First discussed at the Eleventh Congress, the Forum's Internet site offered, among other educational materials, advanced courses on topics such as preservation of evidence, encryption techniques and the use of digital forensic tools. | UN | فموقع المنتدى على الإنترنت، الذي نوقش لأول مرة في المؤتمر الحادي عشر، يوفّر مواد تثقيفية مختلفة منها دورات متقدّمة في مواضيع مثل صون الأدلة وتقنيات التشفير واستخدام أدوات التحليل الجنائي الرقمية. |
Throughout his report, the Secretary-General reflects on topics of the day, on the new roles that may be required of the multilateral organizations and on what kind of United Nations we would like to have in the coming century. | UN | في كل أجزاء التقرير، يمعن اﻷمين العام النظر في مواضيع الساعة، وفي اﻷدوار الجديدة التي ربما يطلب القيام بها من المنظمات المتعددة اﻷطراف، وفي الشكل الذي نريد أن تكون عليه اﻷمم المتحدة في القرن المقبل. |
Gender differences in subjects and fields of study | UN | الفروقات بين الجنسين في مواضيع وميادين الدراسة |
:: Consultant on subjects of violence, citizen participation, resolution of conflicts and justice, United Nations Development Programme | UN | :: خبير استشاري في مواضيع العنف ومشاركة المواطنين وحل النـزاعات والعدالة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Lecturer at universities and centres in other countries on issues related to psychology, refugees and gross human rights violations. | UN | محاضرة في جامعات ومراكز في بلدان أخرى في مواضيع تتصل بعلم النفس واللاجئين والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان. |
Participants were trained in topics related to GEF instruments, its constitution, governing bodies and project cycle. | UN | وجرى تدريب المشاركين في مواضيع تتعلق بصكوك المرفق ودستوره وهيئاته الحاكمة ودورة مشاريعه. |
The centres also supply guidance on topics of interest connected with family training, reproductive and sexual health, and self-esteem. | UN | وتقدم هناك أيضا دورات توجيهية في مواضيع هامة متصلة بتكوين اﻷسرة، والصحة اﻹنجابية والجنسية، والثقة بالذات. |
These are available for the use of States on topics as diverse as regulatory machinery, jurisdiction, investigatory powers for effective administration, compliance and enforcement and witness protection. | UN | وهي متاحة للدول لكي تستخدمها في مواضيع متنوعة كالآليات التنظيمية والولاية القضائية وسلطات التحري من أجل تحقيق الفعالية في الإدارة والامتثال والإنفاذ وحماية الشهود. |
Educational support on topics such as commercial sexual exploitation of children, trafficking and early marriage is also provided. | UN | ويقدم أيضا الدعم التثقيفي في مواضيع مثل الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، والاتجار بالبشر، والزواج المبكر. |
In 2013, 181 women received training on topics such as leadership and communication skills, advocacy, public speaking, human rights and project management. | UN | وفي عام 2013، تلقت 181 امرأة التدريب في مواضيع من قبيل مهارات القيادة والاتصال، والدعوة، والخطابة وحقوق الإنسان وإدارة المشاريع. |
It undertook research in subjects that included fathering, early childhood education, family indebtedness and couple relationships. | UN | واضطلعت اللجنة بالبحث في مواضيع تشمل الأبوة وتعليم الطفولة المبكرة والمديونية الأسرية وعلاقات الزوجين. |
Many higher education institutions offered courses in subjects that were relevant to the Organization's objectives, such as sustainable development, poverty reduction, public health and human rights. | UN | فالكثير من مؤسسات التعليم العالي يقدم دورات دراسية في مواضيع ذات صلة بأهداف المنظمة، مثل التنمية المستدامة، والحد من الفقر، والصحة العامة، وحقوق الإنسان. |
We regret the recent tendency to introduce separate resolutions on subjects that require an integrated and overall approach. | UN | ونحن نأسف للاتجــاه الأخير المتمثل في عرض قرارات منفصلة في مواضيع تقتضي اتخاذ نهج متكامل وشامل. |
United Nations agencies, programmes and organizations have been active in organizing meetings, seminars and workshops on subjects related to the Summit and carrying out activities in support of the Summit. | UN | وما زالت وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها ومنظماتها عاكفة على تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل في مواضيع تتعلق بمؤتمر القمة، وتضطلع بأنشطة دعما للمؤتمر. |
Frequently invited to speak at conferences on issues related to human rights, alternative forms of conflict resolution and comprehensive protection of children and adolescents. | UN | يدعى بانتظام لإلقاء محاضرات في مواضيع متعلقة بحقوق الإنسان والطرق البديلة لتسوية المنازعات والحماية الشاملة للأطفال والمراهقين. |
Guest speaker and/or panellist, especially on issues of discrimination, violence against women and children and corruption. | UN | دُعيت إلى إلقاء محاضرات و/أو المشاركة في أفرقة مناقشة، خصوصا في مواضيع التمييز، والعنف ضد المرأة والطفل، والفساد. |
In 2006, five new projects were funded to create research partnerships in topics such as drug trafficking, trafficking in human beings and youth gangs; | UN | وشهد عام 2006 تمويل خمسة مشاريع جديدة لتكوين شراكات في مجال البحث في مواضيع من قبيل الاتجار بالمخدرات والاتجار بالبشر وعصابات الشباب؛ |
However, a number of submissions believe that there is a need for considering additional thematic topics in order to broaden the scope of the implementation review. | UN | بيد أنه ورد في عدد من التقارير اعتقاد بضرورة النظر في مواضيع إضافية لتوسيع نطاق استعراض التنفيذ. |
Starting from the same year, the Committee began to periodically organize International Human Rights Seminars on themes such as `International Human Rights Law and the Role of Legal Profession'and `Women's Rights in Administration of Justice'. | UN | وبدءا من نفس العام، بدأت اللجنة في القيام دوريا بتنظيم حلقات دراسية لحقوق الإنسان الدولية في مواضيع من قبيل ' قانون حقوق الإنسان الدولية ودور رجال القانون` و ' حقوق المرأة في إقامة العدل`. |
Workshop 1 considered the topics of religion, combating racism, and integration. | UN | نظرت حلقة العمل الأولى في مواضيع الدين ومكافحة العنصرية والاندماج. |
It would be preferable if the process of consideration and selection of themes for this segment remained the exclusive responsibility of the Council. | UN | وحبذا لو ظلت عملية النظر في مواضيع هذا الجزء واختيارها مسؤولية للمجلس وحده. |
The Commission may also wish to consider and recommend to the Trade and Development Board specific topics for future single-year expert meetings. | UN | وقد تود اللجنة أيضاً أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة المقبلة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية باعتمادها. |
34. The preparation of the conference should involve scientists who have experience in the themes of the conferences. | UN | 34- وينبغي أن يشارك في التحضير للمؤتمر علماء من ذوي الخبرة في مواضيع المؤتمرات. |
In those paragraphs, Member States highlighted the social, economic and environmental benefits of forests to people and the contributions of sustainable forest management to the themes and objectives of the Conference. | UN | ففي تلك الفقرات، أبرزت الدول الأعضاء الفوائد الاجتماعية والاقتصادية والبيئيـة التي تعود بها الغابات على الناس وإسهامات الإدارة المستدامة للغابات في مواضيع وأهداف المؤتمر. |
Furthermore, presentations by experts on the themes of migration, protection of children and employment were followed by interactive discussions. | UN | كما تلت مناقشاتٌ تفاعلية العروض التي قدمها خبراء في مواضيع الهجرة، وحماية الأطفال، والعمالة. |
31. Periodic consideration of sustainable development themes by the Council should enable it to carry out the functions assigned to it by the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | 31 - ومن شأن نظر المجلس دوريا في مواضيع التنمية المستدامة أن يُمكِّن المجلس من الاضطلاع بالمهام التي عهدت بها إليه خطة تنفيذ جوهانسبرغ. |
The National Targeting Center (NTC) - A single location for targeting technology and subject matter expertise; | UN | :: مركز الاستهداف الوطني - مكان وحيد لاستهداف التكنولوجيا والخبرة الفنية في مواضيع معينة؛ |