constituting a major portion. UN وعلى العموم، تسهم منطقة آسيا والمحيط الهادئ بنحو ٥١-٧١ في المائة من إيرادات مبيعات الشركة على نطاق العالم حيث تسهم المبيعات في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا بنصيب رئيسي.
    Seminar on Implementation of Resolution 1540 (2004) in the ASEAN region UN الحلقة الدراسية بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا
    (iii) Declaration on the Elimination of Violence against Women in the ASEAN region (30 June 2004); UN الإعلان المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا (30 حزيران/يونيه 2004)؛
    At a higher level, and with support from the international community, the armed forces and police had been undergoing modernization in order to improve their response to criminal threats; the Philippines also continued to cooperate with its neighbours in the ASEAN region in their efforts to combat transnational crime. UN وعلى مستوى أعلى، وبدعم من المجتمع الدولي، مافتئت القوات المسلحة والشرطة تخضع للتحديث بغية تحسين استجابتها إلى التهديدات الإجرامية؛ كما أن الفلبين مستمرّة في التعاون مع جيرانها في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في جهودهم لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    A Declaration on the Advancement of Women in ASEAN had been adopted in 1988 and a Declaration on the Elimination of Violence against Women in the ASEAN region had been adopted in 2004 and operationalized through various work plans and initiatives, including an Intergovernmental Governmental Commission on Human Rights and a Commission for the Protection and Promotion of the Rights of Women and Children. UN واعتُمِد إعلان بشأن النهوض بالمرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 1988 وإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة في منطقة الرابطة في عام 2004، وجرى تفعيلهما من خلال مختلف خطط العمل والمبادرات، بما يشمل لجنة حكومية دولية معنية بحقوق الإنسان، ولجنة لحماية وتعزيز حقوق النساء والأطفال.
    On 5 July 1988, Brunei Darussalam joined five other ASEAN members in signing the Declaration on the Advancement of Women in the ASEAN region. UN وفي 5 تموز/يوليه 1988، انضمت بروني دار السلام إلى خمسة أعضاء آخرين في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في التوقيع على الإعلان الخاص بالنهوض بالمرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    60. The Southeast Asia Regional Centre for Counter-Terrorism, established in Kuala Lumpur in 2003, had made a major contribution to capacity-building in the ASEAN region through training programmes run in cooperation with a number of other countries. UN 60 - ولاحظ أن مركز جنوب شرق آسيا الإقليمي لمكافحة الإرهاب المنشأ في كوالالمبور في 2003، قدم مساهمات كبيرة في بناء القدرات في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا من خلال برامج التدريب التي يديرها بالتعاون مع عدد من البلدان الأخرى.
    While it was important to address the challenges of sustainable development, including desertification, land degradation, drought and continued biodiversity loss, efforts must also be stepped up for the timely achievement of the MDGs; given the global increase in disaster risk, that would require a risk-sensitive approach, notably in the ASEAN region. UN ورغم أهمية مواجهة تحديات التنمية المستدامة، بما في ذلك التصحر وتدهور الأراضي والجفاف واستمرار فقدان التنوع البيولوجي، يجب أيضا مضاعفة الجهود من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الوقت المناسب؛ وذلك بالنظر إلى الزيادة العالمية في مخاطر الكوارث، التي تتطلب اتباع نهج يراعي المخاطر، لا سيما في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    ASEAN Secretariat: Third Report on the Advancement of Women in ASEAN: Gender Dimensions of Globalisation and Regional Integration. 2007. UN أمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا التقرير الثالث عن النهوض بالمرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا: الأبعاد الجنسانية للعولمة والتكامل الإقليمي. 2007.
    95. The Declaration on the Elimination of Violence on Women in ASEAN was adopted at the 37th Ministerial Meeting held in Jakarta, Indonesia from 29 to 30 June 2004. UN 95 - وقد اعتُمد إعلان القضاء على العنف ضد المرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الاجتماع الوزاري السابع والثلاثين المعقود في جاكرتا، إندونيسيا، في الفترة من 29 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    94. As Myanmar is cooperating in matters for development of women in ASEAN region and for equal rights, it has participated in the ASEAN Committee on Women, and it is cooperating with the Myanmar Women's Affairs Federation and the Myanmar Maternal and Child Welfare Association. UN 94 - نظراً لأن ميانمار تتعاون في مسائل من أجل النهوض بالمرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومن أجل المساواة في الحقوق، فإنها شاركت في لجنة رابطة أمم جنوب شرق آسيا المعنية بالمرأة وهي تتعاون الآن مع اتحاد شؤون المرأة في ميانمار وفي رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل.
    The conference was attended by more than 200 agriculture professionals, researchers, policymakers, industry representatives, non-governmental organizations and academics from within the country, as well as several member States of the Commission and representatives from countries in the Association of Southeast Asian Nations region. UN وحضر المؤتمر ما يزيد عن 200 من المهنيين المتخصصين في الزراعة والباحثين وواضعي السياسات وممثلي قطاع الصناعة والمنظمات غير الحكومية والأكاديميين من داخل البلد وشمل الحضور أيضا العديد من الدول الأعضاء في اللجنة وممثلين لبلدان في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    This is in connection with the project entitled " Disaster management network (DMS-Net) for the ASEAN region " , proposed by Japan. UN وكانت الزيارة في إطار مشروع " شبكة إدارة الكوارث في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا " ، الذي اقترحته اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus