"في منظمات أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • in other organizations
        
    • in others
        
    • of other organizations
        
    • in other organisations
        
    • at other organizations
        
    • by other organizations
        
    • other organizations and
        
    At the same time, scope exists for complementarity, whereby issues considered in other organizations are examined from the particular perspectives of UNCTAD; UN وفي الوقت نفسه، هناك مجال للتكامل حيثما تكون القضايا المنظورة في منظمات أخرى موضع بحث من منظور اﻷونكتاد الخاص به؛
    It took note of the information concerning incentives and disincentives following precedents in other organizations of the United Nations system. UN وتحيط علما بالمعلومات المتعلقة بالحوافز والعقبات في ضوء السوابق المعمول بها في منظمات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    This was very difficult at WFP, as in other organizations. UN فقد كان ذلك صعباً جداً في برنامج الأغذية العالمي، كما كان في منظمات أخرى.
    Paternity leave, for example, ranged anywhere from three days in some organizations to four weeks in others. UN فإجازة الأبوة مثلا تتراوح بين ثلاثة أيام في بعض المنظمات وأربعة أسابيع في منظمات أخرى.
    The same applies to international organizations that are members of other organizations. UN وينسحب هذا القول على المنظمات الدولية الأعضاء في منظمات أخرى.
    This recommendation is in line with best practices which the Inspectors would like to see replicated in other organizations. UN وتتسق تلك التوصية مع أفضل الممارسات التي يود المفتشون تكرارها في منظمات أخرى.
    Staff were also provided with the opportunity to apply for vacancies in other organizations as internal candidates on an exceptional basis. UN كما أتيحت للموظفين الفرصة للتقدم بطلب لشغل وظائف في منظمات أخرى كمرشحين داخليين على أساس استثنائي.
    Business continuity management programmes and resources in other organizations UN برامج استمرارية تصريف الأعمال والموارد المرصودة في منظمات أخرى
    This recommendation is in line with best practices which the Inspectors would like to see replicated in other organizations. UN وتتسق تلك التوصية مع أفضل الممارسات التي يود المفتشون تكرارها في منظمات أخرى.
    This was very difficult at WFP, as in other organizations. UN فقد كان ذلك صعباً جداً في برنامج الأغذية العالمي، كما كان في منظمات أخرى.
    Staff were also provided with the opportunity to apply for vacancies in other organizations as internal candidates on an exceptional basis. UN كما أتيحت للموظفين الفرصة للتقدم بطلب لشغل وظائف في منظمات أخرى كمرشحين داخليين على أساس استثنائي.
    It was hard to see why such an agreement should not be emulated in other organizations. UN وأفادت أن من الصعب تبرير عدم تكرار هذا الاتفاق في منظمات أخرى.
    There was a major difference between the number of staff working in peace operations and the number working in other organizations of the common system. UN فهناك اختلاف كبير بين عدد الموظفين العاملين في عمليات السلام والعاملين في منظمات أخرى ضمن النظام الموحد.
    4.13. A judge may form or join associations of judges or participate in other organizations representing the interests of judges. UN 4-13- يجوز للقاضي أن يشكل رابطات للقضاة أو ينضم إليها أو يشارك في منظمات أخرى تمثل مصالح القضاة.
    Membership and leadership in other organizations UN العضوية والمناصب القيادية في منظمات أخرى
    Informal consultations between sessions -- a practice which had proved to be useful in other organizations -- had helped to advance the work of the Working Group. UN ومما ساعد على تقدم أعمال الفريق، إجراء مشاورات غير رسمية بين الدورات، وهي ممارسة أثبتت جدواها في منظمات أخرى.
    This proportion varies very much; there are organizations with the proportion of 3 to 1, while in others it is 7 to 1 or even higher. UN وتتفاوت هذه النسبة إلى حد كبير بحسب المنظمة، إذ تبلغ 3 إلى 1 في بعض المنظمات و7 إلى 1 أو أكثر في منظمات أخرى.
    In some organizations JPOs are treated as internal, in others as external candidates. UN ويُعامل الموظفون الفنيون المبتدئون كمرشحين داخليين في بعض المنظمات وكمرشحين خارجيين في منظمات أخرى.
    Members are women's organizations, women's sections of other organizations and individuals sharing the goal of gender equality. UN ويضم التحالف في عضويته منظمات نسائية والشُعب النسائية في منظمات أخرى وأفراداً يشتركون في هدف المساواة بين الجنسين.
    The Inspectors suggest that this practice be replicated at other organizations. UN ويقترح المفتشون تكرار هذه الممارسة في منظمات أخرى.
    This could be replicated by other organizations planning and implementing multi-year refurbishment projects taking into account environmental considerations. UN ويمكن تكرار ذلك في منظمات أخرى عند تخطيط وتنفيذ مشاريع التجديد المتعددة السنوات مع مراعاة الاعتبارات البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus