The World Bank is a key partner with UNICEF in the " Unite for Children, Unite against AIDS " campaign. | UN | ويعد البنك الدولي شريكا رئيسا لليونيسيف في حملة ' ' اتحدوا من أجل الأطفال، واتحدوا في مواجهة الإيدز``. |
Update on the Unite for Children, Unite against AIDS campaign | UN | التطورات المستجدة بشأن حملة اتحدوا من أجل الأطفال، واتحدوا في مواجهة الإيدز |
Management of Unite for Children, Unite against AIDS | UN | إدارة حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز |
5. Progress report on the Unite for Children, Unite against AIDS campaign | UN | 5 - تقرير مرحلي عن حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز |
Unite for Children, Unite against AIDS: an update*** | UN | اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز: معلومات مستكملة*** |
They expressed continued support for the " Unite for Children, Unite against AIDS " strategic framework and highlighted the importance of an integrated approach to reach the Millennium Development Goals. | UN | وأعربت الوفود عن استمرار دعمها للإطار الاستراتيجي لحملة " اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز " ، كما أبرزت أهمية تبني نهج متكامل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In 31 countries, awareness of HIV/AIDS prevention was raised through UNICEF support to media events organized around the Unite for Children, Unite against AIDS campaign. | UN | وتم تعميق الوعي بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في 31 بلدا من خلال دعم اليونيسيف للأحداث التي نظمتها وسائط الإعلام بمناسبة حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز. |
1. This document is the latest in a series of updates for the Executive Board on Unite for Children, Unite against AIDS. | UN | 1 - هذه الوثيقة هي الأخيرة في سلسلة من وثائق المعلومات المستكملة المقدمة إلى المجلس التنفيذي بشأن حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز. |
32. Unite for Children, Unite against AIDS is a reminder that prevention is necessary and that additional efforts to staunch the spread of infection in young people are needed. | UN | 32 - وتذكّر حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز بأن الوقاية ضرورية، وبالحاجة إلى بذل جهود إضافية لوقف تفشي الإصابات بين الشباب. |
39. In the coming year, Unite for Children, Unite against AIDS needs to consolidate the initial gains it has achieved in mobilizing and leveraging resources. | UN | 39 - تحتاج حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز في العام القادم إلى تعزيز المكاسب الأولى التي حققتها في حشد وجمع الموارد. |
72. The Unite for Children, Unite against AIDS initiative continued to provide an important mechanism for stronger collaboration and networking on children and AIDS at all levels. | UN | 72 - وواصلت مبادرة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز توفير آلية هامة من أجل تعاون وتواصل أقوى بشأن الأطفال والإيدز على جميع المستويات. |
The country launched a global campaign in November 2005 entitled Unite for Children, Unite against AIDS, in order to refocus the global AIDS agenda on children. | UN | لقد أطلق البلد حملة عالمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بعنوان " اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز " ، بغية إعادة تركيز جدول الأعمال العالمي بشأن فيروس الإيدز على الأطفال. |
116. The Unite for Children, Unite against AIDS initiative continued to provide an important mechanism for stronger collaboration and networking on children and AIDS at all levels. | UN | 116 - وواصلت مبادرة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز توفير آلية هامة من أجل تعاون وتواصل أقوى بشأن الأطفال والإيدز على جميع المستويات. |
Unite against AIDS. | UN | اتحدوا في مواجهة الإيدز. |
Unite against AIDS. " | UN | اتحدوا في مواجهة الإيدز``. |
The National Basketball Association and UNICEF joined forces in support of Unite for Children, Unite against AIDS. | UN | وضمت الرابطة الوطنية لكرة السلة واليونيسيف قواهما دعما لحملة " اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز " . |
In October 2005, UNICEF, along with UNAIDS, launched the " Unite for Children, Unite against AIDS " campaign, which focuses on children as the missing face of the AIDS pandemic. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر سنة 2005، بدأت اليونيسيف، مع البرنامج المشترك، حملة " معا من أجل الأطفال، معا في مواجهة الإيدز " ، التي تركز على الأطفال بوصفهم الوجه المفقود لوباء الإيدز. |
Unite against AIDS " (organized the United Nations Children's Fund and its partners) | UN | اتحدوا في مواجهة الإيدز " (التي تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وشركاؤها) |
(e) During the period 19-20 February 2000 under the banner of " Africa united against AIDS " , it held its first conference on AIDS, which was attended by a number of international experts and several African ministers of health; | UN | (ه) عقد المؤتمر الأول لمرض نقص المناعة المكتسب (الإيدز) تحت شعار " أفريقيا الموحدة في مواجهة الإيدز " خلال الفترة من 19 إلى 20 شباط/فبراير 2000 بمشاركة العديد من الخبرات العالمية وعدد من وزراء الصحة الأفارقة؛ |
Another area of focus is strengthening leadership and engagement of women in AIDS responses. | UN | ويتمثل مجال آخر للتركيز في تعزيز قيادة النساء وإشراكهن في مواجهة الإيدز. |
A gender sensitive response to AIDS must invest in changing social, cultural and economic factors that put women and girls at risk. | UN | ويجب لأي إجراء مراع للاعتبارات الجنسانية يتخذ في مواجهة الإيدز أن يستثمر في تغيير العوامل الاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي تعرض النساء والفتيات للخطر. |