"في مواجهة الإيدز" - Traduction Arabe en Anglais

    • against AIDS
        
    • on AIDS
        
    • AIDS campaign
        
    • in AIDS responses
        
    • to AIDS
        
    The World Bank is a key partner with UNICEF in the " Unite for Children, Unite against AIDS " campaign. UN ويعد البنك الدولي شريكا رئيسا لليونيسيف في حملة ' ' اتحدوا من أجل الأطفال، واتحدوا في مواجهة الإيدز``.
    Update on the Unite for Children, Unite against AIDS campaign UN التطورات المستجدة بشأن حملة اتحدوا من أجل الأطفال، واتحدوا في مواجهة الإيدز
    Management of Unite for Children, Unite against AIDS UN إدارة حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز
    5. Progress report on the Unite for Children, Unite against AIDS campaign UN 5 - تقرير مرحلي عن حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز
    Unite for Children, Unite against AIDS: an update*** UN اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز: معلومات مستكملة***
    They expressed continued support for the " Unite for Children, Unite against AIDS " strategic framework and highlighted the importance of an integrated approach to reach the Millennium Development Goals. UN وأعربت الوفود عن استمرار دعمها للإطار الاستراتيجي لحملة " اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز " ، كما أبرزت أهمية تبني نهج متكامل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In 31 countries, awareness of HIV/AIDS prevention was raised through UNICEF support to media events organized around the Unite for Children, Unite against AIDS campaign. UN وتم تعميق الوعي بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في 31 بلدا من خلال دعم اليونيسيف للأحداث التي نظمتها وسائط الإعلام بمناسبة حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز.
    1. This document is the latest in a series of updates for the Executive Board on Unite for Children, Unite against AIDS. UN 1 - هذه الوثيقة هي الأخيرة في سلسلة من وثائق المعلومات المستكملة المقدمة إلى المجلس التنفيذي بشأن حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز.
    32. Unite for Children, Unite against AIDS is a reminder that prevention is necessary and that additional efforts to staunch the spread of infection in young people are needed. UN 32 - وتذكّر حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز بأن الوقاية ضرورية، وبالحاجة إلى بذل جهود إضافية لوقف تفشي الإصابات بين الشباب.
    39. In the coming year, Unite for Children, Unite against AIDS needs to consolidate the initial gains it has achieved in mobilizing and leveraging resources. UN 39 - تحتاج حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز في العام القادم إلى تعزيز المكاسب الأولى التي حققتها في حشد وجمع الموارد.
    72. The Unite for Children, Unite against AIDS initiative continued to provide an important mechanism for stronger collaboration and networking on children and AIDS at all levels. UN 72 - وواصلت مبادرة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز توفير آلية هامة من أجل تعاون وتواصل أقوى بشأن الأطفال والإيدز على جميع المستويات.
    The country launched a global campaign in November 2005 entitled Unite for Children, Unite against AIDS, in order to refocus the global AIDS agenda on children. UN لقد أطلق البلد حملة عالمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بعنوان " اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز " ، بغية إعادة تركيز جدول الأعمال العالمي بشأن فيروس الإيدز على الأطفال.
    116. The Unite for Children, Unite against AIDS initiative continued to provide an important mechanism for stronger collaboration and networking on children and AIDS at all levels. UN 116 - وواصلت مبادرة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز توفير آلية هامة من أجل تعاون وتواصل أقوى بشأن الأطفال والإيدز على جميع المستويات.
    Unite against AIDS. UN اتحدوا في مواجهة الإيدز.
    Unite against AIDS. " UN اتحدوا في مواجهة الإيدز``.
    The National Basketball Association and UNICEF joined forces in support of Unite for Children, Unite against AIDS. UN وضمت الرابطة الوطنية لكرة السلة واليونيسيف قواهما دعما لحملة " اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز " .
    In October 2005, UNICEF, along with UNAIDS, launched the " Unite for Children, Unite against AIDS " campaign, which focuses on children as the missing face of the AIDS pandemic. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر سنة 2005، بدأت اليونيسيف، مع البرنامج المشترك، حملة " معا من أجل الأطفال، معا في مواجهة الإيدز " ، التي تركز على الأطفال بوصفهم الوجه المفقود لوباء الإيدز.
    Unite against AIDS " (organized the United Nations Children's Fund and its partners) UN اتحدوا في مواجهة الإيدز " (التي تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وشركاؤها)
    (e) During the period 19-20 February 2000 under the banner of " Africa united against AIDS " , it held its first conference on AIDS, which was attended by a number of international experts and several African ministers of health; UN (ه) عقد المؤتمر الأول لمرض نقص المناعة المكتسب (الإيدز) تحت شعار " أفريقيا الموحدة في مواجهة الإيدز " خلال الفترة من 19 إلى 20 شباط/فبراير 2000 بمشاركة العديد من الخبرات العالمية وعدد من وزراء الصحة الأفارقة؛
    Another area of focus is strengthening leadership and engagement of women in AIDS responses. UN ويتمثل مجال آخر للتركيز في تعزيز قيادة النساء وإشراكهن في مواجهة الإيدز.
    A gender sensitive response to AIDS must invest in changing social, cultural and economic factors that put women and girls at risk. UN ويجب لأي إجراء مراع للاعتبارات الجنسانية يتخذ في مواجهة الإيدز أن يستثمر في تغيير العوامل الاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي تعرض النساء والفتيات للخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus