"في منظمة الأغذية والزراعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in FAO
        
    • of FAO
        
    • at FAO
        
    • the FAO
        
    • the Food and Agriculture Organization
        
    • within FAO
        
    • FAO's
        
    • to FAO
        
    • with FAO
        
    • of the Food and Agriculture
        
    Several units in FAO and partner agencies were involved in the lengthy process, which was a precondition for the implementation of the technical work. UN وشارك في هذه العملية المطولة العديد من الوحدات في منظمة الأغذية والزراعة والوكالات الشريكة، وكانت هذه المشاركة شرطا مسبقا لتنفيذ الأعمال التقنية.
    Previous positions: United Nations Resident Coordinator in Bolivia, El Salvador and Belize, Deputy Resident Representative in Peru and Chile, various career positions in FAO and WFP. UN المناصب السابقة التي شغلها: المنسق المقيم للأمم المتحدة في بوليفيا والسلفادور وبليز، ونائب الممثل المقيم في بيرو وشيلي، وشغل مناصب مختلفة في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    Members of FAO and UNEP regional offices have represented the Secretariat at some of these meetings. UN ومَثَّلَ موظفون إقليميون في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأمانة في بعض هذه الاجتماعات.
    The Russian Federation is not included for it is not a member of FAO. UN والاتحاد الروسي غير مدرج هنا لأنه ليس عضوا في منظمة الأغذية والزراعة.
    He noted that the meeting would be the Committee's first, and the first ever at FAO, to be conducted in paperless format. UN وأشار إلى أن الاجتماع سيكون أول اجتماع للجنة، وأول اجتماع يعقد في منظمة الأغذية والزراعة بدون أوراق.
    Decision taken by the Bureaux of the ECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission. UN المقرر الذي اتخذه مكتب لجنة الأخشاب في اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الأوروبية للغابات في منظمة الأغذية والزراعة.
    2. Urges States Members of the United Nations and members and associate members of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and appropriate donor organizations to make every effort to ensure that the target is fully attained; UN ٢- تحث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء في منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة والدول المنتسبة اليها والمنظمات المانحة المعنية على بذل كل الجهود الممكنة لكفالة الوفاء بهذا الهدف تماما؛
    The joint Secretariat was developed to benefit from synergies between the work on pesticides in FAO and that on industrial chemicals in UNEP. UN وقد استحدثت الأمانة المشتركة للاستفادة من التضافر بين العمل المضطلع به بشأن المبيدات في منظمة الأغذية والزراعة وبشأن المواد الكيميائية الصناعية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The joint Secretariat was developed to benefit from synergies between the work on pesticides in FAO and that on industrial chemicals in UNEP. UN وقد استحدثت الأمانة المشتركة للاستفادة من التضافر بين العمل المضطلع به بشأن المبيدات في منظمة الأغذية والزراعة وبشأن المواد الكيميائية الصناعية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Concern was voiced over the problem of discards and support was expressed for the processes in FAO to address the issue. UN وأُعرب عن القلق إزاء مشكلة الصيد المطروح، وأعرب عن التأييد للعمليات التي تجرى في منظمة الأغذية والزراعة لمعالجة تلك المسألة.
    These briefings, which were well received, addressed the outcomes of several meetings serviced by the Division, as well as recent developments in FAO and the Convention on Biological Diversity. UN وتناولت جلسات الإحاطة تلك التي لقيت قبولا طيبا، نتائج عدة اجتماعات رتبت لها الشعبة، فضلا عن آخر التطورات في منظمة الأغذية والزراعة واتفاقية التنوع البيولوجي.
    It suggested that effective communication of the discussions in FAO, its Committee on Fisheries and the regional fisheries bodies' meetings to the Consultative Process should form the basis of its discussions. UN واقترحت أن إبلاغ العملية الاستشارية الفعال بالمناقشات التي تجري في منظمة الأغذية والزراعة ولجنة مصائد الأسماك التابعة لها واجتماعات هيئات مصائد الأسماك الإقليمية، ينبغي أن يشكل أساسا لمناقشاتها.
    Annex III lists the States Members of the United Nations and the States members of FAO for election to the Executive Board. UN ويتضمن المرفق الثالث قائمة بأسماء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في منظمة الأغذية والزراعة لغرض انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي.
    Annex III lists the States Members of the United Nations and the States members of FAO for election to the Executive Board. UN ويتضمن المرفق الثالث قائمة بأسماء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في منظمة الأغذية والزراعة لغرض انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي.
    Annex III lists the States Members of the United Nations and member States of FAO for election to the Executive Board of the World Food Programme. UN ويتضمن المرفق الثالث قائمة بأسماء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في منظمة الأغذية والزراعة لغرض الانتخاب في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    Internship opportunities are also available through an agreement with the Universidad Indígena Intercultural for the assignment of recent graduates or students to work as interns at FAO. UN وتتوفر فرص التدريب الداخلي أيضا من خلال اتفاق مع جامعة ثقافات الشعوب الأصلية، لتكليف الخريجين الجدد أو الطلاب بالعمل كمتدربين في منظمة الأغذية والزراعة.
    This has been accepted so far at FAO, but only as concerns participation in the FAO reform process. UN وقد قُبل ذلك حتى الآن في منظمة الأغذية والزراعة لكنه حُصر فقط في المشاركة في عملية إصلاح المنظمة.
    It also attended conferences at FAO during the reporting period. UN كما حضر خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدة مؤتمرات في منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة.
    In the coming months, we look forward to working with all interested parties to find meaningful ways to implement this year's language on sharks at the FAO and through relevant regional fisheries management organizations. UN ونتطلع في الشهور المقبلة إلى العمل مع جميع الأطراف المعنية لإيجاد وسائل مجدية لتنفيذ نص هذا العام المتعلق بسمك القرش في منظمة الأغذية والزراعة ومن خلال منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية ذات الصلة.
    2. Urges States Members of the United Nations and members and associate members of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to undertake the preparations necessary for the announcement of pledges at the Seventeenth Pledging Conference for the World Food Programme. UN ٢- يحث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء في منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة والدول المنتسبة اليها بأن تضطلع باﻹستعدادات الضرورية ﻹعلان تعهداتها في مؤتمر التعهدات السابع عشر لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Ongoing discussions are taking place within FAO on a draft agreement on port State measures that can be taken against illegal, unreported and unregulated fishing. UN وتجري مناقشات متواصلة في منظمة الأغذية والزراعة بشأن مشروع اتفاق يتعلق بالتدابير التي يمكن أن تتخذها دولة الميناء في مواجهة صيد الأسماك غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    A cornerstone of the GM's programme of work, the development of Integrated Financing Strategies (IFS), was carried out in cooperation with FAO's Investment Centre Division (TCI). UN تم تطوير استراتيجيات التمويل المُتكاملة والتي تُعدّ حجر الزاوية في برنامج عمل الآلية العالمية، وذلك بالتعاون مع قسم مركز الاستثمار في منظمة الأغذية والزراعة.
    For example, 150 young professionals have been assigned to FAO in the framework of this programme since its inception in 1995. UN فعلى سبيل المثال، تم تعيين 150 من المهنيين الشباب للعمل في منظمة الأغذية والزراعة في إطار هذا البرنامج منذ انطلاقه في عام 1995.
    :: Interns from universities, preferably based with FAO UN :: المتدرِّبون من الجامعات، ويُفضل أن يكون مقرهم في منظمة الأغذية والزراعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus